Annovi Reverberi AR202 Instruction Manual

Other manuals for AR202: Specification
Manual is about: Plunger Membrane Pumps

Summary of AR202

  • Page 1

    Manuale d’uso e installazione instruction manual notice d’utilisation et installation betriebs- und installationsanleitung manual de uso e instalaciÓn ar 202 ar 252 istruzioni originali original instructions notice originale originalanleitung instrucciones originales edizione - edition - Édition - a...

  • Page 2

    Italiano 3 english 21 français 39 deutsch 57 español 75.

  • Page 3

    Lingua italiana uso e installazione 3 sommario informazioni generali ................................................................................................................................. 4 informazioni tecniche ................................................................................

  • Page 4

    Lingua italiana uso e installazione 4 1 informazioni generali scopo del manuale il manuale è stato realizzato dal costruttore per fornire le istruzioni operative ed i criteri da seguire per l’instal- lazione, l’uso e la manutenzione della pompa la cui denominazione commerciale è specificata in coper...

  • Page 5

    Lingua italiana uso e installazione 5 1 informazioni generali modalità di assistenza tecnica per le richieste di assistenza tecnica (per malfunzionamento, avaria della macchina, ecc.) rivolgersi al servizio di assistenza più vicino, oppure direttamente al costruttore. Per ogni richiesta di assistenz...

  • Page 6

    Lingua italiana uso e installazione 6 2 informazioni tecniche descrizione generale la pompa è progettata e costruita per pompare e comprimere liquidi su macchine irroratrici per trattamenti di protezione delle colture in agricoltura e giardinaggio. La pompa è caratterizzata da una struttura a piston...

  • Page 7

    Lingua italiana uso e installazione 7 2 informazioni tecniche usi previsti la pompa è stata progettata e costruita per essere incorporata a macchinari ed impianti (macchine irroratrici per trattamenti di protezione delle colture in agricoltura e giardinaggio). Ogni altro uso è da considerarsi improp...

  • Page 8

    Lingua italiana uso e installazione 8 2 informazioni tecniche caratteristiche tecniche i dati tecnici e le prestazioni sono riportate in copertina. Dimensioni d’ingombro le illustrazioni raffiguranti le dimensioni di massima sono riportate negli allegati. Limiti di funzionamento ambientale la macchi...

  • Page 9

    Lingua italiana uso e installazione 9 3 informazioni sulla sicurezza prescrizioni generali di sicurezza la maggior parte degli incidenti ed infortuni che si verificano nei luoghi di lavoro sono causati dalla distrazione e dall’inosservanza delle regole di prudenza e sicurezza. Nella maggioranza dei ...

  • Page 10

    Lingua italiana uso e installazione 10 4 informazioni sulla movimentazione e trasporto raccomandazioni di sicurezza per la movimentazione e il sollevamento prima di iniziare le operazioni organizzare l’area destinata al lavoro in modo tale da consentire il solle- vamento e gli spostamenti dei materi...

  • Page 11

    Lingua italiana uso e installazione 11 5 informazioni sull’installazione installazione il collegamento meccanico della pompa alla sorgente motrice può essere effettuata tramite puleggia e cinghia, con albero cardanico, oppure flangiandola direttamente alla sorgente motrice. La rotazione dell’albero ...

  • Page 12

    Lingua italiana uso e installazione 12 5 informazioni sull’installazione informazioni generali per il collegamento idrico per un corretto funzionamento la pompa a membrana deve aspirare da recipienti a pressione atmosferica. Non alimentare la pompa con liquidi in pressione. Per un servizio continuo ...

  • Page 13

    Lingua italiana uso e installazione 13 5 informazioni sull’installazione schema di montaggio (indicativo) l’illustrazione raffigura in modo sintetico lo schema di montaggio tipico ed ha carattere indicativo. Un003414-ew cisterna agitazione distributore pompa barra filtro aspirazione filtro mandata b...

  • Page 14

    Lingua italiana uso e installazione 14 6 informazioni sull’uso raccomandazioni di sicurezza per l’uso prima dell’avviamento l’operatore deve effettuare i controlli necessari ai fini della sicurezza. In caso di perdite dalle tubazioni in pressione arrestare immediatamente la pompa ed eliminare la cau...

  • Page 15

    Lingua italiana uso e installazione 15 7 informazioni sulla manutenzione raccomandazioni di sicurezza per la manutenzione prima di effettuare qualsiasi intervento di manutenzione depressurizzare l’impianto idrico e isolare la pompa da tutte le fonti di energia. Al termine delle operazioni, prima di ...

  • Page 16

    Lingua italiana uso e installazione 16 7 informazioni sulla manutenzione tabella lubrificanti la pompa è consegnata rifornita con olio multigrado sintetico ad elevate prestazioni adatto alle condizioni ambientali previste (vedere “limiti di funzionamento ambientale”). Controllo fissaggio pompa verif...

  • Page 17

    Lingua italiana uso e installazione 17 7 informazioni sulla manutenzione controllo pressione di gonfiaggio se la pompa è dotata di accumulatore di pressione, controllarne lo stato di gonfiaggio, a pompa ferma, mediante pistola ad aria compressa munita di ma- nometro. L’accumulatore viene gonfiato da...

  • Page 18

    Lingua italiana uso e installazione 18 7 informazioni sulla manutenzione prolungata inattività della pompa si raccomanda di seguire le raccomandazioni per il rimessaggio presenti nel libretto uso e manutenzione della macchina che incorpora la pompa. Per quanto riguarda la pompa, è fondamentale, al t...

  • Page 19

    Lingua italiana uso e installazione 19 8 informazioni sui guasti le informazioni riportate hanno lo scopo di aiutare a comprendere i rimedi alla avarie che si possono verificare in fase d’uso. Alcuni di questi rimedi possono essere effettuati da personale esperto, altri devono essere effettuati pres...

  • Page 20

    Lingua italiana uso e installazione 20 8 informazioni sui guasti inconveniente causa rimedio presenza di olio sul corpo pompa o sul basamento. Usura del paraolio sull’albero pompa. Sostituire il paraolio usurato. (1) sovrapressione dell’olio all’interno della pompa. Ripristinare il corretto livello ...

  • Page 21

    English language use and installation 21 general information ........................................................................................................................... 22 technical information .............................................................................................

  • Page 22

    English language use and installation 22 1 general information purpose of the manual the manufacturer has provided this manual to provide the operating instructions and the criteria to be com- plied with when installing, using and maintaining the pump identified by designation on the cover. The manu...

  • Page 23

    English language use and installation 23 1 general information after-sales service procedures to request after-sales service (in the event of a pump malfunction or failure, etc.) contact your nearest service centre or the manufacturer. When requesting after-sales services, always state the pump's da...

  • Page 24

    English language use and installation 24 2 technical information general description the pump is designed and constructed to pump and compress liquids on spraying machines for the protective treatment of agricultural crops and garden plants. The pump incorporates radial pistons which actuate the dia...

  • Page 25

    English language use and installation 25 2 technical information intended uses the pump is designed and constructed for incorporation in plants and machinery (spraying machines for the protective treatment of agricultural crops and garden plants). All other uses constitute misuse unless ap- proved b...

  • Page 26

    English language use and installation 26 2 technical information technical data the technical and performance data are stated on the cover. Overall dimensions the illustrations showing the overall dimensions are provided in the annexes. Environmental operating limits the pump operates correctly at a...

  • Page 27

    English language use and installation 27 3 safety information general safety rules most workplace accidents and injuries are caused by carelessness and failure to comply with common sense and safety rules. In most cases, accidents can be avoided by predicting their possible causes and proceeding wit...

  • Page 28

    English language use and installation 28 4 handling and transport instructions safety recommendations for handling and lifting before starting the operations, organise the intended working area so that the materials can be lifted and handled in safety. Unloading, loading, handling and lifting operat...

  • Page 29

    English language use and installation 29 5 installation instructions installation the mechanical connection between the pump and the motive power source may be made by means of a pul- ley and belt, with a drive shaft, or through a direct flanged connection to the motive power source. The crankshaft ...

  • Page 30

    English language use and installation 30 5 installation instructions general guidelines on water supply connection to operate correctly, the diaphragm pump must draw in liquids from containers at atmospheric pressure. Do not supply the pump with pressurised liquids. For continuous duty, the pump sho...

  • Page 31

    English language use and installation 31 5 installation instructions installation diagram (guideline) the following is a simplified illustration of the typical installation layout and is purely guideline. Un003414-ew tank agitation distributor pump bar intake filter delivery line filter distributor ...

  • Page 32

    English language use and installation 32 6 instructions for use safety recommendations for use before start-up, the operator must perform the necessary safety checks. In the event of leaks from the pressurised pipes, stop the pump at once and remove the cause of the leak. Do not operate the pump abo...

  • Page 33

    English language use and installation 33 7 maintenance instructions safety recommendations for maintenance before doing any maintenance work, depressurise the water system and isolate the pump from all en- ergy sources. When the jobs are done, before restarting the pump, check that no tools, rags or...

  • Page 34

    English language use and installation 34 7 maintenance instructions table of lubricants the pump is delivered complete with high-performance synthetic multigrade oil suitable for the intended ambient conditions (see “environmental operating limits”). Inspecting the pump mounting check that the pump'...

  • Page 35

    English language use and installation 35 7 maintenance instructions checking the inflation pressure if the pump has a pressure accumulator, check its level of inflation, with the pump at a standstill, us- ing an air gun fitted with a pressure gauge. The ac- cumulator is inflated by the manufacturer ...

  • Page 36

    English language use and installation 36 7 maintenance instructions lengthy pump lay-offs it is important to comply with the recommendations for lay-offs in the operator's manual of the machine into which the pump is incorporated. For the pump itself, at the end of pumping operations it is essential...

  • Page 37

    English language use and installation 37 8 troubleshooting the information provided is intended to provide guidance how to deal with malfunctions which may occur during use. Some of these procedures may be carried out by skilled staff, while others have to be performed at specialised service centres...

  • Page 38

    English language use and installation 38 8 troubleshooting problem cause remedy oil on pump body or base. Oil seal on pump shaft worn. Replace the worn oil seal. (1) oil pressure inside pump too high. Restore correct oil level in tank. Pump using too much oil (oil flowing from delivery port) or oil ...

  • Page 39

    Langue française utilisation et installation 39 sommaire index analytique assistance technique ....................................................41 caractéristiques techniques ...................................... 44 clause de non-responsabilité ....................................41 conseils de ...

  • Page 40

    Langue française utilisation et installation 40 1 informations gÉnÉrales informations gÉnÉrales objectif de la notice le fabricant a rédigé cette notice pour donner les instructions et les critères utiles à l'installation, à l'utilisation et à l'entretien de la pompe, dont le nom commercial est préc...

  • Page 41

    Langue française utilisation et installation 41 1 informations gÉnÉrales assistance technique pour demander une assistance technique (en cas d'anomalies, de pannes, etc.), s'adresser au centre d'assistance le plus proche ou directement au fabricant. En cas d'assistance technique, fournir à chaque fo...

  • Page 42

    Langue française utilisation et installation 42 2 informations techniques informations techniques description générale la pompe a été conçue et construite pour pomper et pour comprimer des liquides à haute pression dans les pulvérisateurs utilisés pour la protection des cultures, en agriculture et e...

  • Page 43

    Langue française utilisation et installation 43 2 informations techniques usages normaux la pompe a été conçue et construite pour être incorporée à des machines et à des installations (pulvérisateurs pour la protection des cultures, en agriculture et en jardinage). Toute autre utilisation est réputé...

  • Page 44

    Langue française utilisation et installation 44 2 informations techniques caractéristiques techniques les données techniques et les performances figurent en couverture. Dimensions hors-tout les illustrations représentant l'encombrement maximum se trouvent dans les annexes. Limites d'emploi la machin...

  • Page 45

    Langue française utilisation et installation 45 3 informations sur la sÉcuritÉ informations sur la sÉcuritÉ consignes générales de sécurité la majeure partie des accidents sur le lieu de travail découle d'un manque d'attention et de la violation des règles de prudence et de sécurité. Les accidents p...

  • Page 46

    Langue française utilisation et installation 46 4 informations sur la manutention et le transport informations sur la manutention et le transport conseils de sécurité pour la manutention et le levage avant toute opération, organiser l'espace de manœuvre pour faire en sécurité le levage et la manuten...

  • Page 47

    Langue française utilisation et installation 47 5 informations sur l'installation informations sur l'installation installation le raccordement mécanique entre la pompe et la transmission peut se faire au moyen d'une poulie et d'une courroie, avec un arbre cardan, ou en flasquant directement la pompe...

  • Page 48

    Langue française utilisation et installation 48 5 informations sur l'installation informations générales pour le raccordement au réseau d'eau pour avoir la garantie d'un bon fonctionnement, la pompe à membrane doit aspirer dans des récipients à pres- sion atmosphérique. Ne pas introduire de liquides...

  • Page 49

    Langue française utilisation et installation 49 5 informations sur l'installation schéma de montage (à titre d'indication) l'illustration représente le schéma synthétique du montage typique et elle n'est fournie qu'à titre d'indication. Un003414-ew cuve agitation distributeur pompe barre filtre aspi...

  • Page 50

    Langue française utilisation et installation 50 6 informations sur l'utilisation informations sur l'utilisation conseils de sécurité pour l'utilisation avant la mise en service, l'opérateur doit effectuer les contrôles nécessaires à la sécurité. En cas de fuites sur les conduites sous pression, arrê...

  • Page 51

    Langue française utilisation et installation 51 7 informations sur l'entretien informations sur l'entretien conseils de sécurité pour l'entretien avant toute intervention d'entretien, dépressuriser le circuit de l'eau et isoler la pompe de toutes les sources d'énergie. À la fin des opérations, avant...

  • Page 52

    Langue française utilisation et installation 52 7 informations sur l'entretien tableau des lubrifiants la pompe fournie contient de l'huile multigrade synthétique hautes performances appropriée aux conditions ambiantes prévues (voir « limites d'emploi »). Contrôle fixation de la pompe vérifier que l...

  • Page 53

    Langue française utilisation et installation 53 7 informations sur l'entretien contrôle pression de gonflage si la pompe est équipée d'un accumulateur de pression, contrôler le gonflage quand la pompe est à l'arrêt, au moyen d'un pistolet à air comprimé avec manomètre. Le fabricant gonfle l'accumula...

  • Page 54

    Langue française utilisation et installation 54 7 informations sur l'entretien inactivité prolongée de la pompe suivre les conseils de remisage figurant dans la notice d'utilisation et d'entretien de la machine qui incorpore la pompe. Pour la pompe, il est fondamental de laver le circuit interne en ...

  • Page 55

    Langue française utilisation et installation 55 8 anomalies de fonctionnement anomalies de fonctionnement les informations fournies ont pour objet d'aider à comprendre les solutions aux pannes susceptibles de se produire pendant l'utilisation. Certaines de ces solutions peuvent être appliquées par u...

  • Page 56

    Langue française utilisation et installation 56 8 anomalies de fonctionnement problème cause solution le corps de la pompe ou le socle présentent des traces d'huile. Le déflecteur d'huile est usé sur l'arbre de la pompe. Remplacer le déflecteur d’huile usé. (1) l’huile à l'intérieur de la pompe est ...

  • Page 57

    Deutsche sprache betrieb und installation 57 allgemeine beschreibung ...........................................60 allgemeine informat. Zum wasseranschluss .......66 allgemeine sicherheitsvorschriften ........................63 außenmaße .................................................................

  • Page 58

    Deutsche sprache betrieb und installation 58 1 allgemeine informationen zweck der betriebs- und installationsanleitung die betriebs- und installationsanleitung wurde vom hersteller erstellt und enthält die arbeitsanweisungen und kriterien, nach denen bei der installation, verwendung und wartung der ...

  • Page 59

    Deutsche sprache betrieb und installation 59 1 allgemeine informationen kundendienstanforderung wenden sie sich bitte für die technische unterstützung (wegen betriebsstörungen, defekten der maschine usw.) an das nächste kundendienstzentrum oder direkt an den hersteller. Bei der anforderung des techn...

  • Page 60

    Deutsche sprache betrieb und installation 60 2 technische informationen technische informationen allgemeine beschreibung die pumpe wurde zum pumpen und verdichten von flüssigkeiten in spritzgeräten für die schutzbehandlung von kulturen in der landwirtschaft und im gartenbau konstruiert und gebaut. D...

  • Page 61

    Deutsche sprache betrieb und installation 61 2 technische informationen bestimmungsgemäße verwendung die pumpe wurde für den einbau in maschinen und anlagen (sprühgeräte für die schutzbehandlung von kul- turen in der landwirtschaft und im gartenbau) konstruiert und gebaut. Jede andere verwendung ist...

  • Page 62

    Deutsche sprache betrieb und installation 62 2 technische informationen technische eigenschaften die technischen daten und die leistungsmerkmale sind auf dem deckblatt angegeben. Außenmaße in den anlagen befinden sich die zeichnungen, in denen die maximalen abmessungen angegeben sind. Umgebungsabhän...

  • Page 63

    Deutsche sprache betrieb und installation 63 3 informationen zur sicherheit informationen zur sicherheit allgemeine sicherheitsvorschriften die mehrzahl der arbeitsunfälle ist auf unachtsamkeit und missachtung der vorsichts- und sicherheitsregeln zurückzuführen. Die meisten unfälle können vermieden ...

  • Page 64

    Deutsche sprache betrieb und installation 64 4 informationen zur handhabung und zum transport informationen zur handhabung und zum transport sicherheitshinweise zur handhabung und zum anheben vor beginn der arbeiten den vorgesehenen arbeitsbereich so organisieren, dass die materialien sicher angehob...

  • Page 65

    Deutsche sprache betrieb und installation 65 5 informationen zur installation informationen zur installation installation die mechanische verbindung der pumpe mit dem antrieb kann mittels riemenscheibe und riemen, mittels kardanwelle oder durch direktes anflanschen an den antrieb realisiert werden. ...

  • Page 66

    Deutsche sprache betrieb und installation 66 5 informationen zur installation allgemeine informationen zum wasseranschluss damit die membranpumpe einwandfrei funktioniert, muss sie aus behältern mit atmosphärendruck ansaugen. Die pumpe nicht mit unter druck stehenden flüssigkeiten speisen. Für den d...

  • Page 67

    Deutsche sprache betrieb und installation 67 5 informationen zur installation montageschema (nicht verbindlich) die abbildung skizziert ein typisches montageschema, das allerdings nicht verbindlich ist. Un003414-ew tank bewegung verteiler pumpe sprühstange saugfilter druckfilter bypass verteiler byp...

  • Page 68

    Deutsche sprache betrieb und installation 68 6 informationen zum betrieb informationen zum betrieb sicherheitshinweise zum betrieb vor der inbetriebnahme muss das bedienungspersonal die zur gewährleistung der sicherheit erforder- lichen kontrollen ausführen. Wenn die druckleitungen undicht sind, die...

  • Page 69

    Deutsche sprache betrieb und installation 69 7 informationen zur wartung informationen zur wartung sicherheitshinweise zur wartung vor ausführung irgendeines wartungseingriffs die wasserversorgungsanlage drucklos machen und die pumpe von allen energiequellen trennen. Nach abschluss der arbeiten vor ...

  • Page 70

    Deutsche sprache betrieb und installation 70 7 informationen zur wartung tabelle der schmiermittel die pumpe ist bei lieferung mit einem hochgradig leistungsfähigen synthetischen mehrbereichsöl gefüllt, das sich für die vorgesehenen umgebungsbedingungen eignet (siehe „umgebungsabhängige einsatzbesch...

  • Page 71

    Deutsche sprache betrieb und installation 71 7 informationen zur wartung kontrolle des fülldrucks wenn die pumpe über einen druckspeicher ver- fügt, dessen fülldruck bei stillgesetzter pumpe mit einer druckluftpistole mit manometer kontrol- lieren. Der speicher wird vom hersteller für den betrieb de...

  • Page 72

    Deutsche sprache betrieb und installation 72 7 informationen zur wartung längere inaktivität der pumpe die anweisungen zur lagerung in der betriebs- und wartungsanleitung der maschine befolgen, in die die pum- pe eingebaut ist. Was die pumpe anbetrifft ist es wesentlich, dass man nach abschluss der ...

  • Page 73

    Deutsche sprache betrieb und installation 73 8 informationen zu betriebsstÖrungen informationen zu betriebsstÖrungen die nachstehenden informationen dienen der erläuterung der im falle von betriebsstörungen zu treffenden abhilfemaßnahmen. Einige dieser abhilfemaßnahmen können von fachpersonal durchg...

  • Page 74

    Deutsche sprache betrieb und installation 74 8 informationen zu betriebsstÖrungen störung ursache abhilfe Öl auf dem pumpenkörper oder dem untergestell. Ölabdichtung auf der pumpenwelle verschlissen . Die Ölabdichtung auswechseln. (1) Überdruck des Öls in der pumpe. Den richtigen Ölstand im behälter...

  • Page 75

    Idioma español uso e instalación 75 sumario informaciones de carÁcter general ......................................................................................................... 75 informaciones tÉcnicas .............................................................................................

  • Page 76

    Idioma español uso e instalación 76 1 informaciones de carÁcter general informaciones de carÁcter general objeto del manual el manual ha sido preparado por el fabricante para proporcionar las instrucciones operativas y los criterios a seguir para la instalación, el uso y el mantenimiento de la bomba...

  • Page 77

    Idioma español uso e instalación 77 1 informaciones de carÁcter general modalidades de asistencia técnica para efectuar solicitudes de asistencia técnica (por malfuncionamiento, avería de la máquina, etc.), sírvase con- tactar con el servicio de asistencia más próximo, o bien, directamente con el fa...

  • Page 78

    Idioma español uso e instalación 78 2 informaciones tÉcnicas informaciones tÉcnicas descripción general la bomba ha sido proyectada y fabricada para bombear y comprimir líquidos en máquinas irrigadoras para tratamientos de protección de los cultivos en agricultura y jardinería la bomba se caracteriz...

  • Page 79

    Idioma español uso e instalación 79 2 informaciones tÉcnicas usos previstos la bomba ha sido proyectada y fabricada para ser incorporada en máquinas y sistemas (máquinas regadoras para tratamientos de protección de los cultivos en agricultura y jardinería). Todo otro uso deberá considerar- se como i...

  • Page 80

    Idioma español uso e instalación 80 2 informaciones tÉcnicas características técnicas los datos técnicos y las prestaciones se indican en la portada. Dimensiones las ilustraciones en que se indican las dimensiones generales se encuentran en los anexos. Límites de funcionamiento ambiental la máquina ...

  • Page 81

    Idioma español uso e instalación 81 3 informaciones sobre seguridad informaciones sobre seguridad normas generales sobre seguridad la mayor parte de los accidentes que se verifican en los lugares de trabajo son provocados por distracción e/o inobservancia de las normas relativas a prudencia y seguri...

  • Page 82

    Idioma español uso e instalación 82 4 informaciones sobre desplazamiento y transporte informaciones sobre desplazamiento y transporte recomendaciones sobre la seguridad para el desplazamiento y la elevación antes de iniciar las operaciones organizar el área destinada al trabajo para garantizar la el...

  • Page 83

    Idioma español uso e instalación 83 5 informaciones sobre la instalaciÓn informaciones sobre la instalaciÓn instalación la conexión mecánica de la bomba a la fuente motriz puede efectuarse mediante polea y correa, o bien con eje de cardán o embridándola directamente a la fuente motriz. La rotación d...

  • Page 84

    Idioma español uso e instalación 84 5 informaciones sobre la instalaciÓn informaciones generales para efectuar el enlace hídrico para un correcto funcionamiento, la bomba de membrana debe aspirar desde recipientes a presión atmosférica. No alimentar la bomba con líquidos en presión. Para obtener un ...

  • Page 85

    Idioma español uso e instalación 85 5 informaciones sobre la instalaciÓn esquema de montaje (genérico) la ilustración presenta de modo sintético el esquema de montaje típico, de carácter genérico. Un003414-ew cisterna agitación distribuidor bomba barra filtro aspiración filtro envío by-pass distribu...

  • Page 86

    Idioma español uso e instalación 86 6 informaciones sobre el uso informaciones sobre el uso recomendaciones sobre seguridad para el uso antes de la puesta en marcha el operador debe efectuar los controles necesarios para la seguridad. En caso de pérdidas en las tuberías en presión, detener inmediata...

  • Page 87

    Idioma español uso e instalación 87 7 informaciones sobre el mantenimiento informaciones sobre el mantenimiento recomendaciones sobre seguridad para el mantenimiento antes de efectuar cualquier intervención de mantenimiento despresurizar el sistema hídrico y aislar la bomba respecto de todas las fue...

  • Page 88

    Idioma español uso e instalación 88 7 informaciones sobre el mantenimiento tabla de lubricantes la bomba se entrega aprovisionada con aceite multigrado sintético de elevadas prestaciones, adecuado para las condiciones ambientales previstas (véase “límites de funcionamiento ambiental”). Control de fi...

  • Page 89

    Idioma español uso e instalación 89 7 informaciones sobre el mantenimiento control presión de inflado si la bomba está equipada con acumulador de presión, con bomba detenida controlar su nivel de inflado mediante pistola de aire comprimido provista de manómetro. El acumulador se entre- ga inflado po...

  • Page 90

    Idioma español uso e instalación 90 7 informaciones sobre el mantenimiento prolongada inactividad de la bomba se recomienda respetar las instrucciones de almacenamiento del manual de uso y mantenimiento de la máqui- na que incorpora la bomba. Respecto de la bomba es fundamental, una vez concluidas l...

  • Page 91

    Idioma español uso e instalación 91 8 informaciones sobre averÍas informaciones sobre averÍas las informaciones entregadas ayudan a comprender los remedios para las averías que se pueden verificar du- rante el uso. Algunos de estos remedios pueden ser aplicados por personal experto y otros deben ser...

  • Page 92

    Idioma español uso e instalación 92 8 informaciones sobre averÍas inconveniente causa remedio presencia de aceite en el cuerpo bomba o en el basamento. Desgaste del retén aceite en el eje bomba. Sustituir el retén aceite desgastado (1) sobrepresión del aceite en el inte- rior de la bomba. Restablece...

  • Page 93

    93.

  • Page 94

    94 condizioni di garanzia la annovi reverberi s.P.A garantisce i prodotti di sua fabbricazione da difetti di conformità per un periodo di 12 mesi dalla data di vendita al cliente utilizzatore (farà fede il documento fiscale di vendita : scontrino, fattura, ecc.). I componenti del prodotto che a insi...

  • Page 95

    95 warranty conditions annovi reverberi s.P.A guarantees the products of its manufacture against conformity defects for a period of 12 months from the date of sale to the user customer (as proven by the fiscal sales document: receipt, invoice, etc.). Any product components considered by the manufact...

  • Page 96

    96 conditions de garantie annovi reverberi s.P.A garantit ses produits contre les défauts de conformité pour une durée de douze (12) mois à compter de la date d'achat par le client (le document fiscal fait foi : ticket, facture, etc.). Les pièces du produit qui, à la discrétion absolue du fabricant,...

  • Page 97

    97 garantiebedingungen die firma annovi reverberi s.P.A. Leistet für ihre produkte, die konformitätsfehler aufweisen, eine garantie von 12 monaten ab dem verkaufsdatum an den endkunden (maßgeblich ist der verkaufsbeleg: kassenzettel, rechnung usw.). Die komponenten des produkts, die nach dem ausschl...

  • Page 98

    98 condiciones de la garantÍa annovi reverberi s.P.A. Garantiza los productos que fabrica en cuanto a defectos de conformidad por un período de 12 meses a contar de la fecha de venta al cliente usuario (hará fe al respecto el documento fiscal de venta: ticket, factura, etc.). Los componentes del pro...

  • Page 99

    Dimensioni d’ingombro - overall dimensions - dimensions hors tout - außenmaße - dimensiones l’illustrazione raffigura le dimensioni di massima della pompa e i punti di fissaggio. The illustration shows the approximate dimensions of the pump and the mounting points. L’illustration représente les dime...

  • Page 100

    Co d. 9 14 07 -f u annovi reverberi spa via m. L. King 3 41122 modena (italy) tel +39 059 414 411 fax +39 059 253 505 agricoltura.It@annovireverberi.It agriculture.Export@annovireverberi.It www.Annovireverberi.It.