Anslut 417-039 Operating Instructions Manual

Manual is about: Air Dehumidifier

Summary of 417-039

  • Page 1

    Bruksanvisning för luftavfuktare bruksanvisning for luftavfukter instrukcja obsługi odwilżacza powietrza operating instructions for air dehumidifier 417-039 sv bruksanvisning i original no bruksanvisning i original pl instrukcja obsługi w oryginale en operating instructions in original 03.10.2012 © ...

  • Page 2

    S venska 4 sÄkerhetsanvisningar ....................................................................................................................... 4 särskilda säkerhetsanvisningar ........................................................................................................... 4 allmä...

  • Page 3

    P olski 16 zasady bezpieczeŃstwa ................................................................................................................... 16 szczególne zasady bezpieczeństwa ................................................................................................. 16 ogólne zasady ...

  • Page 4

    Svenska 4 svensk a sÄkerhetsanvisningar läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Följ alltid grundläggande säkerhetsåtgärder, för att minska risken för personskada och/eller egendomsskada. Särskilda säkerhetsanvisningar Överbelasta inte nätuttag eller anslutning. Starta/stoppa inte apparaten ...

  • Page 5

    Svenska 5 tekniska data märkspänning 230 v ~ 50 hz effekt 220 w ström 1,3 a avfuktningskapacitet 8 l/dygn temperaturområde 5 –35 °c luftflöde 152 m³/h ljudnivå 43 db tankvolym 1,4 l kylmedium r134a mått 335 x 280 x 435 mm vikt 10,5 kg beskrivning manöverpanel 1. Indikering för full vattenbehållare 2...

  • Page 6

    Svenska 6 handhavande placering apparaten har liten avfuktande verkan på slutna eller avskilda utrymmen, som saknar god luftcirkulation. Använd inte apparaten utomhus. Apparaten är endast avsedd för hushållsbruk. Den är inte avsedd för industriell eller kommersiell användning. Placera apparaten på p...

  • Page 7

    Svenska 7 avfuktning med kontinuerlig dränering vattnet kan dräneras automatiskt till avlopp med en vattenslang med diameter 12 mm (ingår inte). 1. Dra ut gummipluggen ur anslutningen på apparatens baksida. 2. Anslut slangen. Kontrollera att anslutningen är tät. 3. Dra slangen till lämpligt avlopp. ...

  • Page 8

    Svenska 8 rengöring av luftfilter kontrollera och rengör luftfiltret, som sitter innanför det främre gallret, varannan vecka. 1. Dra ut vattenbehållaren. 2. Dra ut filtret nedåt. Rengör filtret med varmt tvålvatten. Obs! Diska inte filtret i diskmaskin. Skölj och låt torka ordentligt före montering....

  • Page 9

    Svenska 9 rätten till ändringar förbehålles. Vid eventuella problem, kontakta vår serviceavdelning på telefon 0200-88 55 88. Jula ab, box 363, 532 24 skara www.Jula.Se.

  • Page 10

    Norsk 10 norsk sikkerhetsanvisninger les bruksanvisningen nøye før bruk! Følg alltid grunnleggende sikkerhetstiltak for å redusere faren for personskade og/eller skade på eiendom. Spesielle sikkerhetsanvisninger ikke overbelast strømuttak eller tilkobling. Ikke start/stopp apparatet ved å bryte / sl...

  • Page 11

    Norsk 11 tekniske data merkespenning 230 v ~ 50 hz effekt 220 w strøm 1,3 a avfuktingskapasitet 8 l/døgn temperaturområde 5 –35 °c luftgjennomstrømning 152 m³/t lydnivå 43 db tankvolum 1,4 l kjølemiddel r134a mål 335 x 280 x 435 mm vekt 10,5 kg beskrivelse betjeningspanel 1. Indikator for full vannb...

  • Page 12

    Norsk 12 bruk plassering apparatet har liten avfuktende virkning på lukkede eller avskilte rom uten god luftsirkulasjon. Apparatet må ikke brukes utendørs. Apparatet er kun beregnet på privat bruk. Det er ikke beregnet for industriell eller kommersiell bruk. Plasser apparatet på et plant, stabilt un...

  • Page 13

    Norsk 13 avfukting med kontinuerlig drenering vannet kan dreneres automatisk til avløp med en vannslange med diameter 12 mm (ikke inkl.). 1. Trekk gummipluggen ut av åpningen på baksiden av apparatet. 2. Koble til slangen. Kontroller at tilkoblingen er tett. 3. Trekk slangen til et egnet avløp. Avlø...

  • Page 14

    Norsk 14 rengjøring av luftfilter kontroller og rengjør luftfilteret, som sitter innenfor det fremre gitteret, annenhver uke. 1. Trekk vannbeholderen ut. 2. Trekk filteret nedover og ut. Rengjør filteret med varmt såpevann. Obs! Ikke vask filteret i oppvaskmaskin. Skyll og la tørke ordentlig før mon...

  • Page 15

    Norsk 15 med forbehold om endringer. Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår serviceavdeling på telefon 67 90 01 34. Jula norge as, solheimsveien 6 –8, 1471 lØrenskog www.Jula.No.

  • Page 16

    Polski 16 pol ski zasady bezpieczeŃstwa przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Aby zmniejszyć ryzyko uszkodzenia ciała i/lub mienia, zawsze należy przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa. Szczególne zasady bezpieczeństwa nie przeciążaj gniazda zasilania ani złącza. Nie uruchamia...

  • Page 17

    Polski 17 dane techniczne napięcie znamionowe 230 v ~ 50 hz moc 220 w prąd 1,3 a zdolność odprowadzania wilgoci 8 l/dobę zakres temperatur 5 –35°c przepływ powietrza 152 m³/h p oziom hałasu 43 db pojemność zbiornika 1,4 l czynnik chłodniczy r134a wymiary 335 x 280 x 435 mm masa 10,5 kg opis panel st...

  • Page 18

    Polski 18 obsŁuga lokalizacja urządzenie wykazuje małe działanie odwilżające w ciasnych lub odgrodzonych pomieszczeniach o braku dobrej cyrkulacji powietrza. Nie używaj urządzenia na zewnątrz pomieszczeń. Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego. Nie jest ono przeznaczone do użytku ...

  • Page 19

    Polski 19 odw ilżanie ze stałym odprowadzaniem wody woda odprowadzana jest na bieżąco do odpływu za pomocą węża o średnicy 12 mm (nie wchodzi w skład zestawu). 1. Wyjmij gumową zatyczkę z przyłącza w tylnej części urządzenia. 2. Podłącz wąż. Upewnij się, że połączenie jest szczelne. 3. Poprowadź wąż...

  • Page 20

    Polski 20 czyszczenie filtra powietrza co dwa tygodnie sprawdzaj i czyść filtr powietrza, który znajduje się za przednią kratką. 1. Wyciągnij zbiornik wody. 2. Wyjmij filtr, ciągnąc go w dół. Wyczyść filtr ciepłą wodą z mydłem. Uwaga! Nie myj filtra w zmywarce. Przed zamontowaniem opłucz go i pozost...

  • Page 21

    Polski 21 z zastrzeżeniem prawa do zmian. W razie ewentualnych problemów skontaktuj się telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod numerem 801 600 500. Jula poland sp. Z o.O., ul. Malborska 49, 03-286 warszawa, polska www.Jula.Pl.

  • Page 22

    English 22 engli sh safety instructions read the operating instructions carefully before use always follow basic safety precautions to reduce the risk of personal injury and/or material damage. Special safety instructions do not overload the power outlet or connection. Do not start/stop the applianc...

  • Page 23

    English 23 technical data rated voltage 230 v ~ 50 hz output 220 w power 1.3 a dehumidifying capacity 8 l/day temperature range 5-35 ℃ air flow 152 m³/h noise level 43 db tank volume 1.4 l refrigerant r134a dimensions 335 x 280 x 435 mm weight 10.5 kg description control panel 1. Indicator for full ...

  • Page 24

    English 24 use positioning the appliance has little dehumidifying effect in enclosed or separate spaces that do not have a good circulation of air. Never use the appliance outdoors. The appliance is only intended for household use. It is not intended for industrial or commercial use. Place the appli...

  • Page 25

    English 25 dehumidifying with continuous drainage the water can be drained automatically to a drain with a hose with a diameter of 12 mm (not included). 1. Pull out the rubber plug on the back of the appliance. 2. Connect the hose. Check that the connection is tight. 3. Put the end of the hose in a ...

  • Page 26

    English 26 cleaning the air filter check and clean the air filter, located inside the front grille, every other week. 1. Pull out the water tank. 2. Pull down the filter. Clean the filter with warm soapy water. Note: do not wash the filter in a dishwasher. Rinse and allow to completely dry before fi...

  • Page 27

    English 27 jula reserves the right to make changes. In the event of problems, please contact our service department. Www.Jula.Com.