Audio Service ASTRAL User Manual - Selezione Del Programma

Manual is about: behind-the-ear

Summary of ASTRAL

  • Page 1

    Gebrauchsanweisung hdo-hörsysteme user manual behind-the-ear hearing systems mode d´emploi systèmes auditifs «derrière l´oreille» gebruiksaanwijzing achter-het-oor-hoorsystemen manuale d’uso sistemi retroauricolari.

  • Page 2: Sehr Geehrte Kundin,

    2 3 de seite 2-17 en pag e 18-33 fr pag e 34-49 nl pagina 50-65 it pagina 66-83 inhalt darstellung der hörsysteme 4-5 handhabung der batterien 6-8 – batterietyp 6 – einlegen der batterie 6 – batteriewarnsignal 7 – batteriefachsicherung 7-8 ein- und ausschalten des hörsystems 9 – audiomatic 9 hörprog...

  • Page 3: Darstellung Der Hörsysteme

    4 5 de seite 2-17 en pag e 18-33 fr pag e 34-49 nl pagina 50-65 it pagina 66-83 4c 6 10 3 2 1 darstellung der hörsysteme darstellung der hörsysteme darstellung der hörsysteme 1 hörwinkel 2 erstes mikrofon 3 zweites mikrofon 4a lautstärkeregelung 4b wippschalter zur lautstärkeregelung 4c wippschalter...

  • Page 4: Handhabung Der Batterien

    6 7 de seite 2-17 en pag e 18-33 fr pag e 34-49 nl pagina 50-65 it pagina 66-83 handhabung der batterien batterietyp beachten sie hierzu die angaben unter „batterietyp“ auf der rück- seite. Entfernen sie bei zink-luft-batterien vor dem einlegen die schutzfolie vom pluspol. Es dauert einige minuten, ...

  • Page 5: Ein- Und Ausschalten

    8 9 de seite 2-17 en pag e 18-33 fr pag e 34-49 nl pagina 50-65 it pagina 66-83 ein- und ausschalten des hörsystems handhabung der batterien duo und p (optionales batteriefach) den austausch des serienmäßigen gegen das optionale bat- teriefach übernimmt ihr hörgeräteakustiker. Entsichern drücken sie...

  • Page 6: Lautstärkeregelung

    10 11 de seite 2-17 en pag e 18-33 fr pag e 34-49 nl pagina 50-65 it pagina 66-83 lautstärkeregelung hörprogramm wechseln lautstärkeregelung wenn ihr hörsystem mit einem lautstärkeregler ausgestattet ist, der von ihrem hörgeräteakustiker aktiviert wurde, können sie damit die gewünschte lautstärke ei...

  • Page 7: Allgemeine Hinweise

    12 13 de seite 2-17 en pag e 18-33 fr pag e 34-49 nl pagina 50-65 it pagina 66-83 allgemeine hinweise zur sicherheit zubehör/wireless allgemeine hinweise zur sicherheit das hörsystem ist individuell auf ihren hörverlust abge- stimmt und darf deshalb nicht an andere personen wei- tergegeben werden. W...

  • Page 8

    14 15 de seite 2-17 en pag e 18-33 fr pag e 34-49 nl pagina 50-65 it pagina 66-83 allgemeine hinweise zur sicherheit allgemeine hinweise zur sicherheit stellen sie sicher, dass säuglinge, kinder oder geistig be- hinderte menschen, die hörgeräte tragen müssen, ent- sprechend beaufsichtigt werden. Ver...

  • Page 9

    16 17 de seite 2-17 en pag e 18-33 fr pag e 34-49 nl pagina 50-65 it pagina 66-83 allgemeine hinweise zur sicherheit entsorgung / pflege / ce entsorgungshinweis innerhalb der europäischen union entspricht das aufgeführte zubehör der richtlinie 2002/96/eg des europäischen parlaments und des rates vom...

  • Page 10: Dear Customer,

    18 19 de seite 2-17 en pag e 18-33 fr pag e 34-49 nl pagina 50-65 it pagina 66-83 contents the hearing systems 20-21 handling the batteries 22-24 – battery type 22 – inserting a battery 22 – battery warning signal 23 – battery compartment securing device 23-24 switching on and off 25 – audiomatic 25...

  • Page 11: The Hearing Systems

    20 21 de seite 2-17 en pag e 18-33 fr pag e 34-49 nl pagina 50-65 it pagina 66-83 the hearing systems the hearing systems the hearing systems 1 earhook 2 1st microphone 3 2nd microphone 4a volume control 4b rocker switch for volume control 4c rocker switch – can be programmed as a program button or ...

  • Page 12: Handling The Batteries

    22 23 de seite 2-17 en pag e 18-33 fr pag e 34-49 nl pagina 50-65 it pagina 66-83 handling the batteries battery type please read the information under “battery type” on the back page. When using zinc-air batteries, remove the protective film from the plus side before inserting. The zinc-air battery...

  • Page 13: Switching On And Off

    24 25 de seite 2-17 en pag e 18-33 fr pag e 34-49 nl pagina 50-65 it pagina 66-83 switching on and off handling the batteries duo and p (optional battery compartment) your hearing system specialist can exchange the optional battery compartment for the standard one. Release press down with your finge...

  • Page 14: Controlling The Volume

    26 27 de seite 2-17 en pag e 18-33 fr pag e 34-49 nl pagina 50-65 it pagina 66-83 controlling the volume if your hearing system has a volume control you can use this to set the required volume, provided your hearing system specialist has activated it. If your hearing system does not have a volume co...

  • Page 15: Safety Instructions

    28 29 de seite 2-17 en pag e 18-33 fr pag e 34-49 nl pagina 50-65 it pagina 66-83 safety instructions accessories / wireless safety instructions the hearing system is customised to your personal hea- ring loss and must therefore not be used by other per- sons. If you use a hearing system with open t...

  • Page 16

    30 31 de seite 2-17 en pag e 18-33 fr pag e 34-49 nl pagina 50-65 it pagina 66-83 safety instructions safety instructions ensure that babies, children or confused people who have to wear hearing systems are suitably supervised. Do not use your hearing systems (or their accessories) in areas where th...

  • Page 17

    32 33 de seite 2-17 en pag e 18-33 fr pag e 34-49 nl pagina 50-65 it pagina 66-83 disposal/care/ce notes disposal within the european union, the accessories listed are covered by directive 2002/96/ec of the euro- pean parliament and of the council dated 27 january 2003 on waste electrical and electr...

  • Page 18

    34 35 de seite 2-17 en pag e 18-33 fr pag e 34-49 nl pagina 50-65 it pagina 66-83 sommaire les systÈmes auditifs 36-37 manipulation des piles 38-40 – type de piles 38 – insertion de la pile 38 – signal d‘avertissement des piles 39 – sécurité du compartiment à piles 39-40 dÉmarrage et arrÊt 41 – audi...

  • Page 19: Les Systèmes Auditifs

    36 37 de seite 2-17 en pag e 18-33 fr pag e 34-49 nl pagina 50-65 it pagina 66-83 les systèmes auditifs les systèmes auditifs les systèmes auditifs 1 coude 2 1er microphone 3 2è microphone 4a contrôle du volume 4b commutateur à bascule pour le réglage du volume 4c commutateur à bascule, programmable...

  • Page 20: Manipulation Des Piles

    38 39 de seite 2-17 en pag e 18-33 fr pag e 34-49 nl pagina 50-65 it pagina 66-83 manipulation des piles manipulation des piles signal d‘avertissement des piles lorsque la pile est vide, le volume du système auditif baisse len- tement avant que vous n´entendiez un signal d´avertissement. Insérez alo...

  • Page 21: Démarrage Et Arrêt

    40 41 de seite 2-17 en pag e 18-33 fr pag e 34-49 nl pagina 50-65 it pagina 66-83 démarrage et arrÊt manipulation des piles duo et p (compartiment à piles en option) votre audioprothésiste peut remplacer le compartiment à piles en option par le compartiment standard. Déverrouiller a l’aide de votre ...

  • Page 22: Réglage Du Volume

    42 43 de seite 2-17 en pag e 18-33 fr pag e 34-49 nl pagina 50-65 it pagina 66-83 réglage du volume sélection du programme rÉglage du volume si votre système auditif est équipé d´un contrôle du volume vous pouvez régler le volume souhaité par le biais de ce contrôle. Le contrôle du volume doit être ...

  • Page 23: Consignes De Sécurité

    44 45 de seite 2-17 en pag e 18-33 fr pag e 34-49 nl pagina 50-65 it pagina 66-83 consignes de sécurité générale accessoires / sans fil consignes de sécurité gÉnÉrale le système auditif est adapté à votre perte d‘audition in- dividuelle et ne doit donc pas être cédé à d‘autres person- nes. Si vous p...

  • Page 24

    46 47 de seite 2-17 en pag e 18-33 fr pag e 34-49 nl pagina 50-65 it pagina 66-83 consignes de sécurité générale consignes de sécurité générale assurez-vous que les nourrissons, enfants en bas âge et personnes souffrant de troubles mentaux qui doivent porter un système auditif soient surveillés. N´u...

  • Page 25

    48 49 de seite 2-17 en pag e 18-33 fr pag e 34-49 nl pagina 50-65 it pagina 66-83 consignes de sécurité générale consigne d’élimination / entretien / ce consigne d’élimination au sein de l‘union européenne, l‘accessoire dont il est question ici est conforme à la directive 2002/96/ce du parlement eur...

  • Page 26: Geachte Klant,

    50 51 de seite 2-17 en pag e 18-33 fr pag e 34-49 nl pagina 50-65 it pagina 66-83 inhoudsopgave de hoorsystemen 52-53 omgaan met de batterijen 54-56 – batterijtype 54 – batterij plaatsen 54 – waarschuwingssignaal batterij 55 – vergrendeling batterijcompartiment 55-56 hoorsysteem in- en uitschakelen ...

  • Page 27: De Hoorsystemen

    52 53 de seite 2-17 en pag e 18-33 fr pag e 34-49 nl pagina 50-65 it pagina 66-83 de hoorsystemen de hoorsystemen de hoorsystemen 1 toonbocht 2 1ste microfoon 3 2de microfoon 4a volumeregelaar 4b wipschakelaar voor volumeregeling 4c wipschakelaar – programmeerbaar als programmakeuzeknop of volumereg...

  • Page 28: Omgaan Met De Batterijen

    54 55 de seite 2-17 en pag e 18-33 fr pag e 34-49 nl pagina 50-65 it pagina 66-83 omgaan met de batterijen batterijtype raadpleeg de gegevens onder “batterijtype” (zie ommezijde). Wan- neer u zinkoxidebatterijen gebruikt, moet u voor het plaatsen van de batterijen de beschermingsfolie van de pluspoo...

  • Page 29: Hoorsysteem

    56 57 de seite 2-17 en pag e 18-33 fr pag e 34-49 nl pagina 50-65 it pagina 66-83 hoorsysteem in- en uitschakelen omgaan met de batterijen duo en p (optioneel batterijcompartiment) uw hoorsysteemspecialist kan het standaard batterijcompar- timent vervangen door het optionele batterijcompartiment. Op...

  • Page 30: Volumeregeling

    58 59 de seite 2-17 en pag e 18-33 fr pag e 34-49 nl pagina 50-65 it pagina 66-83 volumeregeling programmaselectie volumeregeling wanneer het hoorsysteem is voorzien van een volumeregelaar kunt u daarmee het gewenste volume instellen (voor zover dit door uw audicien is geactiveerd). Als het hoorsyst...

  • Page 31: Veiligheidsaanwijzingen

    60 61 de seite 2-17 en pag e 18-33 fr pag e 34-49 nl pagina 50-65 it pagina 66-83 algemene veiligheidsaanwijzingen accessoires / wireless algemene veiligheidsaanwijzingen het hoorsysteem is op uw persoonlijke gehoorvermogen afgestemd en mag daarom niet door andere personen worden gebruikt. Wanneer u...

  • Page 32

    62 63 de seite 2-17 en pag e 18-33 fr pag e 34-49 nl pagina 50-65 it pagina 66-83 algemene veiligheidsaanwijzingen algemene veiligheidsaanwijzingen gebruik uitsluitend nieuwe merkbatterijen en zorg dat u lege batterijen direct vervangt. Uw audicien kan u altijd nieuwe batterijen/accu‘s leveren. Moch...

  • Page 33

    64 65 de seite 2-17 en pag e 18-33 fr pag e 34-49 nl pagina 50-65 it pagina 66-83 afvalverwerking / verzorging / ce er zijn landen waar beperkingen gelden voor het gebru- ik van apparatuur met overdracht via radiogolven. Wend u voor nadere informatie tot de desbetreffende overhe- den. Mocht u na het...

  • Page 34: Caro Cliente,

    66 67 de seite 2-17 en pag e 18-33 fr pag e 34-49 nl pagina 50-65 it pagina 66-83 indice i sistemi retroauricolari 68-69 gestione delle batterie 70-72 – tipo di batteria 70 – inserire la batteria 70 – segnale di avvertimento batteria 71 – chiusura di sicurezza batteria 71-72 accensione e spegnimento...

  • Page 35: I Sistemi Retroauricolari

    68 69 de seite 2-17 en pag e 18-33 fr pag e 34-49 nl pagina 50-65 it pagina 66-83 i sistemi retroauricolari i sistemi retroauricolari i sistemi retroauricolari 1 curvetta 2 primo microfono 3 secondo microfono 4a regolazione del volume 4b interruttore a bilanciere per la regolazione del volume 4c int...

  • Page 36: Gestione Delle Batterie

    70 71 de seite 2-17 en pag e 18-33 fr pag e 34-49 nl pagina 50-65 it pagina 66-83 gestione delle batterie tipo di batteria osservare le indicazioni riportate nel riportate in “tipo di batteria” sul retro. Qualora venga utilizzata una batteria zinco-aria, prima di inserirla, togliere la pellicola pro...

  • Page 37: Accensione E Spegnimento

    72 73 de seite 2-17 en pag e 18-33 fr pag e 34-49 nl pagina 50-65 it pagina 66-83 accensione e spegnimento duo e p (vano batteria opzionale) il suo tecnico di fiducia può sostituire il vano batteria standard con quello opzionale. Sbloccare premere in basso con l’unghia o con un at- trezzo adatto l’e...

  • Page 38: Selezione Del Programma

    74 75 de seite 2-17 en pag e 18-33 fr pag e 34-49 nl pagina 50-65 it pagina 66-83 selezione del programma accensione e spegnimento selezione del programma se il sistema retroauricolare è dotato di un selettore programmi, utilizzare questo tasto per selezionare uno tra i programmi perso- nalizzati ap...

  • Page 39: Accessori/wireless

    76 77 de seite 2-17 en pag e 18-33 fr pag e 34-49 nl pagina 50-65 it pagina 66-83 accessori/wireless regolazione del volume accessori/wireless ingresso audio alcuni sistemi retroauricolari possono essere collegati a fonti di segnali esterni, ad esempio all’ingresso audio della radio o della televisi...

  • Page 40: Note Generali Di Sicurezza

    78 79 de seite 2-17 en pag e 18-33 fr pag e 34-49 nl pagina 50-65 it pagina 66-83 note generali di sicurezza note generali di sicurezza utilizzare solo batterie nuove e di marca e sostituire im- mediatamente le batterie usate. Il tecnico di fiducia le può fornire sempre delle batterie nuove (normali...

  • Page 41

    80 81 de seite 2-17 en pag e 18-33 fr pag e 34-49 nl pagina 50-65 it pagina 66-83 assicurarsi che i neonati, i bambini o le persone con pro- blemi di autocontrollo che indossano il sistema retroauri- colare siano opportunamente sorvegliati. Non utilizzare i sistemi retroauricolari (ed i relativi acc...

  • Page 42

    82 83 de seite 2-17 en pag e 18-33 fr pag e 34-49 nl pagina 50-65 it pagina 66-83 smaltimento / cura /ce nota nota smaltimento nell‘ambito dell‘unione europea l‘accessorio descritto è conforme alla direttiva 2002/96/ce del parlamento europeo e del consiglio del 27 gennaio 2003 sui rifiuti di apparec...

  • Page 43

    Batterie-typ / battery type / type de piles / batterijtype / tipo di batteria: ❑ 13 ❑ 312 ❑ 675 i hr hörgeräteakustiker / your hearing system specialist / votre audio-prothésiste / uw audicien/ il suo tecnico di fiducia: ar t. Nr . / ar t. No . / n° d´ar t. / ar t.-nr . / n. Ar t. 105 41 578 / v3 · ...