B. Braun FAV5 Instructions For Use Manual

Manual is about: Battery-powered clipping machine

Summary of FAV5

  • Page 1

    B. Braun vet care instructions for use/technical description clipper fav5 gebrauchsanweisung/technische beschreibung schermaschine fav5 mode d’emploi/description technique tondeuse fav5 instrucciones de manejo/descripción técnica esquiladora fav5 istruzioni per l’uso/descrizione tecnica tosatrice fa...

  • Page 2

    7 6 7 1 3 5 4 4 2.

  • Page 3

    10 12 9 8 9 11 11.

  • Page 4: B. Braun Vet Care

    B. Braun vet care clipper fav5 2 legend 1 hinge (complete) 2 shearing head lock 3 on/off switch 4 screws (x4) 5 type plate 6 upper housing shell 7 air filter 8 rocker arm 9 oil felts 10 guide piece 11 carbon brush 12 shearing head symbols on product contents 1. Safe handling ...........................

  • Page 5: Safe Handling

    3 1. Safe handling ¾ prior to use, check for proper condition and functioning of the product. ¾ observe our “notes on electromagnetic compatibility (emc)“. ¾ to prevent damage caused by improper setup or operation, and in order not to compromise warranty and manufacturer liability: – use the product...

  • Page 6: B. Braun Vet Care

    B. Braun vet care clipper fav5 4 3. Preparation and setup non-compliance with these rules will result in complete exclusion of liability on the part of aesculap. ¾ when setting up and operating the product, always observe: – national regulations for installation and operation, – the national regulat...

  • Page 7: 4.2

    5 4.1.2 attaching the shearing head note the shearing head gt330 #10 (usa+uk) for clipper fav5 is included in the scope of delivery. Various shear- ing heads are available for different applications! Fig. 1 ¾ if the hinge is closed: open hinge 1 with a screwdriver, see fig. 1. Fig. 2 ¾ install shear...

  • Page 8: B. Braun Vet Care

    B. Braun vet care clipper fav5 6 4.3 treatment of the cutting set 4.3.1 sharpening the cutting plate note for sharpening the cutting plate, please contact technical service, see chapter technical service. 4.3.2 changing the shearing head fig. 4 ¾ press on/off switch 3 to switch off clipper fav5, see...

  • Page 9: Processing

    7 5. Processing 5.1 cleaning/disinfecting note always follow disposal and hygiene instructions and regulations! Manual cleaning/disinfecting ¾ wipe the shell of the product with a lint-free cloth moistened with a commercial disinfectant for wipe disinfection. ¾ if necessary, after the appropriate ex...

  • Page 10: B. Braun Vet Care

    B. Braun vet care clipper fav5 8 6. Maintenance to ensure reliable operation, aesculap recommends servicing the product at least once a year. For services to that end, please contact your national b. Braun/aesculap agency, see chapter technical service. Service addresses in the uk kg products 243-25...

  • Page 11: Troubleshooting List

    9 7. Troubleshooting list malfunction finding cause remedy shearing head not mov- ing shearing head jammed shearing head not prop- erly engaged in its seat- ing properly engage the shear- ing head, see chapter attaching the shearing head rocker arm defective replace rocker arm clipper fav5 cutting p...

  • Page 12: B. Braun Vet Care

    B. Braun vet care clipper fav5 10 8. Technical service for service, maintenance or repairs, please contact your national b. Braun/aesculap agency. Modifications carried out on medical technical equipment may result in loss of guarantee/warranty rights and forfeiture of applicable licenses. Service a...

  • Page 13: 9.1

    11 9.1 shearing heads note detailed descriptions of the shearing heads can be found in brochure v06902. 10. Technical specifications 10.1 clipper fav5 10.2 declaration of conformity shearing head (complete) size eu gt305 0,2 mm gt310 0,25 mm gt315 0,5 mm gt317 0,5 mm gt320 0,8 mm gt323 0,8 mm gt326 ...

  • Page 14: B. Braun Vet Care

    B. Braun vet care clipper fav5 12 11. Disposal power tools, accessories and packaging should be recycled through environmentally compatible processes. 11.1 for eu countries only 12. 2 years warranty dear customer, thank you for choosing one of our products. The aesculap brand has been trusted for qu...

  • Page 15

    13 for addresses of our service centers, see chapter technical service. Naturally, independent of our manufacturer’s warranty, you can still claim warranty rights against the vender, e.G. Cure (amendment, repair or replacement), cancellation or price reduction, as far as such claims are within your ...

  • Page 16: B. Braun Vet Care

    B. Braun vet care schermaschine fav5 14 legende 1 messerscharnier (komplett) 2 scherkopf-verriegelung 3 ein-/aus-schalter 4 schrauben (4 stück) 5 typenschild 6 gehäuseoberschale 7 luftfilter 8 schwinghebel 9 Ölfilze 10 gleitstein 11 kohle 12 scherkopf symbole am produkt inhaltsverzeichnis 1. Sichere...

  • Page 17: Sichere Handhabung

    15 1. Sichere handhabung ¾ vor der anwendung des produkts funktionsfähig- keit und ordnungsgemäßen zustand prüfen. ¾ „hinweise zur elektromagnetischen verträglichkeit (emv)“ beachten. ¾ um schäden durch unsachgemäßen aufbau oder betrieb zu vermeiden und die gewährleistung und haftung nicht zu gefähr...

  • Page 18: B. Braun Vet Care

    B. Braun vet care schermaschine fav5 16 3. Vorbereiten und aufstellen wenn die folgenden vorschriften nicht beachtet wer- den, übernimmt aesculap insoweit keinerlei verant- wortung. ¾ beim aufstellen und betrieb des produkts einhal- ten: – die nationalen installations- und betreiber-vor- schriften, ...

  • Page 19: 4.2

    17 4.1.2 scherkopf aufstecken hinweis der scherkopf gt330 #10 (usa+gb) der scherma- schine fav5 ist im lieferumfang enthalten. Je nach anwendung können verschiedene scherköpfe einge- setzt werden! Abb. 1 ¾ bei geschlossenem messerscharnier: messerschar- nier 1 mit schraubendreher aufklappen, siehe a...

  • Page 20: B. Braun Vet Care

    B. Braun vet care schermaschine fav5 18 4.3 handhabung schneidsatz 4.3.1 schneidplatte schleifen hinweis zum schleifen der schneidplatte an den technischen service wenden, siehe kapitel technischer service. 4.3.2 scherkopf austauschen abb. 4 ¾ ein-/aus-schalter 3 drücken, um schermaschine fav5 auszu...

  • Page 21: Aufbereitung

    19 5. Aufbereitung 5.1 reinigung/desinfektion hinweis entsorgungs- und hygienevorschriften einhalten! Manuelle reinigung/desinfektion ¾ gehäuse des produkts mit einem flusenfreien tuch, das mit einem handelsüblichen mittel zur wisch- desinfektion befeuchtet ist, abwischen. ¾ bei bedarf rückstände de...

  • Page 22: B. Braun Vet Care

    B. Braun vet care schermaschine fav5 20 6. Wartung um einen zuverlässigen betrieb zu gewährleisten, empfiehlt aesculap eine wartung im jahr. Für entsprechende serviceleistungen wenden sie sich an ihre nationale b. Braun/aesculap-vertretung, siehe kapitel technischer service. Service-adressen aescula...

  • Page 23

    21 7. Fehler erkennen und beheben störung erkennung ursache behebung scherkopf bewegt sich nicht scherkopf ist blockiert scherkopf ist nicht kor- rekt eingerastet scherkopf korrekt einrasten, siehe kapitel scherkopf aufstecken schwinghebel defekt schwinghebel ersetzen schermaschine fav5 schneidet sc...

  • Page 24: B. Braun Vet Care

    B. Braun vet care schermaschine fav5 22 8. Technischer service für service, wartung und reparatur wenden sie sich an ihre nationale b. Braun/aesculap-vertretung. Modifikationen an medizintechnischer ausrüstung können zu einem verlust der garantie-/gewährleis- tungsansprüche sowie eventueller zulassu...

  • Page 25: 9.1

    23 9.1 scherköpfe hinweis weitere details zu den scherköpfen sind im prospekt v06902 beschrieben! 10. Technische daten 10.1 schermaschine fav5 10.2 konformitätserklärung scherkopf (komplett) größe eu gt305 0,2 mm gt310 0,25 mm gt315 0,5 mm gt317 0,5 mm gt320 0,8 mm gt323 0,8 mm gt326 1,2 mm gt330 1,...

  • Page 26: B. Braun Vet Care

    B. Braun vet care schermaschine fav5 24 11. Entsorgung elektrowerkzeuge, zubehör und verpackung sollen einer umweltgerechten wiederverwertung zugeführt werden. 11.1 nur für eu-länder 12. 2 jahre gewährleistung sehr geehrte kundin, sehr geehrter kunde, herzlichen dank, dass sie sich für ein produkt a...

  • Page 27

    25 die adressen unserer kundendienstcenter, siehe tech- nischer service. Sie können selbstverständlich auch unabhängig von unserer herstellergewährleistung gegenüber dem ver- käufer gewährleistungsrechte geltend machen, etwa nacherfüllung (nachbesserung, reparatur oder aus- tausch), rücktritt oder k...

  • Page 28: B. Braun Vet Care

    B. Braun vet care tondeuse fav5 26 légende 1 charnière de lame (au complet) 2 verrouillage de tête de tonte 3 interrupteur marche/arrêt 4 vis (4 pièces) 5 plaque signalétique 6 coque supérieure du boîtier 7 filtre à air 8 levier oscillant 9 feutres huilés 10 coulisseau 11 charbons 12 tête de tonte s...

  • Page 29: Manipulation Sûre

    27 1. Manipulation sûre ¾ vérifier le bon fonctionnement et le bon état du produit avant de l’utiliser. ¾ respecter les “remarques sur la compatibilité électromagnétique (cem)“. ¾ pour éviter les dommages provoqués par un montage ou une utilisation incorrects et ne pas remettre en cause les droits à...

  • Page 30: B. Braun Vet Care

    B. Braun vet care tondeuse fav5 28 3. Préparation et installation aesculap n’assume aucune responsabilité dans la mesure où les obligations suivantes ne sont pas respectées. ¾ pour installer et faire fonctionner le produit, observer: – les directives nationales relatives à l’installation et à l'expl...

  • Page 31: 4.2

    29 4.1.2 montage de la tête de tonte remarque la tête de tonte gt330 #10 (usa+gb) de la tondeuse fav5 fait partie des éléments livrés. Selon l’application, différentes têtes de tonte peuvent être utilisées! Fig. 1 ¾ la charnière de lame étant fermée: déployer la charnière de lame 1 avec le tournevis...

  • Page 32: B. Braun Vet Care

    B. Braun vet care tondeuse fav5 30 4.3 manipulation du module de coupes 4.3.1 affûtage de la plaque de coupe remarque pour affûter la plaque de coupe, s’adresser au service technique, voir chapitre service technique. 4.3.2 remplacement de la tête de tonte fig. 4 ¾ appuyer sur l’interrupteur marche/a...

  • Page 33: Traitement Stérile

    31 5. Traitement stérile 5.1 nettoyage/décontamination remarque respecter les consignes d’hygiène et d’évacuation! Nettoyage/décontamination manuels ¾ essuyer le boîtier du produit avec un chiffon non pelucheux imbibé d’un produit d’usage courant dans le commerce pour la décontamination par essuyage...

  • Page 34: B. Braun Vet Care

    B. Braun vet care tondeuse fav5 32 5.2 vérification, entretien et contrôle ¾ laisser refroidir le produit à la température ambiante. ¾ après chaque nettoyage et décontamination, vérifier sur le produit les éléments suivants: propreté, bon fonctionnement et absence de détériorations. ¾ huiler la tête...

  • Page 35

    33 7. Identification et élimination des pannes problème identification cause elimination la tête de tonte ne bouge pas la tête de tonte est blo- quée la tête de tonte n’est pas bien engagée faire s'engager correcte- ment la tête de tonte, voir chapitre montage de la tête de tonte levier oscillant dé...

  • Page 36: B. Braun Vet Care

    B. Braun vet care tondeuse fav5 34 8. Service technique pour le service, la maintenance et la réparation, veuillez vous adresser à votre représentation nationale b. Braun/aesculap. Les modifications effectuées sur les équipements techniques médicaux peuvent entraîner une perte des droits à garantie ...

  • Page 37: 9.1

    35 9.1 têtes de tonte remarque pour davantage de détails sur les têtes de tonte, consulter le prospectus v06902! 10. Caractéristiques techniques 10.1 tondeuse fav5 10.2 déclaration de conformité tête de tonte (au complet) taille eu gt305 0,2 mm gt310 0,25 mm gt315 0,5 mm gt317 0,5 mm gt320 0,8 mm gt...

  • Page 38: B. Braun Vet Care

    B. Braun vet care tondeuse fav5 36 11. Sort de l’appareil usagé les appareils électriques, les accessoires et l’emballage doivent être acheminés à un recyclage respectueux de l’environnement. 11.1 uniquement pour les pays de l’ue 12. 2 ans de garantie chère cliente, cher client, nous vous remercions...

  • Page 39

    37 indépendamment de notre garantie constructeur, vous pouvez aussi faire valoir vos droits de garantie auprès du vendeur, à savoir réclamer une nouvelle livraison (suppression du défaut, réparation ou remplacement), résilier votre achat ou demander une diminution du prix d’achat, pour autant que vo...

  • Page 40: B. Braun Vet Care

    B. Braun vet care esquiladora fav5 38 leyenda 1 bisagra del cabezal (completa) 2 bloqueo del cabezal de corte 3 interruptor 4 tornillos (4 unidades) 5 placa de identificación 6 parte superior de la carcasa 7 filtro de aire 8 palanca oscilante 9 espuma de cierre de aceite 10 piedra deslizante 11 esco...

  • Page 41: Manejo Correcto

    39 1. Manejo correcto ¾ antes de utilizar el producto comprobar que funcione y que se encuentre en perfecto estado. ¾ respetar las "instrucciones sobre compatibilidad electromagnética (cem)". ¾ para evitar daños causados por un montaje o uso inadecuados y conservar así los derechos de garantía y res...

  • Page 42: B. Braun Vet Care

    B. Braun vet care esquiladora fav5 40 3. Preparación e instalación si no se observan las normas siguientes aesculap no asumirá ningún tipo de responsabilidad. ¾ al instalar y poner en funcionamiento el producto, deberán respetarse: – los reglamentos de instalación y operación vigentes a nivel nacion...

  • Page 43: 4.2

    41 4.1.2 colocación del cabezal de corte observación la esquiladora fav5 se suministra con el cabezal de corte gt330 #10 (ee.Uu.+gb). Se pueden utilizar distintos cabezales de corte en función de la aplicación. Fig. 1 ¾ si la bisagra del cabezal está cerrada: abrir la bisagra del cabezal 1 con un de...

  • Page 44: B. Braun Vet Care

    B. Braun vet care esquiladora fav5 42 4.3 manejo del cabezal de corte 4.3.1 afilado de la placa de corte observación en caso de que sea necesario afilar la hoja de corte, diríjase al servicio de asistencia técnica, ver capítulo servicio de asistencia técnica. 4.3.2 cambio del cabezal de corte fig. 4...

  • Page 45: Trato Y Cuidado

    43 5. Trato y cuidado 5.1 limpieza/desinfección observación respetar las normas higiénicas y de eliminación de residuos. Limpieza/desinfección manuales ¾ limpiar la carcasa del producto con un paño sin pelusa humedecido con un desinfectante convencional. ¾ eliminar los posibles restos del agente de ...

  • Page 46: B. Braun Vet Care

    B. Braun vet care esquiladora fav5 44 5.2 control, conservación e inspección ¾ dejar que el producto se enfríe a temperatura ambiente. ¾ tras limpiar y desinfectar el producto, comprobar que: esté limpio, funcione debidamente y no tenga defectos. ¾ si es necesario, lubricar el cabezal de corte, ver ...

  • Page 47

    45 7. Identificación y subsanación de fallos fallo identificación causa subsanación el cabezal de corte no se mueve el cabezal de corte está bloqueado el cabezal de corte no se ha encajado correcta- mente encajar correctamente el cabezal de corte, ver capí- tulo colocación del cabezal de corte palan...

  • Page 48: B. Braun Vet Care

    B. Braun vet care esquiladora fav5 46 8. Servicio de asistencia técnica para asistencia técnica, mantenimiento y reparaciones, diríjase a su distribuidor nacional de b. Braun/ aesculap. Si se realizan modificaciones en el equipo médico técnico, se extinguirá la garantía y el derecho de garantía, así...

  • Page 49: 9.1

    47 9.1 cabezales de corte observación el prospecto v06902 contiene más información sobre los cabezales de corte. 10. Datos técnicos 10.1 esquiladora fav5 10.2 declaración de conformidad cabezal de corte (completo) tamaño eu gt305 0,2 mm gt310 0,25 mm gt315 0,5 mm gt317 0,5 mm gt320 0,8 mm gt323 0,8 ...

  • Page 50: B. Braun Vet Care

    B. Braun vet care esquiladora fav5 48 11. Eliminación de residuos reciclar de forma ecológica las herramientas eléctricas, sus accesorios y sus envases. 11.1 sólo para países de la ue 12. 2 años de garantía apreciado cliente, apreciada clienta: le damos las gracias por haber elegido un producto de n...

  • Page 51

    49 para las direcciones de nuestros centros de atención al cliente, ver capítulo servicio de asistencia técnica. Independientemente de nuestra garantía de fabricante, puede reclamar su derechos legales o contractuales ante el vendedor, por ejemplo, de subsanación (corrección, reparación o sustitució...

  • Page 52: B. Braun Vet Care

    B. Braun vet care tosatrice fav5 50 legenda 1 cerniera delle lame (completa) 2 bloccaggio della testa di tosatura 3 interruttore di accensione/spegnimento 4 viti (4 pezzi) 5 targhetta di omologazione 6 parte superiore della scocca 7 filtro dell’aria 8 leva oscillante 9 feltrini dell’olio 10 pietra s...

  • Page 53: Manipolazione Sicura

    51 1. Manipolazione sicura ¾ prima di utilizzare il prodotto verificarne l’idoneità funzionale ed accertarsi che sia in perfette condizioni. ¾ rispettare le “avvertenze sulla compatibilità elettromagnetica (cem)”. ¾ in questo modo è possibile evitare danni dovuti ad un montaggio o un esercizio non c...

  • Page 54: B. Braun Vet Care

    B. Braun vet care tosatrice fav5 52 3. Preparazione ed installazione il mancato rispetto delle seguenti disposizioni fa sì che aesculap non si assuma alcuna garanzia in merito. ¾ nell’installazione e l’esercizio del prodotto è necessario rispettare: – le norme nazionali sull'installazione ed i gesto...

  • Page 55: 4.2

    53 4.1.2 inserimento della testa di tosatura nota la testa di tosatura gt330 #10 (usa+gb) della tosatrice fav5 è compresa nel corredo di fornitura. Possono essere impiegate teste di tosatura diverse a seconda dell’applicazione! Fig. 1 ¾ con la cerniera delle lame chiusa: aprire la cerniera delle lam...

  • Page 56: B. Braun Vet Care

    B. Braun vet care tosatrice fav5 54 4.3 manipolazione del set di taglio 4.3.1 affilatura dei pettini nota per affilare i pettini rivolgersi all’assistenza tecnica, vedere capitolo assistenza tecnica. 4.3.2 sostituzione della testa di tosatura fig. 4 ¾ per disattivare la tosatrice fav5 premere l’inte...

  • Page 57: Preparazione Sterile

    55 5. Preparazione sterile 5.1 pulizia/disinfezione nota rispettare la normativa sullo smaltimento e l’igiene! Pulizia/disinfezione manuali ¾ passare la scocca del prodotto con un telo non sfilacciante inumidito con un normale prodotto idoneo per la disinfezione per strofinamento. ¾ se necessario, d...

  • Page 58: B. Braun Vet Care

    B. Braun vet care tosatrice fav5 56 6. Manutenzione per garantire un funzionamento affidabile, aesculap raccomanda una manutenzione annuale. Per i relativi interventi di assistenza rivolgersi alla rappresentanza nazionale b. Braun/aesculap, vedere capitolo assistenza tecnica. Indirizzi dei centri as...

  • Page 59

    57 7. Identificazione ed eliminazione dei guasti anomalia identificazione causa rimedio la testa di tosatura non si muove la testa di tosatura è bloccata la testa di tosatura non è correttamente scattata in posizione far scattare correttamente in posizione la testa di tosatura, vedere capitolo inser...

  • Page 60: B. Braun Vet Care

    B. Braun vet care tosatrice fav5 58 8. Assistenza tecnica per qualsiasi intervento di assistenza, manutenzione e riparazione rivolgersi alla rappresentanza b. Braun/ aesculap nazionale competente per territorio. Eventuali modifiche delle attrezzature medico- chirurgiche possono comportare il decader...

  • Page 61: 9.1

    59 9.1 teste di tosatura nota ulteriori dettagli relativi alle teste di tosatura sono illustrati nel prospetto v06902! 10. Specifiche tecniche 10.1 tosatrice fav5 10.2 dichiarazione di conformità testa di tosatura (completa) formato eu gt305 0,2 mm gt310 0,25 mm gt315 0,5 mm gt317 0,5 mm gt320 0,8 m...

  • Page 62: B. Braun Vet Care

    B. Braun vet care tosatrice fav5 60 11. Smaltimento gli elettroutensili, gli accessori e l’imballo devono essere conferiti ad un impianto di riciclaggio ecocompatibile. 11.1 soltanto per i paesi ce 12. 2 anni di garanzia gentile/egregio cliente, grazie per aver preferito un prodotto della nostra azi...

  • Page 63

    61 ovviamente, a prescindere dalla nostra garanzia del produttore, i diritti di garanzia possono essere rivendicati anche rispetto al venditore, sotto forma di adempimento successivo (eliminazione dei vizi, riparazione o sostituzione), recesso o riduzione del prezzo d’acquisto, sempre che tali dirit...

  • Page 64: B. Braun Vet Care

    B. Braun vet care scheermachine fav5 62 legende 1 messcharnier (compleet) 2 scheerkop-vergrendeling 3 aan/uit-schakelaar 4 schroeven (4 stuks) 5 typeplaatje 6 bovenschaal behuizing 7 luchtfilter 8 aandrijfarm 9 viltblokje 10 aandrijfklosje 11 koolborstel 12 scheerkop symbolen op het product inhoudso...

  • Page 65: Veilig Gebruik

    63 1. Veilig gebruik ¾ controleer voor u dit product gebruikt of het correct werkt en in goede staat is. ¾ volg de aanwijzingen met betrekking tot elektromagnetische compatibiliteit (emc). ¾ om beschadiging ten gevolge van een onoordeelkundige montage of foutief gebruik te vermijden en de garantie e...

  • Page 66: B. Braun Vet Care

    B. Braun vet care scheermachine fav5 64 3. Voorbereiding en opstelling wanneer de volgende voorschriften niet worden nageleefd, wijst aesculap elke aansprakelijkheid van de hand. ¾ bij de opstelling en het gebruik van dit product dient u de volgende voorschriften na te leven: – de nationale installa...

  • Page 67: 4.2

    65 4.1.2 scheerkop monteren opmerking de scheerkop gt330 #10 (usa+gb) van scheermachine fav5 wordt standaard meegeleverd. Afhankelijk van de toepassing kunnen er verschillende scheerkoppen worden gebruikt! Afb. 1 ¾ bij gesloten messcharnier: klap het messcharnier 1 open met de schroevendraaier, zie ...

  • Page 68: B. Braun Vet Care

    B. Braun vet care scheermachine fav5 66 4.3 behandeling van de scheerkop 4.3.1 scheerkop slijpen opmerking laat de scheerkop slijpen door de technische service, zie paragraaf technische service. 4.3.2 scheerkop verwisselen afb. 4 ¾ druk op de aan/uit-schakelaar 3 om scheermachine fav5 uit te schakel...

  • Page 69: Reiniging En Sterilisatie

    67 5. Reiniging en sterilisatie 5.1 reiniging/desinfectie opmerking volg de voorschriften inzake verwijdering en hygiëne! Handmatige reiniging/desinfectie ¾ wis de behuizing van het product schoon met een pluisvrije doek, bevochtigd met een in de handel verkrijgbaar desinfectiemiddel. ¾ wis de reste...

  • Page 70: B. Braun Vet Care

    B. Braun vet care scheermachine fav5 68 6. Onderhoud om een betrouwbare werking te garanderen, beveelt aesculap een jaarlijks onderhoud aan. Doe voor alle servicewerken een beroep op uw nationale b. Braun/aesculap-vestiging, zie paragraaf technische service. Service-adressen aesculap suhl gmbh fröhl...

  • Page 71

    69 7. Opsporen en verhelpen van fouten storing opsporing oorzaak remedie scheerkop beweegt niet scheerkop is geblokkeerd scheerkop is niet correct vastgeklikt scheerkop correct vastklik- ken, zie paragraaf scheer- kop monteren aandrijfarm defect aandrijfarm vervangen scheermachine fav5 snijdt slecht...

  • Page 72: B. Braun Vet Care

    B. Braun vet care scheermachine fav5 70 8. Technische service doe voor alle service, onderhoud en reparaties een beroep op uw nationale b. Braun/aesculap-vestiging. Wijzigingen aan medisch-technische uitrusting kunnen leiden tot het verlies van elke aanspraak op garantie en de nietigheid van eventue...

  • Page 73: 9.1

    71 9.1 scheerkoppen opmerking meer informatie over de scheerkoppen vindt u in de catalogus v06902! 10. Technische specificaties 10.1 scheermachine fav5 10.2 verklaring van conformiteit scheerkop (compleet) maat eu gt305 0,2 mm gt310 0,25 mm gt315 0,5 mm gt317 0,5 mm gt320 0,8 mm gt323 0,8 mm gt326 1...

  • Page 74: B. Braun Vet Care

    B. Braun vet care scheermachine fav5 72 11. Verwijdering elektrisch gereedschap, accessoires en verpakking moeten op een milieubewuste manier worden gerecycled. 11.1 alleen voor eu-landen 12. 2 jaar garantie beste klant, hartelijk dank dat u voor een product van aesculap hebt gekozen. De naam aescul...

  • Page 75

    73 voor de adressen van onze klantendienst-centra, zie paragraaf technische service. Onze fabrikantengarantie doet uiteraard geen afbreuk aan de rechten op prestaties onder garantie die u ten overstaan van de verkoper geniet, met name het recht op verbetering, reparatie of vervanging, het recht om a...

  • Page 76: B. Braun Vet Care

    B. Braun vet care Машинка для стрижки fav5 74 Легенда 1 Шарнир ножа (в сборе) 2 Фиксатор стригущей головки 3 Переключатель "Вкл/Выкл" 4 Винты (4 штуки) 5 Фирменная табличка 6 Верхняя часть корпуса 7 Воздушный фильтр 8 Качающийся рычаг 9 Сукно для масла 10 Ползун 11 Угольная щетка 12 Стригущая головк...

  • Page 77: 1. Правильное

    75 1. Правильное обращение с устройством ¾ Перед применением устройства проверить его на работоспособность и надлежащее состояние. ¾ „Соблюдать указания по электромагнитной совместимости (ЭМС)“. ¾ Чтобы избежать повреждений, являющихся результатом неправильного монтажа или эксплуатации, и сохранить ...

  • Page 78: B. Braun Vet Care

    B. Braun vet care Машинка для стрижки fav5 76 2.2 Компоненты, необходимые для эксплуатации устройства • Машинка для стрижки fav5 • Стригущая головка 2.3 Назначение машинки для стрижки fav5 Указание Машина предназначена только для стрижки шерсти у животных! Машинка для стрижки fav5 применяется для ст...

  • Page 79: Стрижки Fav5

    77 4. Работа с машинкой для стрижки fav5 4.1 Подготовка 4.1.1 Принадлежности Комбинации принадлежностей, о которых не упоминается в данном руководстве по эксплуатации, разрешаются к применению лишь в том случае, если они определенно предназначены для предполагаемого использования. Не разрешаются как...

  • Page 80: B. Braun Vet Care

    B. Braun vet care Машинка для стрижки fav5 78 Рис. 3 ¾ Слегка нажать на стригущую головку 12 в направлении машинки для стрижки fav5, см. Рис. 3. Стригущая головка 12 фиксируется со слышимым звуком. ¾ Убедиться в том, что стригущая головка 12 правильно установлена на машинке для стрижки fav5. 4.2 Про...

  • Page 81: 5. Подготовка

    79 ¾ Нажать на переключатель "Вкл/Выкл" 3, чтобы выключить машинку для стрижки fav5, см. Рис. 4. ¾ Нажать на фиксатор стригущей головки 2, см. Рис. 4. Рис. 5 ¾ Откинуть стригущую головку 12 вперед, см. Рис. 5. ¾ Снять стригущую головку 12. ¾ Почистить кисточкой открытый шарнир ножа 1. ¾ Насадить стр...

  • Page 82: B. Braun Vet Care

    B. Braun vet care Машинка для стрижки fav5 80 5.1 Очистка/дезинфекция Указание Соблюдать предписания по утилизации и санитарные правила! Ручная очистка/дезинфекция ¾ Протереть корпус изделия безворсовой салфеткой, смоченной стандартным средством для дезинфекции. ¾ При необходимости, вытереть остатки...

  • Page 83: 6. Техническое

    81 ¾ Проверить ножевой блок на наличие отломанных, поврежденных и тупых ножей. ¾ Поврежденное изделие необходимо немедленно выбраковать. 6. Техническое обслуживание Для обеспечения надежной работы изделия фирма aesculap рекомендует проводить техническое обслуживание ежегодно. Для проведения соответс...

  • Page 84: B. Braun Vet Care

    B. Braun vet care Машинка для стрижки fav5 82 7. Распознавание и устранение неисправностей Неисправность Распознавание Причина Устранение Не перемещается стригущая головка Заблокирована стригущая головка Стригущая головка зафиксирована неправильно Правильно зафиксировать стригущую головку, см. Разде...

  • Page 85

    83 Не работает двигатель машинки для стрижки fav5 Машинка для стрижки fav5 не стрижет Загрязнены контакты Выключить машинку для стрижки fav5 и почистить контакты Неисправность двигателя/ электроники Отдать в ремонт фирмеoизготовителю Запах гари из корпуса Сгорел двигатель Отдать в ремонт фирмеoизгот...

  • Page 86: B. Braun Vet Care

    B. Braun vet care Машинка для стрижки fav5 84 8. Сервисное обслуживание Для проведения сервисных работ, технического обслуживания и ремонта обращайтесь в представительство фирмы b. Braun/aesculap в Вашей стране. Модифицирование медикоoтехнического оборудования может привести к потере права на гарант...

  • Page 87: 10. Технические

    85 10. Технические характеристики 10.1Машинка для стрижки fav5 10.2Заявление о соответствии 11. Утилизация Электроинструменты, комплектующие и упаковка должны сдаваться для экологически целесообразного вторичного использования. 11.1Только для стран ЕС Тип инструмента gt105 Число ходов 2 300 1/мин Кл...

  • Page 88: B. Braun Vet Care

    B. Braun vet care Машинка для стрижки fav5 86 12. Гарантия 2 года Уважаемый покупатель, большое спасибо за то, что Вы выбрали изделие, производимое нашей фирмой. Название aesculap уже несколько десятилетий является синонимом проверенного качества и первоклассного обслуживания. Фирма aesculap suhl gm...

  • Page 90

    Aesculap suhl gmbh fröhliche-mann-straße 15 98528 suhl / germany phone +49 3681 49820 fax +49 3681 498234 e-mail suhl@aesculap.De ta-nr. 012748 08/11 Änd.-nr. 43733 technical alterations reserved technische Änderungen vorbehalten sous réserve de modifications techniques sujeto a modificaciones técni...