B-Speech Coba User Manual

Summary of Coba

  • Page 2: Fcc Information

    - 2 - fcc information this device complies with part 15 of the fcc rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received; including interference that may cause undesired operation. Fe...

  • Page 3: Warning:

    - 3 - - reorient or relocate the receiving antenna. - increase the separation between the equipment and receiver. - connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. - consult the dealer or an experienced radio/tv technician for help. Warning: ...

  • Page 4: Congratulations

    Gb congratulations congratulations on your purchase of the b-speech® coba headset. The bluetooth b-speech® coba allows you the freedom to make and receive calls while on the move or in the office, after you connect the headset to a compatible phone that supports bluetooth wireless technology. B-spee...

  • Page 5: Headset Overview

    Gb - 5 - 1 2 3 4 5 6 8 headset overview 1. Ear hook 2. Answer/end key / mfb 3. Led indicator 4. Charging connector & earphone jack 5. Microphone 1 6. Microphone 2 7. Volume + and - 8. Earphone the headset can be worn on either ear. Just clip the ear hook on to the preferred side. Charging the intern...

  • Page 6: Charging With The Usb Cable

    Gb - 6 - it takes you about 3 hours to charge the battery full for the first time. During charging, the indicator shows a steady blue. When the battery is fully charged, the blue light will turn off. For the later on charging, it takes about 90 minutes. You can charge the headset either by using a a...

  • Page 7: Note: The Travel Adap-

    Gb - 7 - charging with the ac adapter plug the travel charger into 110-240v wall socket. Plug the usb cable into the charger, then plug the connector into the charging port on the bluetooth headset for charging. When charging is complete, remove the travel charger and remove the cable from your head...

  • Page 8: To Switch On:

    Gb - 8 - switching the headset on or off to switch on: when the b-speech® coba is in off state, press and hold the answer/end key for 4 seconds until the blue indicator light turns on and keeps on for 3 seconds. To switch off: when the b-speech® coba is switched on, press and hold the answer/end key...

  • Page 9

    Gb - 9 - to pair your b-speech® coba: 1. The headset must be powered off before you begin to initiate the paring. 2. Press and hold the answer/end key for 6 second until the blue light turns on and keeps on. The headset is now in paring mode. 3. Activate the bluetooth feature on the phone, and set t...

  • Page 10: Phone Call Use

    Gb - 10 - • ensure that the headset is charged, switched on, paired with and connected to your phone. • ensure that the bluetooth feature is activated on your phone. • check that the headset is within 10 meter (30 feet) of your phone and that there are no obstructions between the headset and the pho...

  • Page 11: Ending A Call

    Gb - 11 - answer calls, which means you do not even need to press the multi-function key. Please refer to your mobile phone's user guide for more information about this setting. Ending a call after finishing the call, press mfb, or use the phone keys to end the call. If the other person hangs up fir...

  • Page 12: Last Number Redial

    Gb - 12 - last number redial double press answer/end button and you will hear a „beep“ sound from the headset. Release the button and the head- set will dial the last dialed telephone number. Note: this function only works on bluetooth® phones that support the hands-free profile. Switch the call bet...

  • Page 13: Play/pause Music

    Gb - 13 - when there is incoming call, you will hear beep sound from the headset. The music will pause when you answer the call. After finished the call, the music will follow to be strea- med in a few seconds. Some mobile phones do not release the connection switch function to the headset, which wi...

  • Page 14: Specification

    Gb - 14 - charging keeps on switch on turns on and keeps o for 3 seconds switch off flashes 5 times paring state keeps on specification • bluetooth specification v2.1+edr class 2 • the latest version of a2dp1.2 and avrcp1.0 profiles support • supports bluetooth headset and hands-free profile • rf fr...

  • Page 15: Maintenance and Battery Care

    Gb - 15 - when not in use. Do not leave a fully charged battery con- nected to a charger, since overcharging may shorten its life- time. If left unused, a fully charged battery will lose its char- ge over time. Leaving the device in hot or cold places, such as in a closed car in summer or winter con...

  • Page 16: Dear Customer

    Gb - 16 - • do not use or store the device in dusty, dirty areas. Its moving parts and electronic components can be damaged. • do not store the device in hot areas. High temperatures can shorten the life of electronic devices, damage batteries, and warp or melt certain plastics. • do not store the d...

  • Page 17

    Gb - 17 - • a copy of your receipt or other proof of purchase is requi red. Without proof of purchase, your warranty is defined as beginning on the date of manufacture as labelled on the products. • the warranty is void if the serial number, date code label or product label is removed, or if the pro...

  • Page 18: Herzlichen Glückwunsch

    D - 18 - herzlichen glückwunsch zum kauf des stereo headsesets b-speech® coba. Das bluetooth headset ermöglicht ihnen, drahtlos über ihr bluetoothfähiges mobiltelefon zu kommunizieren nachdem beide geräte miteinander verbunden sind. Es ist mit der neuesten 2 mikrofon technologie und software gestütz...

  • Page 19: Funktionsübersicht

    1 2 3 4 5 6 8 d - 19 - funktionsübersicht 1. Ohrbügel 2. Multifunktionstaste (mfb) 3. Led statusanzeige 4. Lade- und ohrhörerbuchse 5. Mikrofon 1 6. Mikrofon 2 7. Lautstärkeregulierung +/- 8. Ohrhörer man kann das headset am linken- oder rechten ohr tragen. Stecken sie den ohrbügeleinfach auf der ge...

  • Page 20: Laden Mit Dem Computer

    D - 20 - nehmen ca. 90 minuten in anspruch. Während des ladevorganges leuchtet die blaue led permanent und erlicht sobald der akku vollständig geladen ist. Das headset kann entweder mit dem netzteil, oder mit dem usb kabel vom pc geladen werden. Hinweis: falls sie ein netzteil verwenden, muss dieses...

  • Page 21: Headset Ein- Und Ausschalten

    D - 21 - an, um nicht den anschluss und/oder den stecker zu beschädigen. Laden mit dem reiseladegerät anhand folgender schritte wird das headset mit dem reiseladegerät aufgela- den. Verbinden sie den usb-stecker des usb kabels mit dem reiseladegerät und den kleinen stecker des kabels mit dem headset...

  • Page 22: Ausschalten:

    D - 22 - ausschalten: halten sie die multifunktionstaste für etwa 4 sekunden gedrückt, bis die blaue led 5 x blinkt. Anmerkung: wenn keine verbindung zum b-speech® coba besteht, schaltet sich das headset automatisch ab. Nach erneutem einschalten befindet sich das headset im auto-pairing modus und ve...

  • Page 23

    D - 23 - 3. Aktivieren sie "bluetooth" an ihrem handy und suchen sie nach audiogeräten. Schauen sie hierzu in der bedienungsanleitung ihres handys nach. 4. Wählen sie "coba" aus der liste der gefundenen geräte und bestätigen sie. 5. Wenn sie nach einem code gefragt weden geben sie "0000" ein um das ...

  • Page 24: Betriebsablauf

    D - 24 - wenn über einen gewissen zeitraum keine verbindung zustande kommt muss das headset aus- und erneut einge- schaltet werden um den pairing-prozess erneut durchführen zu können. Betriebsablauf Über das mobiltelefon anrufen wenn ihr mobiltelefon mit dem headset gepairt ist, können sie anrufe ga...

  • Page 25: Ablehnen Von Anrufen

    D - 25 - multifunktionstaste. Falls ihr gesprächspartner auflegt, wird der anruf automatisch beendet. Ablehnen von anrufen drücken sie während eines ankommenden telefonanrufes die multifunktionstaste für 2 sekunden um den anruf zurückzuweisen. Sprachwahl drücken sie für 2 sekunden die multifunktions...

  • Page 26: Musik Hören

    D - 26 - hinweis: diese funktion arbeitet nur mit bluetooth®- telefonen, die das handsfree-profil unterstützen. Gespräch zwischen headset und mobiltelefon übergeben während eines gesprächs können sie das gespräch zwi- schen headset und mobiltelefon hin- und her übergeben, indem sie die lautsärke+ un...

  • Page 27: Musik Abspielen / Anhalten

    D - 27 - musik abspielen / anhalten drücken sie wenn kein gespräch läuft einmal die "multifunktionstaste" um die musik abzuspielen der anzuhalten. Vorherigen- oder nächsten titel abspielen drücken un halten sie währen musik abgespielt wird die "lautstärke+ taste" um den vorherigen titel abzuspielen,...

  • Page 28: Spezifikation

    D - 28 - spezifikation • bluetooth spezifikation v2.1+edr class 2 • unterstützt a2dp1.2 und avrcp1.0 profil • Ünterstützt headset und handsfree profil • frequenzbereich: 2.402-2.480ghz, 2.4g ism band • funkleistung: empfindlichkeit -90dbm, tx power max 4dbm • aufladbarer 90mah li-polymer akku • ausg...

  • Page 29: Wartung Des B-Speech® Coba

    D - 29 - • einsatztemperaturbereich zwischen - 20°c und max. 50°c • akkumulatoren/batterien außerhalb der reichweite von kindern aufbewahren • akkumulatoren/batterien nicht in den mund stecken • akkumulatoren/batterien nicht im haushaltsmüll entsorgen. Wartung des b-speech® coba • bewahren sie das b...

  • Page 30

    D - 30 - ohne kaufbeleg gilt ihre garantie ab dem herstellungsdatum, das auf dem produkt angegeben ist. • die garantie erlischt, falls die seriennummer, das datumscode-etikett oder das produktetikett entfernt wurden, oder wenn das produkt unangemessen behan- delt, falsch installiert, modifiziert ode...

  • Page 31

    D - 31 - zur durchführung von arbeiten dieser art ist das gerät an die verkaufsstelle, das werk oder eine andere befugte kundendienststelle zurückzugeben. • wir übernehmen keine haftung für verluste oder beschädigungen während des transports. Alle reparaturarbeiten, die von unbefugten dritten an uns...

  • Page 32: Félicitations

    F - 32 - félicitations vous venez d'acheter le micro-casque b-speech® coba et nous vous en félicitons. Le casque bluetooth b-speech® coba vous permet de recevoir et de passer des appels en toute liberté, que vous soyez en déplacement ou au bureau. Il suffit de le connecter à un téléphone compatible ...

  • Page 33: 1. Contour D'Oreille

    F - 33 - 1 2 3 4 5 6 8 en cas d'article manquant où endommagé, veuillez remettre l'ensemble dans son emballage d'origine et le rapporter à votre détaillant. Caractéristiques générales 1. Contour d'oreille 2. Touche appel/fin multi fonction (mfb) 3. Indicateur led 4. Prise chargeur & prise oreillette...

  • Page 34: Chargement De La Batterie

    F - 34 - chargement de la batterie le b-speech® coba comporte une batterie rechargeable qui doit être complètement chargée avant la première utili- sation. Le chargement complet de la batterie nécessite envi- ron 3 heures lorsque cette opération est effectuée pour la première fois. Pendant le charge...

  • Page 35: Chargement Avec

    F - 35 - a noter: sur les ordinateurs portables, la plupart des ports usb se présentent à l'horizontale. L'icône usb du câble doit être orientée vers le haut. Si la prise usb est placée de façon verticale sur votre ordinateur, veuillez effectuer les branchements avec précaution afin de ne pas endomm...

  • Page 36: Pour Allumer:

    F - 36 - en pleine charge, la batterie offre une autonomie de 5 heu- res en communication et jusqu'à 90 heures en veille. Cependant, le temps de conversation et le temps de veille peuvent varier selon les modèles de téléphones mobiles, leur configuration bluetooth, les paramètres, les conditions d'u...

  • Page 37: Procédure D'Appairage

    F - 37 - tique ne s'effectue pas, appuyer brièvement sur la touche multi fonction (mfb). Procédure d'appairage votre b-speech® coba doit être appairé à votre téléphone mobile bluetooth® avant de pouvoir être utilisé. Cette opé- ration s'effectue en deux étapes, la première avec le casque et la secon...

  • Page 38

    F - 38 - périphériques reconnus. 5. Il vous sera demandé de fournir le code pin: veuillez saisir le code " 0000 " permettant de connecter le casque au téléphone. Pour certains téléphones, vous devrez établir la connexion séparément après l'appairage. Reportez-vous au manuel d'utilisation de votre té...

  • Page 39: Utilisation Du Téléphone

    F - 39 - 10 mètres (30 pieds) du téléphone et qu'aucun obstacle, tel qu'un mur ou un autre équipement électronique, ne se rouve entre le téléphone et le casque et n'entrave la connexion. Si l'appairage ne s'est pas effectué au bout d'un certain temps, le casque entrera en mode veille. Vous devrez al...

  • Page 40: Mettre Fin À Un Appel

    F - 40 - mettre fin à un appel pour mettre fin à un appel, appuyez sur la touche multi fonction (mfb) ou utilisez les touches du téléphone. Si votre correspondant raccroche en premier, la communi- cation prendra fin automatiquement. Rejeter un appel pour rejeter un appel entrant, appuyez sur la touc...

  • Page 41: Pour Ecouter De La Musique

    F - 41 - recomposer le dernier numéro appuyez deux fois sur la touche appel/fin et vous entendrez le casque émettre un " bip ". Relâchez la touche et le dernier numéro sera recomposé. A noter: cette option ne fonctionne qu'avec les téléphones bluetooth® offrant l'option "mains libres". Basculer un a...

  • Page 42: Fonction Lecture / Pause

    F - 42 - avancé) et avrcp (contrôle audio vidéo à distance). Lorsqu'il y a un appel entrant, vous entendrez l'oreillette émettre un "bip". Le flux de musique se met en pause pen- dant que vous répondez à l'appel. Une fois l'appel terminé, le flux de musique reprendra au bout de quelques secon- des. ...

  • Page 43: 8. Voyants Led

    F - 43 - 8. Voyants led etat du casque voyant led mode veille après appairage clignote 1 fois toutes les 5 secondes appel entrant clignote batterie faible clignote 3 fois toutes les 30 secondes et émet un signal sonore en charge voyant lumineux continu mise en fonction voyant s'allume pendant 3 seco...

  • Page 44

    F - 44 - informations relatives à la batterie votre appareil est alimenté par une batterie rechargeable. Une batterie neuve n'atteint le maximum de ses perfor- mances qu'après avoir été chargée et déchargée deux ou trois fois. La batterie peut être chargée et déchargée des centaines de fois mais, à ...

  • Page 45: Consignes De Maintenance

    F - 45 - recyclez-les si possible. Ne les jetez pas dans une poubel- le réservée aux ordures ménagères. Consignes de maintenance et précautions d'usage votre appareil est un produit de haute technicité et doit être utilisé avec soin. Voici quelques recommandations afin que votre garantie demeure app...

  • Page 46: Cher Client

    F - 46 - circuits électroniques. • ne faites pas tomber l'appareil, ne le heurtez pas et ne le secouez pas. Une manipulation brutale pourrait détruire les circuits internes et les petites pièces mécaniques. • n'utilisez pas de produits chimiques concentrés, de solvants ou de détergents agressifs pou...

  • Page 47

    F - 47 - • la garantie est non valable, si numéro de série, l'étiquette du code de date ou l'étiquette du produit est retirée, ou si le produit a fait l'objet de violence physique, une mauvaise installation, des modifications ou des réparations appor- tées au produit par des personnes non autorisées...

  • Page 48: Enhorabuena

    Es - 48 - enhorabuena enhorabuena por su compra del auricular b-speech® coba. El bluetooth b-speech® coba le aporta la libertad de hacer y recibir llamadas mientras está en movimiento o en la ofici- na, después de conectar el auricular a un teléfono compati- ble que soporte la tecnología inalámbrica...

  • Page 49: 1. Soporte Para La Oreja

    1 2 3 4 5 6 8 es - 49 - visión general del auricular 1. Soporte para la oreja 2. Tecla de responder/colgar / botón multifunción (mfb) 3. Indicador led 4. Conector de carga y toma de auricular 5. Micrófono 1 6. Micrófono 2 7. Volumen + y - 8. Auricular el auricular se puede utilizar en ambas orejas. ...

  • Page 50: Cargar Con El Cable Usb

    Es - 50 - por primera vez. Tardará unas 3 horas en cargar totalmente la batería por primera vez. Durante la carga el indicador muestra un azul constante. Cuando la batería esté total- mente cargada la luz azul se apagará. Para las siguientes cargas necesitará 90 minutos. Puede cargar el auricular co...

  • Page 51: Cargar Con El Adaptador Ac

    Es - 51 - conectarse con el icono usb mirando hacia arriba. Si el conector usb de su ordenador es vertical, conecte el cable cuidadosamente para evitar dañar los conectores. Cargar con el adaptador ac enchufe el cargador de viaje en un enchufe de pared de 110-240v. Enchufe el cable usb en el cargado...

  • Page 52: Para Encender:

    Es - 52 - cuando la batería se está agotando, el indicador luminoso azul empieza a parpadear 3 veces cada 30 segundos. Esto indica que el auricular necesita ser recargado lo antes posible. Encender o apagar el auricular para encender: cuando el b-speech® coba esté apagado, mantenga pul- sada la tecl...

  • Page 53

    Es - 53 - un proceso con dos partes; una parte se lleva a cabo en el auricular y la otra se lleva a cabo en el teléfono móvil. Tenga en cuenta: que diferentes teléfonos móviles utilizan métodos diferentes para vincularse. Para vincular su b-speech® coba: 1. El auricular debe estar apagado antes de e...

  • Page 54: Uso De Llamada Telefónica

    Es - 54 - si la vinculación se realiza correctamente, el auricular entra en estado de inactividad y la luz azul parpadea 1 vez cada 5 segundos. El nombre del auricular aparece en el menú del teléfono donde puede ver los dispositivos de bluetooth vinculados actualmente. Sólo necesita vincular el auri...

  • Page 55: Responder Una Llamada

    Es - 55 - fónicas de la misma forma que habitualmente. La única diferencia será que se utilizarán las funciones de audífono y micrófono del auricular, en vez de las del teléfono. Responder una llamada cuando haya una llamada entrante, pulse el botón multifun- ción (mfb), o utilice las teclas del tel...

  • Page 56: Rellamada Al Último Número

    Es - 56 - se puede hacer una llamada directamente desde su auricu- lar utilizando el reconocimiento de voz. Para utilizar esta función de marcación por voz, su teléfono móvil debe tener esta opción y se deben haber grabado las muestras de voz correspondientes. 1. Active la función de reconocimiento ...

  • Page 57: Escuchar Música

    Es - 57 - escuchar música enchufe auriculares adicionales al conector de carga y de auriculares, puede utili- zar elb-speech® coba para disfrutar de la músi- ca estéreo transmitida en tiempo real desde su móvil compatible con función bluetooth. Tenga en cuenta: el móvil necesita soportar bluetooth a...

  • Page 58: Canción Anterior/siguiente

    Es - 58 - canción anterior/siguiente cuando esté reproduciendo música, mantenga pulsada la tecla de volumen + para reproducir la canción anterior o la tecla de volumen - para reproducir la siguiente canción. Ajustar el volumen del auricular pulse la tecla de volumen + para subir o - para bajar el vo...

  • Page 59

    Es - 59 - • gama de frecuencias de radio (rf): 2.402-2.480ghz, 2.4g banda ism • radio de actuación: sensibilidad de recepción de -90dbm, tx • máxima potencia de 4dbm • batería li-polímero recargable 90mah • cargador adaptador de salida: dc 5v&200ma • tiempo de carga nominal: máximo 1,5 horas* • tiem...

  • Page 60

    Es - 60 - vo con la batería demasiado fría o caliente puede no funcio- nar temporalmente, incluso cuando la batería está totalmen- te cargada. El rendimiento de la batería está particularmen- te limitado en temperaturas bajo cero. No arroje las baterías al fuego ya que podrían explotar. Las baterías...

  • Page 61: Querido Cliente

    Es - 61 - electrónicos, dañar las baterías, y deformar o derretir ciertos plásticos. • no guarde el dispositivo en lugares fríos. Cuando el dispo- sitivo recupera su temperatura normal, se puede crear humedad dentro del dispositivo y dañar placas de circuitos electrónicos. • no deje caer, golpee ni ...

  • Page 62

    Es - 62 - por favor, note que: • la garantía se limita al comprador original. • una copia de su recibo o factura u otra prueba de compra le será requerida. Sin prueba de compra, su garantía empieza por definición en la fecha de fabricación etiquetada en los productos. • la garantía es nula si el núm...

  • Page 63

    Es - 63 - • si no se instruye lo contrario en la guía del usuario, éste no debe, en cualquier caso, tratar de practicar servicios, ajustes o reparaciones sobre esta unidad, esté vigente o no la garantía. Debe ser devuelta al punto de venta, factoría o agencia de servicio autorizada para todos esos t...

  • Page 64

    - 64 - gb: b-speech® declares herewith that this device carries the ce mark in accordance with the regulations and standards of the guide- line r&tte (1999/5/eg). It conforms with the fundamental require- ments, the appropriate regulations and rules of the guideline 1999/5/eg. You can find the compl...

  • Page 65

    - 65 - i: con la presente la b-speech® dichiara che il presente apparec- chio riporta la denominazione ce ai sensi delle direttive e prescri- zioni della normativa r&tte (1999/5ce). Esso si trova così confor- me ai requisiti fondamentali, nonché alle corrispondenti regolamen- tazioni e prescrizioni ...

  • Page 68

    The bluetooth word mark and logos are owned by the bluetooth sig, inc. And any use of such marks by d-parts is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. A2_02_10