Ansonic SA 7TC Manual - Technical Specifications

Summary of SA 7TC

  • Page 1

    Dryer secador secadora sa 7tc.

  • Page 2: Explanation of Symbols

    2 - en please read this manual first! Dear customer, we hope that your product which has been manufactured in modern facilities and passed through a strict quality control procedure will give you the best results. Therefore, we advise you to read through this manual carefully before using your produ...

  • Page 3

    3 - en 1 important safety instructions a warning: to reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using your appliance, follow basic precautions including the following: • read all instructions before using the appliance. Otherwise, there may be the risk of personal injury or m...

  • Page 4

    4 - en • the appliance may only be used for drying of textiles that are marked accordingly. • undergarments that contain metal reinforcements should not be placed in a tumble dryer. Damage to the tumble dryer can result if metal reinforcements come loose during drying. • check all garments for forgo...

  • Page 5: Installation

    5 - en 2 installation the proper location • install your machine in environments which have no risk of freezing and in a stable and level position. • do not place your machine on a long pile rug or on similar surfaces. • operate your machine in a well ventilated, dust-free environment. B make sure t...

  • Page 6

    6 - en you can directly send the accumulated water out through the water drain hose supplied with the machine instead of periodically draining the water collected in the water tank. Remove the hose on the machine by pulling it out from its end in order to make the water drain hose connection. Do not...

  • Page 7: Before Drying

    7 - en always follow the advice on the garment labels. With this dryer, dry only the laundry having a label stating that they are suitable for drying in a dryer by selecting the appropriate program. • laundry items with metal attachments such as, belt buckles and metal buttons can damage your machin...

  • Page 8

    8 - en 4 selecting a program and operating your machine control panel 1. On/off button 2. Program selection knob 3. Start/pause/cancel button 4. Cancel audio warning 5. Program follow-up indicator 6. Filter cleaning warning led 7. Water tank full warning led 8. Time delaying selection button* * it m...

  • Page 9

    9 - en special programs for special cases, there are also extra programs available: c additional programs may differ according to the model of your machine. Mini you can use this program to dry the cottons that are spun at high speeds in your washing machine. It can dry your 1,2 kg cotton laundry (3...

  • Page 10

    10 - en program selection and consumption table en programs capacity (kg) spin speed in washing machine (rpm) approximate amount of remaining humidity drying time (minutes) cottons / coloreds a ready to wear 7 1200-1000 % 60 157 900-800 % 70 180 3.5 1200-1000 % 60 90 900-800 % 70 110 a ready to wear...

  • Page 11

    11 - en c if more than one led light up or flash concurrently, it means there is malfunctioning or a failure (please see, solution suggestions for problems). Changing the program after the program has started you can use this feature after your machine has started to dry your clothes under higher or...

  • Page 12: Technical Specifications

    12 - en to start a new program after the program is over or to interrupt the program, the childproof lock should be deactivated. To deactivate the child-proof lock, press the same buttons again for 3 sec. C 2 beeps when activating and 1 beep when deactivating the child-proof lock is heard. Ending th...

  • Page 13: Maintenance and Cleaning

    13 - en 5 maintenance and cleaning fluff filter lint and fibres released from the laundry to the air during the drying cycle are collected in the “fluff filter”. C such fibre and lint are generally formed during wearing and washing. A always clean the filter after each drying process. C you can clea...

  • Page 14

    14 - en 6 solution suggestions for problems problem cause explanation / suggestion drying process takes too much time. Cover filter and filter drawer might have not been cleaned. * clean the cover filter and filter drawer. Laundry come out wet at the end of drying. * cover filter and filter drawer m...

  • Page 15

    15 - pt por favor, leia este manual antes de tudo! Caro cliente, esperamos que o seu produto, o qual foi fabricado em infraestruturas modernas e testado através de um processo de controlo de qualidade lhe proporcione os melhores resultados. Assim, aconselhamo-lo(a) a ler cuidadosamente todo este man...

  • Page 16

    16 - pt 1 instruções importantes sobre segurança a aviso: para reduzir o risco de incêndio, choque eléctrico ou ferimentos em pessoas ao usar o seu equipamento, siga as precauções básicas, incluindo o seguinte: • leia todas as instruções antes de usar o equipamento. Caso contrário, pode existir o ri...

  • Page 17

    17 - pt de aparelhos de queima com outros combustíveis, incluindo chamas abertas. • não seque artigos que foram previamente lavados, enxaguados, ensaboados ou manchados com petróleo/gasolina, solventes de limpeza a seco ou outras substâncias explosivas ou inflamáveis, já que expelem vapores que pode...

  • Page 18: Instalação

    18 - pt 2 instalação local apropriado para instalação • instale a sua máquina em ambientes que não apresentem riscos de congelação e numa posição estável e nivelada. • não coloque a sua máquina sobre um tapete felpudo ou sobre superfícies semelhantes. • funcione com a sua máquina num ambiente limpo ...

  • Page 19

    19 - pt recolhida no reservatório de água. Deve descarregar a água acumulada após cada ciclo de secagem. Pode enviar directamente para fora a água acumulada através da mangueira de descarga de água fornecida com a máquina, em vez de descarregar periodicamente a água recolhida no reservatório de água...

  • Page 20

    20 - pt siga sempre o conselho nas etiquetas do vestuário. Com este secador, seque apenas a roupa que tenha a etiqueta a dizer que se pode secar no secador, seleccionando o programa apropriado. • as roupas para lavar com metais pregados, tais como fivelas de cintos e botões de metal podem danificar ...

  • Page 21: Funcionamento

    21 - pt 4 seleccionar um programa e pôr a sua máquina em funcionamento painel de controlo 1. Botão ligar/desligar 2. Botão de selecção de programa 3. Botão de iniciar/pausa/cancelar 4. Cancelar aviso sonoro 5. Indicador do andamento do programa 6. Led de aviso de limpeza do filtro 7. Led de aviso de...

  • Page 22

    22 - pt mini pode usar este programa para secar as roupas de algodão que são centrifugadas a altas velocidades na sua máquina de lavar. Pode secar 1/2 kg da sua roupa de algodão (3 camisolas/3 t-shirts) em 30 minutos. C para obter melhores resultados dos programas de secagem, a sua roupa deve ser la...

  • Page 23

    23 - pt pt 17 programas capacidade (kg) velocidade de centrifugação na máquina de lavar (rpm) quantidade aproximada de humidade remanescente tempo de secagem (minutos) algodão /coloridos a pronto para vestir 7 1200-1000 % 60 157 900-800 % 70 180 3.5 1200-1000 % 60 90 900-800 % 70 110 a pronto para v...

  • Page 24

    24 - pt c se acender ou piscar ao mesmo tempo mais de um led, significa um mau funcionamento ou uma avaria (por favor, consulte “sugestões para solução de problemas”). Alterar o programa após o mesmo ter iniciado pode utilizar esta função após a sua máquina ter começado a secar as suas roupas, a tem...

  • Page 25: Especificações Técnicas

    25 - pt este aparelho está marcado com o símbolo da triagem selectiva relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos. Isso significa que este produto deve ser abrangido por um sistema de colecta selectiva de acordo com a directiva europeia 2002/96/ce para que possa ser reciclado ou ...

  • Page 26: Manutenção E Limpeza

    26 - pt 5 manutenção e limpeza filtro da tampa os borbotos e as fibras libertadas da roupa para o ar durante o ciclo de secagem são recolhidos no “filtro da tampa”. C tais fibras e borbotos formam-se geralmente ao vestir e ao lavar. Limpe sempre o filtro após cada processo de secagem. Para a limpeza...

  • Page 27

    27 - pt 6 sugestões de soluções para problemas problema causa explicação/sugestão o processo de secagem demora muito tempo. O filtro da tampa e a gaveta do filtro podem estar sujos. * limpe o filtro da tampa e a gaveta do filtro. A roupa sai molhada no fim da secagem. * o filtro da tampa e a gaveta ...

  • Page 28

    28 - es ¡por favor, lea primero este manual! Estimado cliente, esperamos que su producto, el cual ha sido adquirido en instalaciones modernas y sometido a un estricto procedimiento de control de calidad le otorgue los mejores resultados. Por lo tanto, le recomendamos que le cuidadosamente este manua...

  • Page 29

    29 - es 1 instrucciones importantes de seguridad a advertencia: para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o lesiones personales al utilizar el aparato, tenga en cuenta las siguientes precauciones básicas: • lea todas las instrucciones antes de utilizar el aparato. En caso contrario, p...

  • Page 30

    30 - es lavado, empapado o salpicado con petróleo o gasolina, disolventes de limpieza en seco u otras sustancias inflamables o explosivas, ya que emiten vapores que podrían inflamarse o explotar. • no utilice la secadora si se han utilizado productos químicos industriales para la limpieza. • no sequ...

  • Page 31: Instalación

    31 - es 2 instalación ubicación adecuada para la instalación • instale su secadora en posición estable y nivelada, en un lugar en donde no haya peligro de congelación. • no coloque la secadora sobre alfombras de pelo o superficies similares. • asegúrese de que la secadora esté ubicada en un entorno ...

  • Page 32

    32 - es b no conecte la manguera de ventilación de aire a la chimenea de una estufa o de un hogar. B no utilice la secadora al mismo tiempo que aparatos de calefacción tales como estufas de carbón o gas. El flujo de aire podría hacer que la chimenea prendiese. El flujo de aire podría hacer que la ch...

  • Page 33: Capacidad De Carga Correcta

    33 - es siga siempre las recomendaciones de las etiquetas de las prendas. Utilice esta secadora únicamente para secar las prendas provistas de una etiqueta que indique que son aptas para secado en secadora con el programa adecuado. • las prendas con accesorios metálicos como hebillas de cinturones y...

  • Page 34: Secadora

    34 - es 4 selección de programa y funcionamiento de la secadora panel de control 1. Botón de encendido/apagado 2. Selector de programa 3. Botón “inicio/pausa/cancelar” 4. Cancelación de la alarma acústica 5. Indicador de seguimiento del programa 6. Led de advertencia de limpieza de filtro 7. Led de ...

  • Page 35

    35 - es programas especiales también hay disponibles programas adicionales para casos especiales: c los programas adicionales pueden diferir según el modelo de su máquina. Mini puede usar este programa para secar los algodones previamente centrifugados a altas velocidades en su lavadora. Puede secar...

  • Page 36

    36 - es selección de programas y tabla de consumos es programas capacidad (kg) velocidad de centrifugado de la lavadora (rpm) porcentaje aproximado de humedad restante tiempo de secado (minutos) algodones / color a listo para vestir 7 1200-1000 % 60 157 900-800 % 70 180 3.5 1200-1000 % 60 90 900-800...

  • Page 37

    37 - es función auxiliar cancelación de la alarma acústica su secadora emitirá una alarma acústica cuando el programa finalice. Si no desea oír esta alarma, deberá pulsar el botón “cancelar alarma acústica”. El led pertinente se iluminará al pulsar este botón y la alarma acústica no sonará cuando el...

  • Page 38: Especificaciones Técnicas

    38 - es botones del panel, excepto el de “encendido/ apagado”, estarán desactivados cuando el bloqueo para niños esté activo. Si desea activar el bloqueo para niños, pulse simultáneamente los botones “inicio/pausa/ cancelar” y “cancelar alarma acústica” durante tres segundos. Si desea iniciar un nue...

  • Page 39: Mantenimiento Y Limpieza

    39 - es es 2 altura (ajustable) 85,0 cm ancho 59,5 cm profundidad 54 cm capacidad (máx.) 7 kg peso (neto) 37 kg voltaje potencia nominal de entrada ver etiqueta de tipo código de modelo la etiqueta de tipo se encuentra detrás de la puerta de carga. 5 mantenimiento y limpieza filtro de la cubierta la...

  • Page 40

    40 - es 6 sugerencias para la resolución de problemas problema causa explicación / sugerencia el proceso de secado tarda mucho tiempo. Es posible que filtro de la cubierta y el cajón del filtro no se hayan limpiado. * limpie el filtro de la cubierta y el cajón del filtro. La colada está húmeda al fi...