ANSMANN Digicharger Vario Pro Operating Instructions Manual

Summary of Digicharger Vario Pro

  • Page 1

    Digicharger vario pro d bedienungsanleitung gb operating instructions f manuel d‘utilisation rus ИнструкцИя по эксплуатацИИ i istruzione d’uso h kezelési útmutató e instrucciones de uso lv rokasgrāmata lt vadovas fin käyttöohje s manual dk manual nl gebruiksaanwijzing cz příručka est kasutusjuhend s...

  • Page 2

    Capacity and status information battery defective usb port active.

  • Page 3

    1 2 3 4 5 usb port active.

  • Page 4: Bedienungsanleitung

    D bedienungsanleitung anleitung der digicharger vario pro ist ein universell einsetzbares schnellladegerät für akkupacks von digitalkameras, camcordern & mobilfunktelefonen, sowie für standardakkus der größen aa / aaa. Dank der neuartigen kontaktierungsmöglichkeit können fast sämtliche auf den markt...

  • Page 5

    Zu ladenden akku vorhanden sein sowie keinerlei hinweise auf die polarität, so müssen diese durch versuche ermittelt werden. Dabei kann weder der akku noch das ladegerät beschädigt werden.Nach dem einstellen der kontaktpins wird der akku durch die oberkappe im digicharger vario pro fixiert. Der lade...

  • Page 6: Operating Instructions

    Gb operating instructions features the digicharger vario pro is a universal fast charger for battery packs used in cameras, camcorders and mobile phones, plus for charging aa and aaa batteries. With the help of an adjustable contact set , the digicharger vario pro is able to charge nearly all common...

  • Page 7

    The right polarity so connection can be made either way round. If the battery has more than two contacts and no clear markings regarding the purpose or polarity, you have to do it by trial and error. This is no problem for the charger or the battery as the circuits are protected. After finalising th...

  • Page 8: Manuel D'Utilisation

    F manuel d'utilisation caractéristiques le modèle digicharger vario pro est un chargeur rapide, universel pour toutes batteries utilisées dans les appareils photos numériques, caméscopes et téléphones portables. De plus, il recharge également les accumulateurs cylindriques de formats lr3 et lr6. A l...

  • Page 9

    Chargeur sélectionnera lui même la bonne polarité, il n’y a donc aucun risqué d’inversion de polarité. Si la batterie possède plus de deux contacts, il faut essayer plusieurs combinaisons. Dans tous les cas, l’électronique de protection fera que le chargeur ne se mettra en route que lorsque les bonn...

  • Page 10

    Rus ИнструкцИя по эксплуатацИИ опИсанИе ansmann digicharger vario pro - универсальное зарядное устройство для li-ion, li-pol аккумуляторных батарей, используемых в цифровых фотоаппаратах, видеокамерах и мобильных телефонах, а также для заряда аккумуляторов размера ААА и АА. Совместим с большинством ...

  • Page 11

    убедитесь, что выбраны контакты «плюс» и «минус». Зарядное устройство автоматически определит полярность. Если на аккумуляторе не указана полярность контактов, попробуйте разные варианты подключения. Это абсолютно безопасно как для аккумулятора, так и для зарядного устройства. После совмещение конта...

  • Page 12: Istruzione D’Uso

    I istruzione d’uso manuale il digicharger vario pro è un caricabatteria universale e con un tempo di carica veloce utilizzabile per pacchi batterie di fotocamere, camere digitali e telefoni cellulari e anche per accumulatori dei formati di ministilo aaa e stilo aa. Grazie alla nuova possibilità di c...

  • Page 13

    Della polarità. Se ci sono più di due contatti all’accumulatore e nessun’indicazione della polarità, quelli si devono identificare tramite prove. Non viene daneggiato ne l’accumulatore ne il caricabatteria con la prova. Dopo l’impostazione delle pinze di contatto l’accumulatore viene fissato dalla s...

  • Page 14: Kezelési Útmutató

    H kezelési útmutató jellemzők a digicharger vario pro univerzális gyorstöltő digitális fényképezőgépek, videokamerák és mobil telefonok akkumulátorai és aa / ceruza illetve aaa / micro akkumulátorok töltéséhez. A készülék érintkezői állíthatóak, ezért a kereskedelemben kapható legelterjedtebb digitá...

  • Page 15

    Megfelelően, így a csatlakoztatás bármilyen pólusirányban megtehető. Ha az akkunak kettőnél több érintkezője van és nincs egyértelmű jelzés a funkciójáról vagy a polaritásáról, a teendő a próbálgatás. Védőáramkör van beépítve, ezért ez nem károsítja sem a töltőt, sem az akkumulátort. A töltőben az é...

  • Page 16: Instrucciones De Uso

    E instrucciones de uso características el modelo digicharger vario pro es un cargador rápido universal para baterías de cámaras, videocámaras y teléfonos móviles además de pilas aa y aaa. Gracias a un conjunto de contactos regulables, el digicharger vario pro puede cargar prácticamente cualquier bat...

  • Page 17

    De la batería. El cargador elegirá automáticamente la polaridad correcta, por lo que no hay riesgo de inversión de la polaridad. Si la batería tiene más de dos contactos y se desconoce la finalidad o la polaridad, tendrá que probar distintas combinaciones. En cualquier caso, no representa ningún pro...

  • Page 18: Rokasgrāmata

    Lv rokasgrāmata ĪpašĪbas “digicharger vario pro ” ir universāla ātras uzlādes ierīce, kas ir paredzēta tiem bateriju blokiem, kurus lieto digitālajos fotoaparātos, fotoaparātos-kamerās, un mobilajiem tālruņiem, kā arī aa un aaa bateriju uzlādei. Pateicoties piemērojamo kontaktu komplektam, “digichar...

  • Page 19

    Nav apzīmēti poli, mēģiniet tos atrast. Tas neizraisa problēmas lādētājam vai baterijai, tā kā ķēde ir aizsargāta. Kad kontakti tiks noregulēti, slīdošs vāciņš piefiksēsies un turēs baterijas. “digicharger vario pro ” uzlādes process sākas automātiski. Visa ar uzlādi saistītā informācija tiek rādīta...

  • Page 20: Vadovas

    Lt vadovas savybės „digicharger vario pro ” yra universalus greito įkrovimo prietaisas baterijų blokams, naudojamiems skaitmeniniuose fotoaparatuose, fotoaparatuose-kamerose ir mobiliuosiuose telefonuose, taip pat aa bei aaa baterijų įkrovimui. Dėl pritaikomų kontaktų komplekto “digicharger vario pr...

  • Page 21

    Turite bandyti ir rasti. Tai nesukelia problemų įkrovikliui ar baterijai, kadangi grandinė yra apsaugota. Sureguliavus kontaktus, slankiojamasis dangtelis užsispaus ir laikys baterijas. „digicharger vario pro ” įkrovimo procesas prasideda automatiškai. Visa su įkrovimu susijusi informacija yra rodom...

  • Page 22: Käyttöohje

    Fin käyttöohje yleistä digicharger vario pro on yleiskäyttöön tarkoitettu latauslaite digikameroiden, matkapuhelimien sekä aa/aaa-kokoisten vakioakkujen pikalataukseen. Uuden liitinjärjestelmän ansiosta voidaan laitteella ladata lähes kaikkien saatavana olevien kamera- ja puhelinlaitteiden litiumakk...

  • Page 23

    Kun koskettimien paikka on asetettu, lukitaan akku paikalleen laitteen kannen avulla. Lataus alkaa ja päättyy automaattisesti. Laitteen toiminta on koko ajan luettavissa nestekidenäytössä. Aa/aaa-kokoisten (micro/mignon) -akkujen lataus aa- tai aaa-kokoiset akut asetetaan laitteen vastaaviin latausp...

  • Page 24: Manual

    S manual översikt digicharger vario pro är en universal laddare för batteripack som används i kamera, video och mobiltelefon samt även för laddning av aa och aaa batterier. Med hjälp av justerbara kontakter kan digicharger vario pro ladda nästan alla vanliga lithium batterier för kamera, video och m...

  • Page 25

    Och minus indikering måste ni testa själva för att se vilka som är plus och minus. Detta innebär ingen fara för laddaren är utrustad med kortslutningsskydd. Efter slutförandet av justeringen av kontakpinnarna i laddaren kommer den justerbara överdelen att låsa fast batteriet och hålla det på plats. ...

  • Page 26: Manual

    Dk manual funktioner digicharger vario pro er en universal lyn lader for batteripakker som bruges i digital kameraer, videokameraer samt mobiltelefoner, også aa samt aaa batterier kan lades i denne. Med hjælp fra justerbare kontakter, er digicharger vario pro i stand til at lade næsten alle almindel...

  • Page 27

    Tilfældigt, dette er ikke noget problem for laderen eller batteriet da kredsløbet er beskyttet. Efter endt justering af kontakterne (poler ) i laderen, vil slide coveret holde batteriet på plads.Lade processen starter og slutter automatisk. Alle informationer vedrørende opladning kan aflæses i lcd d...

  • Page 28: Gebruiksaanwijzing

    Nl gebruiksaanwijzing functies de digicharger vario pro is een universele snellader voor batterij packs die gebruikt worden in camera’s, camcorders, en mobile telefoons. Het is ook mogelijk om penlite aa en mico aaa op te laden. Met de hulp van een verstelbare contact set, is het mogelijk met de dig...

  • Page 29

    Geen duidelijke markering van de polariteit, moet dit worden gedaan om en om worden gedaan. Doordat hiervoor is beveiligd kan er geen schade ontstaan. Na het instellen van de contact punten zit de batterij in lader automatisch vast. Het laadproces van beginnen, en dat deze klaar is gaat automatisch....

  • Page 30: Příručka

    Cz příručka vlastnosti digicharger vario pro je univerzální rychlá nabíječka akumulátorů používaných ve fotoaparátech, kamerách a mobilních telefonech. Slouží i k nabíjení akumulátorů (nabíjecích baterií) velikosti aa nebo aaa. Pomocí nastavitelných kontaktů dokáže digicharger vario pro nabít téměř ...

  • Page 31

    S kontakty a kontaktní kolíky nastavte do správné polohy. Jeden kontakt musí být nastaven na záporný a druhý na kladný kontakt akumulátoru. Nabíječka si sama nastaví správnou polaritu, takže na polaritě jednotlivých kontaktů nezáleží. Má-li akumulátor více než dva kontakty a nejsou-li kontakty jasně...

  • Page 32: Kasutusjuhend

    Est kasutusjuhend juhend digicharger vario pro on universaalne kiirlaadimisseade digitaalkaamerate, videokaamerate ja mobiiltelefonide akupatareide ning aa/aaa suurusega standardakude laadimiseks. Tänu uut liiki ühendusvõimalustele saab laadida peaaegu kõiki turul saadaolevaid kaamerate, videokaamer...

  • Page 33

    Määrata katseliselt. Sealjuures ärge vigastage akut ega laadimisseadet. Pärast kontaktklemmide seadistamist kinnitatakse aku digicharger vario pro ülemise kaanega. Digicharger vario pro laadimisprotsess käivitatakse ja lõpetatakse automaatselt. Kogu info laadimisprotsessi kohta kuvatakse teile nüüd ...

  • Page 34: Návod Na Používanie

    Sk návod na používanie úvod digicharger vario pro je univerzálna rýchlonabíjačka na nabíjanie akumulátorov digitálnych fotoaparátov, kamier, mobilných telefónov a vysielačiek, ako aj štandardných akumulátorov veľkostí aa / aaa. Vďaka novému typu kontaktov možno s nabíjačkou nabíjať takmer všetky dos...

  • Page 35

    Polaritu (+/-), ktorú nabíjačka zistí automaticky. Ak má nabíjaný akumulátor viac ako 2 kontakty a nemá označenú polaritu, musíte ju zistiť pokusne. Akumulátor ani nabíjačka sa pritom nepoškodia. Po nastavení kontaktných hrotov sa akumulátor v nabíjačke digicharger vario pro zafixuje horným viečkom....

  • Page 36: Instructiuni De Utilizare

    Ro instructiuni de utilizare instructiuni de utilizare digicharger vario pro este un incarcator universal rapid pentru acumulatori de camere foto digitale, camere video si telefoane mobile precum si acumulatori standard marimile r3 (aaa) si r6 (aa). Datorita noilor posibilitati de conectare, se pot ...

  • Page 37

    In fata contactului negativ (-) iar celalalt in fata contactului pozitiv (+) al acumulatorului. Nu trebuie sa aveti grija la alegerea corecta a polaritatii (+/-), aceasta este determinata in mod automat de incarcator. Daca pe acumulator sunt mai mult de 2 contacte si niciun indiciu privind polaritat...

  • Page 38

    Gr ΟΔΗΓΊΕΣ ΛΕΊΤΟΥΡΓΊΑΣ ΧΑΡΑκΤΗΡΊΣΤΊκΑ Ο digicharger vario pro είναι ένας καθολικός γρήγορος φορτιστής για battery packs που χρησιμοποιούνται σε κάμερες , βιντεοκάμερες και κινητά τηλέφωνα, καθώς επίσης και για φόρτισμα μπαταριών ΑΑ και ΑΑΑ. Με την βοήθεια ενός επιπλέον εξοπλισμού , ο digicharger var...

  • Page 39

    εισάγετε τις μπαταρίες στην τελική επαφή και φέρετε τις επαφές στη σωστή θέση. Μία επαφή πρέπει να συνδεθεί στην αρνητικό και μία στον θετικό πόλο της μπαταρίας. Ο φορτιστής θα επιλέξει αυτόματα στην σωστή πολικότητα. Αν η μπαταρία έχει περισσότερες από δύο επαφές και όχι ξεκάθαρα καθορισμένους τους...

  • Page 40: Uputa Za Upotrebu

    Hr uputa za upotrebu osobine digitalni punjač digicharger vario pro je univerzalan punjač za brzo punjenje baterija u digitalnim fotoaparatima, videokamerama i mobilnim telefonima, kao i za aa mignon /aaa micro punjive baterije.Pomoću prilagodljivih kontakata, digicharger vario pro je kompatibilan z...

  • Page 41

    Punjenje aa/aaa baterija umetnite aa ili aaa punjive baterije u predviđene utore za punjenje. Obratite pažnju na ispravnost polariteta prilikom umetanja. Baterije umetnite prema oznakama u utoru za punjenje. Prilagodite kontakte u ispravan položaj putem sigurnosnih igala. Proces punjenja digicharger...

  • Page 42: Kullanim Talimatlari

    Tr kullanim talimatlari özellİkler digicharger vario pro evrensel hızlı şarj cihazı pil kutularını kameralar, kayıt cihazları ve mobil telefonlar için, ayrıca aa ve aaa pilleri şarj eder. Ayarlanabilir bir temas takımının yardımıyla, digicharger vario pro kameralar, kayıt cihazları ve mobil telefonl...

  • Page 43

    Sahip oluşu piller ve devre için güven sağlar. Şarj cihazında pillerin temas noktaları ile olan bağlantıyı tamamladıktan sonra, kayan örtücü kapak onu mengeneye sıkıştıracak ve onu bulunduğu yerde sağlamca tutacaktır. Digicharger vario pro Şarj cihazının dolum yöntemi başlangıçı ve bitişinin otomati...

  • Page 44: Navodila Za Uporabo

    Slo navodila za uporabo lastnosti digicharger vario pro je univerzalni hitri polnilnik namenjen za polnjenje baterij za kamere, digitalne fotoaparate, gsm aparate ter nimh aa ali aaa baterij. S pomočjo nastavljivih priključnih kontaktov lahko na polnilniku digicharger vario pro polnite skoraj vse li...

  • Page 45

    Ugotoviti kateri je pravi. Zaradi vgrajene zaščite ni nevarnosti za baterijo ali polnilnik. Po končanih nastavitvah priključnih kontaktov spustite drsni pokrov. Pokrov bo med polnjenjem držal baterijo v polnilniku. Proces polnjenja se prične in konča popolnoma samodejno. Vse pomembne informacije se ...

  • Page 46

    Garancijska izjava pooblaŠČeni uvoznik in servis: rt-tri, d.O.O., borovec 31, 1236 trzin tel: (01) 530 – 40 – 00 / info@rt-tri.Si kupec: datum prodaje: naziv /model: serijska številka: Žig in podpis prodajalca: garancijska izjava: rt - tri d.O.O. Garantira, da bo izdelek v garancijski dobi ob pravil...

  • Page 47

    Notices/notizen.

  • Page 48: Ansmann Ag

    Ansmann ag industriestr. 10 • d-97959 assamstadt • germany e-mail: hotline@ansmann.De www.Ansmann.De.