B+K precision 1653A Instruction manual

Manual is about: Isolated-Variable AC POWER SUPPLY

Summary of 1653A

  • Page 1

    Isolated-variable ac power supply aislada, variable fuente de poder de ac instruction manual manual de instrucciÓn models 1653a & 1655a modelos 1653a & 1655a.

  • Page 2

    Test instrument safety warning an electrical shock causing 10 milliamps of current to pass through the heart will stop most human heartbeats. Voltage as low as 35 volts dc or ac rms should be considered dangerous and hazardous since it can produce a lethal current under certain conditions. Higher vo...

  • Page 3: Instruction Manual

    Instruction manual for models 1653a & 1655a isolated, variable ac power supply 22820 savi ranch parkway yorba linda, ca 92887 www.Bkprecision.Com.

  • Page 4

    2 page test instrument safety ..................... Inside front cover features................................................................................ 3 specifications .................................................................... 4 controls and indicators ...............................

  • Page 5

    3 built-in solid state soldering iron temperature control. Features unless otherwise stated, all information in this section applies equally to model 1653a and 4655a wide voltage range output voltage continuously variable from 0 to 150vac. Wide current range model 1655a heavy duty unit handles virtu...

  • Page 6

    4 specifications model 1655a output isolation leakage less than 0.1ma (25ºc, 50% relative humidity.) voltage adjustment range 0-150vac, with input at 120vac voltage/current sensing sine wave average, calibrated in rms maximum current (isolated) 3a continuous, 4a intermittent (0-130v). Intermittent n...

  • Page 7

    5 model 1655a ac input 120 vac, 60hz, 600 va* operating temperature range 0° c to +40°c. Storage temperature -30° c to +60°c. Weight 22lb (10kg.) dimensions (wxhxd) 10.5” x 5.7” x 12” (267 x 145 x 305 mm) peak current (inrush) 30 a max (inrush limited to one cycle at 30a). Solder iron temperature co...

  • Page 8

    6 front panel controls (refer to fig. 1 and 2) 1. Power on switch. 2. Power on pilot light. 3. Function switch. Model 1655a five interlocking pushbutton switches which select function and meter scale. Pressing a button releases the previous selection. The following selections are available: volts. C...

  • Page 9

    7 6. Isolated output receptacle(s). Isolated, variable ac voltage outlet(s). The equipment under test plugs in here. Single outlet on model 1653a. Dual outlets on model 1655a. 7. *leakage probe. With leakage function selected, touching probe tip to exposed metallic parts of equipment under test chec...

  • Page 10

    8 controls and indicators figure 1. Front panel controls and indicators, model 1655a.

  • Page 11

    9 controls and indicators figure 2. Front panel controls and indicators, model 1653a.

  • Page 12

    10 figure 3. Rear panel controls and indicators, model 1655a controls and indicators.

  • Page 13

    11 figure 4. Rear panel controls and indicators, model 1653a controls and indicators.

  • Page 14

    12 safety the model 1655a and 1653a ac power supplies are sources of high voltage ac. Improper or careless use could result in fatal electrical shock. The most commonly encountered conditions which may pose a shock hazard are identified and corresponding precautions listed in the test instrument saf...

  • Page 15

    13 operating instructions precautions figure 5. Observe caution above 130v..

  • Page 16

    14 maximum output current never exceed the maximum output current rating of the unit (table 1). Excessive output current can damage the variable auto-transformer. Keep output current as low as possible; power only one piece of equipment at a time. Use the isolated output only for the equipment under...

  • Page 17

    15 operating instructions precautions figure 6. Maximum current considerations..

  • Page 18

    16 the hazard most equipment with a 2-wire plug is transformerless most recent television receivers and other consumer products such as stereo amplifiers, tuners, tape decks, etc. Do not contain an isolation transformer. Such products often have a plastic or wood cabinet which completely insulates t...

  • Page 19

    17 operating instructions troubleshooting: use as isolation transformer figure 7. Servicing “hot chassis” equipment can pose a serious shock hazard..

  • Page 20

    18 the solution don’t ground the chassis simply connecting a test lead from the chassis to a good earth ground is not a satisfactory solution. If the chassis is “hot”, this places a direct short from the “hot” side of the power line to earth ground. Hopefully, this would only trip the circuit breake...

  • Page 21

    19 operating instructions troubleshooting: use as isolation transformer figure 8. Eliminating the hazard of servicing transformerless equipment.

  • Page 22

    20 figure 9. Using the ac power supply as an isolation transformer troubleshooting: use as isolation transformer operating instructions.

  • Page 23

    21 variable voltage source both the model 1655a and 1653a ac power supplies offer continuously variable output voltage from 0 to 150vac. Several applications are listed below, but the versatile instruments may be used in any application where an ac power source of any value from 0 to 150 volts is re...

  • Page 24

    22 figure 10. Using the variable voltage feature to troubleshoot equipment with short circuit troubleshooting: use as variable voltage source operating instructions.

  • Page 25

    23 load measurement procedure measurement of electrical load is extremely simple when using the model 1655a or 1653a ac power supply as the power source. Refer to fig. 11. The built-in meter may be switched to measure the voltage and current being delivered to the equipment under test. Multiplying t...

  • Page 26

    24 troubleshooting: load measurement operating instructions figure 11. Measuring electrical load.

  • Page 27

    25 standard leakage test as previously mentioned, most equipment with a 2-wire ac power plug is the “hot chassis” type. The plastic or wood cabinet normally insulates the chassis so the user cannot touch it. Other exposed metal parts such as antennas, antenna terminals, knob shafts, screw heads, han...

  • Page 28

    26 leakage tester operating instructions figure 12. Power line leakage testing..

  • Page 29

    27 the need for temperature control most servicing work requires the use of a soldering iron. If the soldering iron is plugged in only when it is needed, time is wasted waiting for the iron to heat up. But if it is left plugged in all the time, oxidation quickly erodes the tip. Also, soldering iron ...

  • Page 30

    28 figure 13. Using the variable soldering iron temperature feature. Soldering iron temperature control operating instructions.

  • Page 31

    29 refer to the separately supplied schematic diagram while reading the following circuit descriptions. Variable voltage circuit input power is applied through the power on switch to variable auto-transformer ti. The output of ti is set with the ac volts control from 0 to 150 volts. The selected amo...

  • Page 32

    30 1. The following instructions are for use by qualified service personnel only. To avoid electrical shock, do not perform servicing other than contained in the operating instructions unless you are qualified to do so. 2. When the unit is plugged into an ac outlet, even if the power on switch is of...

  • Page 33

    31 maintenance and calibration model 1655a if this instrument is severely overloaded at higher output voltages, circuit breaker cb1 on the rear panel will trip. The unit will stop operating and the power on pilot light will go off. Remove the overload and push the button on the circuit breaker to re...

  • Page 34

    32 maintenance and calibration figure 14. Location of fuses and calibration adjustments, model 1653a..

  • Page 35

    33 maintenance and calibration figure 15. Location of fuses and calibration adjustments, model 1655a..

  • Page 36

    34 meter volts calibration 1. With the power supply turned off, adjust the mechanical zero of the meter to exact zero. 2. Connect an external multimeter of ±0.5% or better ac voltage accuracy to the isolated output. 3. Turn on the ac power supply and set the ac volts control for 120 volts on the mul...

  • Page 37

    35 4. Rotate the ac volts control to maximum. The control should rotate smoothly and the output voltage should increase smoothly to 150 volts, as read on the meter. To check mete calibration, measure voltage with calibrated external meter at 120 volts and compare reading to front panel meter. 5. Red...

  • Page 38

    36 no power on pilot light this symptom indicates either a fault in the primary power circuit, or a tripped circuit breaker (model 1655a) or blown fuse (model 1653a). The following checks should isolate the problem. 1. Make sure the unit is plugged into a “live” outlet. 2. Reset the circuit breaker ...

  • Page 39

    37 service information warranty service: please return the product in the original packaging with proof of purchase to the address below. Clearly state in writing the performance problem and return any leads, probes, connectors and accessories that you are using with the device. Non-warranty service...

  • Page 40

    38 limited one year warranty b&k precision corp. Warrants to the original purchaser that its product and the component parts thereof, will be free from defects in workmanship and materials for a period of three years from the date of purchase. B&k precision corp. Will, without charge, repair or repl...

  • Page 41

    39 advertencia una descarga eléctrica que permita el paso de 10ma por el corazón suspenderá sus latidos en la mayoría de los casos y es causa de muerte. Voltajes tan bajos como de 35v dc o ac deben considerarse de peligro ya que pueden causar corrientes letales en ciertas condiciones. Dicho peligro ...

  • Page 42: Manual De Usuario De

    Manual de usuario de modelos 1653a & 1655a aislada, variable fuente de poder de ac 22820 savi ranch parkway yorba linda, ca 92887 www.Bkprecision.Com.

  • Page 43

    41 página seguridad del instrumento ............ Segunda de forros caracterisiticas ............................................................ 42 especificaciones ............................................................. 43 controles e indicadores ........................................... 45...

  • Page 44

    42 rango de voltaja amplio la salida de voltaje varía continuamente de 0 a 150vac rango de corriente amplio modelo 1655a unidad de trabajo pesado que maneja virtualmente todo tipo de necesidades de servicio. Corriente de salida variable continuamente hasta 3 amps, y hasta 4 amps intermitentemente. M...

  • Page 45

    43 modelo 1655a aislamiento de salida fuga menos de 0.1ma (25°c, 50% humedad relativa). Rango de ajuste de voltaje 0-150vac, con entrada de 120vac detecciÓn de voltaje/corriente promedio de onda senoidal, calibrada en rms corriente mÁxima (aislada) 3a continuos, 4a intermitentes (0-130v). La corrien...

  • Page 46

    44 modelo 1655a potencia de entrada 9$&±9$&+] rango de temperatura de operaciÓn 0 °c a +40 °c temperatura de almacenamiento - 30 °c a + 60 °c peso 22 lb. (10kg.) dimensiones 10.5”x5.7”x12” (267x145x305mm) corriente pico (irrupción) 30a máxima (irrupción limitada a 1 ciclo a 30a). Control de temperat...

  • Page 47

    45 controles del panel frontal (refiérase a las figs. 1 y 2) 1. Interruptor de encendido power on 2. Luz piloto de encendido 3. Interruptor de funciones modelo 1655a cinco botones pulsadores entrelazados para seleccionar función y escala del medidor. La opresión de un botón anula la selección previa...

  • Page 48

    46 6. ReceptÁculo de isolated output. Salidas aisladas de voltaje ac variable. Aquí se conecta el equipo bajo prueba. Una salida en el modelo 1653a. Dos salidas en el modelo 1655a. 7. *punta de prueba de fuga. Al seleccionar la función leakage, se prueba la fuga de la línea tocando con la punta dive...

  • Page 49

    47 controles e indicadores figura 1. Controles e indicadores frontales del modelo 1655a.

  • Page 50

    48 controles e indicadores figura 2. Controles e indicadores frontales del modelo 1653a.

  • Page 51

    49 controles e indicadores figura 3. Controles e indicadores traseros del modelo 1655a.

  • Page 52

    50 controles e indicadores figura 4. Controles e indicadores del modelo 1653a.

  • Page 53

    51 seguridad las fuentes de poder 1653a y 1655a son fuentes de alto voltaje ac. Su uso negligente o inapropiado puede resultar en choque eléctrico fatal. Las condiciones más usuales que pueden implicar un riesgo de choque y las precauciones correspondientes están identificadas en la sección de segur...

  • Page 54

    52 seleccione función volts lea voltaje en escala o-150v del medidor equipo bajo prueba ajuste el voltaje, observe precaución si el voltaje excede el máximo del equipo bajo prueba. (el equipo puede dañarse seriamente) la porción roja de la escala de volts indica zona de precaución figura 5. Observe ...

  • Page 55

    53 corriente mÁxima de salida precaucion nunca exceda el valor de corriente mÁxima de salida de la unidad (tabla 1) la corriente de salida en exceso puede dañar al auto-transformador variable mantenga la corriente de salida tan baja como sea posible. Conecte sólo un equipo a la vez. Use la salida is...

  • Page 56

    54 instrucciones de operaciÓn precauciones modelo 1655a la porción roja de la escala 0-4 a indica zona de precaución no exceda de 3a de regimen continuo; de lo contrario podrá dañar severamente a la fuente de ac. Consulte el texto para regimen intermitente y disminuciÓn requerida arriba de 130v. Mod...

  • Page 57

    55 el riesgo la mayoría de los equipos con clavija de 2 puntas no poseen transformador la mayoría de los televisores modernos y otros productos de consumo como amplificadores estéreo, sintonizadores, grabadoras, etc. No contienen un transformador de aislamiento. Estos productos tienen usualmente un ...

  • Page 58

    56 instrucciones de operaciÓn localizando averías: uso como transformador de aislamiento.

  • Page 59

    57 la solucion no aterrice el chasis el conectar el chasis a una buena tierra por medio de una punta de prueba no es una solución satisfactoria. Si el chasis es “caliente”, se establece un corto entre el lado “caliente” de la línea de ac y tierra. Uno estaría esperanzado de que el interruptor tipo “...

  • Page 60

    58 instrucciones de operaciÓn localizando averías: uso como transformador de aislamiento fig. 8. Eliminando riesgo de choque eléctrico al dar servicio a equipos sin transformador enchufe de pared, 12vac, 60hz.

  • Page 61

    59 localizando averías: uso como transformador de aislamiento instrucciones de operaciÓn figura 9. Uso de la fuente de poder de ac como transformador de aislamiento.

  • Page 62

    60 fuente de voltaje variable tanto el modelo 1653a como el 1655a ofrecen voltaje de salida variable continuamente de 0 a 150vac. Se presentan algunas aplicaciones a continuación, pero estos versátiles instrumentos pueden usarse en cualquier aplicación que requiera de voltajes ac de 0 a 150 volts, d...

  • Page 63

    61 enchufe de pared 120vac, 60hz localizando averías: uso como fuente de voltaje variable instrucciones de operaciÓn 3. Incremente lentamente el voltaje hasta que la corriente de salida empiece a crecer de formaa abrupta (localice componentes defectuosos) equipo bajo prueba figura 10. Usando la cara...

  • Page 64

    62 procedimiento de medicion de carga la medición de carga eléctrica es muy simple usando los modelos 1653a o 1655a como fuente de poder. Refiérase a la fig. 11. El medidor incluido puede utilizarse para leer el voltaje y la corriente suministradas al equipo bajo prueba. El producto del voltaje por ...

  • Page 65

    63 localizando averías: medición de carga instrucciones de operaciÓn fig. 11. Medición de carga eléctrica 1. Seleccione función volts 4. Seleccione función amps 6. Multiplique voltaje x corriente para la carga eléctrica en va. (para el modelo 1655a a 120v sólo, lea la carga en va directo del medidor...

  • Page 66

    64 prueba estandar de fugas como se mencionó previamente, la mayoría de los equipos con clavijas de 2 puntas son del tipo de chasis “caliente”. El gabinete de plástico o madera aísla normalmente al chasis para que el usuario no lo toque. Otras partes metálicas expuestas como antenas, tornillos, mani...

  • Page 67

    65 probador de fugas instrucciones de operacion figura 12. Prueba de fuga de la línea de alimentación.

  • Page 68

    66 la necesidad de un control de temperatura la mayoría de los trabajos de reparación requieren del uso de un cautín. Si éste se conecta sólo cuando se necesita, se pierde tiempo al esperar que se caliente. Pero si está conectado todo el tiempo, la punta se oxida y erosiona. Además, la temperatura v...

  • Page 69

    67 control de temperatura del cautín soldador instrucciones de operaciÓn encienda y ajuste a la temperatura deseada. Entre períodos de uso, reduzca la temperature para minimizar la oxidación de la punta soldadora. La luz piloto ámbar muestra el encendido cautín soldador (100 watts max) inserte en en...

  • Page 70

    68 refiérase a los diagramas esquemáticos que se proveen separadamente al leer las descripciones del circuito siguientes. Circuito de voltaje variable la potencia de entrada se aplica a través de del interruptor power on al auto-transformador variable t1. La salida de t1 se fija con el control ac vo...

  • Page 71

    69 advertencia 1. Las instrucciones siguientes son para el uso de personal calificado solamente para evitar choque eléctrico, no preste servicio diferente al mencionado a menos que esté calificad para efectuarlo. 2. Cuando la unidad se conecta a un enchufe de ac, aún cuando el interruptor de encendi...

  • Page 72

    70 a bajo voltaje, el fusible interno f2 se fundirá, no habrá voltaje de salida pero la luz piloto permanecerá encendida. La fig. 14 muestra la localización de los fusibles. Reemplace el fusible f1 sólo con otro del tipo 3ag de lenta fusión de 3 amps, y el f2 sólo con uno de 3 amps de lenta fusión. ...

  • Page 73

    71 mantenimiento y calibraciÓn fusible f1 (entrada) t2 transformador de aislamiento t1 auto transformador medidor (vista lateral f2, r6&r7 vistas a traves de la tablilla de circuito impreso) figura 14. Localización de fusibles y ajustes de calibración, modelo 1653a.

  • Page 74

    72 mantenimiento y calibraciÓn figura 15. . Localización de fusibles y ajustes de calibración, modelo 1655a.

  • Page 75

    73 calibración de volts del medidor 1. Con la fuente apagada, ajuste el cero mecánico del medidor a un cero exacto. 2. Conecte un multímetro externo de precisión de voltaje de ±0.5% o mejor a isolated output 3. Encienda la fuente de poder y establezca el voltaje mediante el control ac volts a 120 vo...

  • Page 76

    74 4. Gire ahora el control ac volts a su máximo. La perilla debe girar suavemente y el voltaje de salida debe crecer también suavemente a 150 volts, indicados en el medidor. Para verificar su calibración, mida el voltaje con un voltímetro calibrado externo a 120 volts y compárelo con el medidor int...

  • Page 77

    75 la lámpara piloto power on no enciende este síntoma indica una falla del circuito de poder primario, o un “breaker” abierto (modelo 1655a), o un fusible fundido (modelo 1653a). Las verificaciones siguientes le ayudarán a aislar el problema: 1. Asegúrese que la unidad está conectada a un enchufe “...

  • Page 78

    76 información de servicio servicio de garantía: por favor regrese el producto en el empaquetado original con prueba de la fecha de la compra a la dirección debajo. Indique claramente el problema en escritura, incluya todos los accesorios que se estan usado con el equipo. Servicio de no garantía: po...

  • Page 79

    77 garantía limitada de un año b&k precision corp. Autorizaciones al comprador original que su productos y componentes serán libre de defectos por el periodo de dos años desde el día en que se compro. B&k precision corp. Sin carga, repararemos o sustituir, a nuestra opción, producto defectivo o comp...

  • Page 80: Declaration of Ce Conformity

    Declaration of ce conformity according to eec directives and nf en 45014 norm responsible party alternate manufacturing site manufacturer’s name: b&k precision corporation b&k taiwan 0574 manufacture’s address: 22820 savi ranch pkwy. Yorba linda, ca 92887-4610 usa declares that the below mentioned p...

  • Page 81

    22820 savi ranch parkway yorba linda, ca 92887 www.Bkprecision.Com © 2013 b&k precision corp. 80-770-9-001 v031 39 4.