Antari M-1 User Manual - M-1 Mobile Fogger

Other manuals for M-1: User Manual, User Manual, User Manual

Summary of M-1

  • Page 1

    M-1 mobile fogger user manual english français deutsch • • • 中文 © 2014 antari lighting and effects ltd..

  • Page 2: M-1 Mobile Fogger

    2 m-1 mobile fogger introduction thank you for choosing antari’s m-1 mobile fogger. You now own a sturdy and portable state-of-the-art fog machine. Prior to use, we suggest that you carefully read all of the instructions. By following the suggestions found in this user manual, you can look forward t...

  • Page 3

    3 ․ this machine is not waterproof or splash proof. If moisture, water, or fog liquid gets inside the housing, immediately remove power and contact a service technician or your antari dealer before using it again. ․ no user serviceable parts inside. Refer to your antari dealer or other qualified ser...

  • Page 4

    4 1. M-1 mobile fogger 2. 12v – 2.3ah rechargeable battery 3. Rechargeable battery charger 4. 500 cc bottle of antari fog liquid 5. Briefcase sized mobile fogger flight case ․ if any equipment is missing contact your antari dealer immediately. ․ before beginning your initial setup of your antari m-1...

  • Page 5

    5 ․ the green light by the front of the handle will flash when the button is first pressed. This indicates the battery has enough charge to power the m-1. ․ when the red light starts to flash, the battery needs to be charged. The machine will still be able to fog for a short period of time after the...

  • Page 6

    6 ․ the machine can be held or installed at any angle. After refilling the liquid tank, screw the cap on tightly. Failing to do so will result in leakage if the machine is placed at an angle. Optional remote control operation there are two optional remote controls designed for the m-1 mobile fogger....

  • Page 7

    7 ․ when placing the machine into the flight case, please take off the battery first and place the battery separately in the flight case. ․ do not allow the fog liquid to become contaminated. Always replace the cap on the fog liquid container and the fog machine liquid tank immediately after filling...

  • Page 8: M-1 Mobile Fogger

    8 m-1 mobile fogger einleitung vielen dank, dass sie sich fü r ein antari m-1 nebelgerät entschieden haben. Sie sind nun im besitz eines robusten und leistungsstarken nebelgerätes. Vor benutzung des gerätes bitte unbedingt diese bedienungs-anleitung sorgfältig lesen. Wenn sie die hinweise in dieser ...

  • Page 9

    9 6. Achten sie darauf, dass das nebelgerät stets aufrecht installiert ist. 7. Dieses gerät ist nicht wasser- oder spritzwassergeschü tzt. Sollte feuchtigkeit, wasser oder nebelfluid in das geräteinnere eindringen, trennen sie bitte das nebelgerät sofort vom netz und verständigen sie einen servicete...

  • Page 10

    10 ․ trinken sie niemals nebelfluid. Sollte es dennoch einmal verschluckt werden, konsultieren sie bitte sofort einen arzt. Sollte die haut oder die augen einmal mit nebelfluid in berü hrung kommen, bitte sorgfältig mit wasser auswaschen. Auspacken & auf transportschä den untersuchen Ö ffnen sie den...

  • Page 11

    11 5. Die ladung wird fü r 10-12 minuten mit konstanter nebelproduktion ausreichen, bevor ein erneutes laden notwendig ist. 6. Geladenen akku in den boden des m-1 nebelgerätes einstecken, wobei das typenschild nach oben zeigt. ․ platte vor dem einsetzen des akkus anheben. ․ sicherstellen, dass der a...

  • Page 12

    12 ․ den kleinen schalter auf der rechten seite des m-1 verwenden. Der schalter befindet sich innerhalb des gehäuses und wird durch das kleine loch auf der seite des gehäuses eingestellt. ․ zur auswahl von betriebsmodus 1, den schalter in richtung der rü ckseite des m-1 schieben (in richtung der kap...

  • Page 13: Vorsicht

    13 2. Mcr-1 funkfernbedienung: diese fernbedienung besteht aus zwei komponenten. Der sender befindet sich an einer kleinen schlü sselkette und verfü gt ü ber eine reichweite von bis zu 50 meter von dem empfänger. Der empfänger wird an der seite des m-1 nebelgerätes angeschlossen und kann ü ber einen...

  • Page 14

    14 ․ um beschädigung des akkus durch tiefentladung zu vermeiden und eine reduzierung der lebensdauer zu verhindern, sollte der akku vor jeden längern lagerung sowie mindestens alle zwei bis drei monate während der lagerzeit voll aufgeladen werden. ․ bleibatterien verlieren mit der zeit an leistung. ...

  • Page 15: M-1 Mobile Fogger

    15 m-1 mobile fogger introduction nous vous remercions d’avoir choisi la machine à fumée antari m-1. Vous êtes maintenant en possession d’un produit robuste et puissant. En vue d’utiliser correctement votre nouvel appareil, veuillez lire attentivement ce mode d’emploi. Si vous respectez les instruct...

  • Page 16

    16 ․ eloignez l’accumulateur de l’appareil ou débranchez-le du secteur, quand il est hors d’usage. ․ avant de remplir le réservoir toujours séparez votre antari m-1 du secteur. ․ assurez vous d’installer la machine à fumée toujours droit. ․ cet appareil n’est pas étanche au jet d’eau. Si de l’humidi...

  • Page 17

    17 ․ ne jamais avaler le liquide à fumée. Si c’était tout de même le cas, consultez un médecin immédiatement. En cas de contact avec la peau ou les yeux, rincer à grande eau. Dé ballage & inspection ouvrez le carton d’expédition et assurez vous que toutes les pièces n’aient subi aucun dommage durant...

  • Page 18

    18 ․ insérer l’accumulateur chargé dans la base de l’appareil à fumée m-1 avec plaque signalétique vers le haut. 1. Enlever la plaque avant d’insérer l’accumulateur. 2. Assurer que l’accumulateur soit inséré en position correcte (voir photo). ․ la lampe verte à la face avant de la poignée s’allume a...

  • Page 19

    19 ․ pour sé lectionner le mode de maniement 2, glisser le commutateur en direction de la face avant du m-1 (en direction du bec). ․ quand une télécommande optionnelle est connectée, s'il vous plaît consultez les instructions détaillées en bas. L'appareil va produire de la fumée jusqu'à ce que la ch...

  • Page 20: Important

    20 être attaché au boîtier du m-1 à travers d'une bande magnétique. En pressant une fois le bouton de la télécommande la production de fumée commence. Une seconde pression arrête la production de fumée par le m-1. Attention avant de connecter ou débrancher une des télécommandes de la machine à fumée...

  • Page 21: Remarques De Performance

    21 remarques de performance 1. Toutes machines à fumée dégagent une condensation autour de ses becs de sortie qui pourrait mener à une accumulation d'humidité sur la surface au-dessous de l'appareil. Prenez cela en considération lors du choix de l'emplacement de votre appareil. 2. Pendant son foncti...

  • Page 22

    22 m-1 手提式煙霧機(蓄電式)使用說明書 恭喜您成為 antari m-1 手提式煙霧機的使用者. 感謝您選用 antari 煙霧機產品,現在您已經擁有高科技的專業煙霧機,在開始使用之前,我們建議 您先仔細閱讀本說明書,遵循使用手冊中的說明,這會有助於您在使用 antari 煙霧機時得心應手,達 到最滿意的煙霧效果,對於機器的使用壽命也更為延長。 機器規格 ․ 煙霧輸出速率: 300 立方英呎/每分鐘 ․ 功率: 65 瓦特 ․ 油桶容量: 110 c.C. ․ 電池規格: 直流 12v /2.3ah ․ 耗油速率: 2c.C./每分鐘 ․ 適用煙霧水: antari flm-05 煙霧...

  • Page 23

    23 ․ 不使用時請關機,若長時間不使用時請拆下電池或拔掉機器電源插頭。 ․ 本包裝中未附服務零件,敬請聯繫 antari 代理商,或洽詢合格技術人員。 避免燃燒的安全使用方式 ․ 機器僅限成人使用,放置煙霧機之地點應避免兒童可及之處,機器使用中請時常注意機器狀況。 ․ 煙霧機所產生的煙霧溫度較高,機器運作時,請遠離噴嘴 50 公分以上。 ․ 請勿將機器噴嘴對著人體及動物直射。 ․ 請將煙霧機放置於通風良好的地方,請勿遮蓋機器散熱部分,並勿將機器噴嘴對準火舌。 ․ 當機器運作時,噴嘴輸出部分之溫度非常高,故請將任何物品放置遠離機器 50 公分以上。 ․ 清潔、從事維護及收納機器時,請先確認機器...

  • Page 24

    24 建議: 在使用本機器之前,詳細的閱讀一次印刷在機器上蓋板及後背板的警語標示。 拆除包裝及檢視機器 請打開包裝確認機器運作的所有設備齊全,請參考配置圖,確認您所購買的機型應包括之項目,倘若 有缺少任何項目,請即刻聯絡 antari 經銷商。機器出廠時應包含以下物件: 1. M1 手提式煙霧機一部 2. 電池充電器 3. 充電式電池 4. 500cc 煙霧油一瓶 5. 手提飛行箱 在開始使用 m-1 機器之前,請先確認本產品未因運送過程造成外部的損壞,若機器外殼、控制器或電 源線有任何損壞,請勿插上插頭,也勿使用,並馬上與 antari 代理商或經銷商聯繫。 機器的安裝 ․ 拆開包裝,小心的...

  • Page 25

    25 放置電池時請稍微傾斜機器,會更容易置入,銀色卡榫為固定電池之用。 請確認電池放置時的位置正確(如附圖)。 ․ 當第一次按下按鈕時,機器把手前方的綠燈會閃爍,表示電池已經充電飽和。 ․ 當紅色燈開始閃爍時,表示電池需要充電,但這時機器仍能稍微運作一陣短暫時間。 操作機器 ․ 啟動噴煙動作的開關位於機器提把的上方有兩種操控方式可選擇,請注意 m-1 機身右側有一個開 孔,開孔中有一個小開關,可利用此小開關來切換操作模式。 ․ 操作模式 1: 將右側孔中的小開關往油桶蓋方向撥,可將機器設定在一號操作模式,在此模式下, 持續壓著把手上的開關,m-1 會持續噴煙動作,而一旦鬆開開關,機器就會停止噴...

  • Page 26

    26 安裝放置注意事項 ․ 煙霧機可提供隨時攜帶或放置固定位置運作的兩種需求。 ․ 當機器安置並運作時,請注意勿朝向人們臉部噴射,並勿任意放置在易燃物品旁邊。 ․ 此機器可以裝置於各種角度,在重覆裝填煙霧油時,請牢固地旋緊油桶蓋。 m1 機器可搭配兩種選購控制器 1. Mct-1 定時控制器: 此控制器是透過一條總長 8 公尺的電線與 m1 連接,內建設定的持續煙霧輸 出為 10 秒,而每次煙霧的輸出間距可透過控制器上的旋鈕來設定於 3 至 220 秒之間。 2. Mcr-1 無線控制器組:將無線控制器組的訊號接收器安裝上 m1,可利用發射器來控制噴煙動作, 發射訊號的有效距離在空曠處最遠可達...

  • Page 27

    27 ․ 當你察覺煙霧輸出量變少,或幫浦在運作卻無煙量產生,請移除電池,檢查液體容量並將電池再行 充電。當油桶裝滿且電池也充飽,再將電池插入機器,按下按鈕再試。 ․ 如果機器仍然無法運作,且無法判斷出問題所在,請勿再嘗試按壓按鈕,因為此動作會造成機器的 損壞,也請勿自行拆卸機殼,裡面並無放置任何維修零件。請送回 antari 的代理商維修。 ․ 煙霧機在使用一段時間後,噴嘴附近會有一些灰色沉澱物質,是因為液體經過熱交換而產生的自然 現象,只要將它擦乾淨即可,如發現噴嘴附近有黑色濃稠的沉澱物時,請檢視所用的煙霧油,是否 為成分不良品,並請停止使用,以維護機器使用壽命。 ․ 在操作完後,機殼與機身...

  • Page 28

    28 c08m01004.