B.Well WF-2000 Handbook

Other manuals for WF-2000: User Manual
Manual is about: INFRARED FOREHEAD THERMOMETER

Summary of WF-2000

  • Page 1

    л чит т нич ю н льт цию. гл т чн . Б з вы дны www.Sotmarket.Ru д бн я инф м ция т в , тзывы, бз ы и ы Инструкция для b-well wf-2000 Перейти в карточку товара 8 800 775 98 98.

  • Page 2: English

    Infrared forehead thermometer wf-2000 english italiano franÇais espaÑol portuguÊs deutsch.

  • Page 3: Drawing 1

    Drawing 1 drawing 2 drawing 3 drawing 4 drawing 5 drawing 6 drawing 7 drawing 8 problems: english infrared forehead thermometer measurement head temperature measurement environment temperature.

  • Page 4: Wf-2000

    Wf-2000 instructions and warranty infrared sensor display lcd display lcd scan on/mem button scan button on/mem battery cover battery cover.

  • Page 5: Place.

    Please read the instructions and warnings given in this handbook carefully before use, and always keep it in a safe place. Your new forehead thermometer detects body temperature in an ab- solutely precise and painless way. Solutely precise and painless way. It is ideal to carry out measurements on b...

  • Page 6: Into Small Pieces.

    Please handle it with care and avoid knocks. Do not press, bend, drop or break the thermometer into small pieces. 3. Keep it out of the reach of children. 4. The thermometer must not be exposed to extreme temperatures, direct sunlight or sources of heat. It must be kept in a cool, dry and clean plac...

  • Page 7: 10 Minutes Beforehand.

    Therefore it is very important that the temperature is correctly meas- ured using the most effective method, and preferably not in those moments when body temperature could be higher (on waking, after meals). The temperature of a healthy person is also affected by the following factors: • the person’s...

  • Page 8: Oral

    Normal body temperature when you are well, to correctly interpret the different readings. Measuring method normal average armpit 36.5°c oral 37°c rectal 37.5°c ear 37°c these different thermometers are suitable for measuring the temper- ature in different parts of the body: forehead thermometer: measur...

  • Page 9: English

    Instructions for a correct use measurement of the forehead temperature (head) 1) make sure that the probe is clean and integral. 2) clean the temple where the probe will lean. 3) switch on the thermometer, by pressing the key “on/mem”. On the display appear all the function symbols (self-test); afte...

  • Page 10: Wf-2000

    Wf-2000 instructions and warranty the display shows the icon “ ” (head disappears). 3) if you wish to measure the temperature on a precise point, press the key scan. The thermometer measures the temperature in 0.6 seconds. If the scan key is kept pressed, temperature is updated continuously. 4) the ...

  • Page 11: Cleaning and Maintenance

    Scrolled). On the upper part of the display appears the symbol “m” and before each stored data appears the corresponding number (1= most recent measurement - 25 oldest measurement). The stored measurements are displayed for about 1 minute. After about 1 minute from releasing the on/mem key, the devi...

  • Page 12: Wf-2000

    Wf-2000 instructions and warranty solution: it is necessary to consider that the thermometer has to be in the room where the measurement is performed about half an hour before performing the measurement, while the person has to be in the room at least 10 minutes before. (room temperature has to rang...

  • Page 13: English

    English infrared forehead thermometer technical data caution: check the instructions for use bf type device battery: 1 x cr2032li display: liquid crystals switching-off: automatic, after one minute, if not used. Measuring range: -22c° and 80°c (-7.6°f and 176.0°f). Resolution: 0.1°c operation conditi...

  • Page 14: Wf-2000

    Wf-2000 instructions and warranty liable for any damages to people, property or pets, either directly or indirectly, caused by the non compliance with the instructions laid down in the instruction manual, in particular the warnings regarding the installation, use and maintenance of the appliance. It...

  • Page 15

    , , . . , . , , . , . , 1 , . . (c°) (f°). 25 . : , , , . : « . », , 758 , , , en 1 3pn, ,.

  • Page 16: Wf-2000

    Wf-2000 1. , . . , . 2. – . , . , , . 3. . 4. , . , . 5. . . 6. . 7. , . 8. , . 9. ,.

  • Page 17: 10.

    . 10. . 11. ( ), . – , . , , , . , , 37° . 37,5° , , 0,5° (37° ), 1° (36,5° ). , ( , ). : • . • ( , . .) • . • . • ( , .) • . • . • ..

  • Page 18: Wf-2000

    Wf-2000 , , , , . , , . , . , . « » . , , , , , , , , 10 . , , , . ., , , , . 35,2 - 36,7° 35,7 - 37,3° 35,7 - 37,3° 36,2 - 37,7°.

  • Page 19

    : ; – ; – ( ), ( ), ( ) ( ). , . 0,2 – 1° . , . , , . / , “discharged battery ( )”. , . 1) . 2) . 3) . 4) . 5) . , . ( ) 1) , . 2) , . 3) , “on/mem” ( / )..

  • Page 20: Wf-2000

    Wf-2000 . , “head-°c ( -°c) . 4) ; ; scan ( ); . , , . 5) , ( , , , 5 – 30 ). 37,5°c, , . 6) scan ; . : , , , . . , , , . 7) , 1 . ( ) . 1). , “on/mem”. . , “head-°c”.

  • Page 21

    . 2). “on/mem”, scan. ( head ). 3). , , , “ ”. 4). , 1 . , (head). / . , , : 1). Scan , on/mem, f° ( °). 2). , , scan on/mem. . , . 25 . . (head) 22°c 42,2°c ( 71,6°f 108,0°f). /.

  • Page 22: Wf-2000

    Wf-2000 25 , . On/mem ( ). “m”, – (1= , 25 = ). 1 . 1 on/mem . / , . , . 30 , . . . . . 1 :: head – . : , head ..

  • Page 23

    2 : : . : . 3 :: , , . : , , , , , , , , 10 . ( +10° +40° ( 50°f 104°f). 4 :: +10° +40° ( 50°f 104°f). : , , , , , , , , 10 . ( +10° +40° ( 50°f 104°f). 5 : : 5 – 9, . : , 1 . , . 6 :: 42,22° – 108°f. : ..

  • Page 24: Wf-2000

    Wf-2000 7 : : 22° – 71,6°f. : , , . 8 : : , . : . . , , . . - 1 . ( 2006/92 30.01.2006 ). , . . - . : bf : 1 cr2032li : : , 1 ,.

  • Page 25

    : -22° 80° (-7,6°f 176,6°f). : 0,1° : 10° 40° : 10° 50° : 22° ; +/-2,0° 22° 42,2° ; +/-0,3° 42,2° ; +/-2,0° 12 . C . , - . : ( ) , , , . .; , ; ; , , , ; ..

  • Page 26: Wf-2000

    Wf-2000 , , .Well. , . , . 19.01.98 . 55 « , , , , , ». : «1. … , …..» « » 2- 09.01.1996 ( .5, .2) .Well – 10 . .Well ..

  • Page 27

    . , . 6., . . (495) 679-96-96 “ - ” . , .1 .: (8312) 34-95-21 “ ” . , .45 .: (8312) 33-45-56, 13-56-57 “ - ” . ,21, .503 .: (3912) 58-57-59 “ ” . , . 7, .12 .: (3843) 46-36-99 “ ” . , .18, 506 .: (846) 242-33-28 - “ - ” . , .55, .1 .: (812) 560-47-56 “ - ”.

  • Page 28: Wf-2000

    Wf-2000 . , 77 .: (383) 227-2122 “ ” . , . 2, . 3 .: (343) 336-96-96, 336-98-75 “ ” . , 6 .: (8142) 76-43-01 “ - ” . , . 48 .: (4942) 55-68-01 “ ” . , . 2, . 504 .: (8412) 53-23-74 “ ” . . , . 17, . 407 .: (8152) 45-23-82 “ ” . , . 3/5, . 27 .: (4012) 53-32-73, 46-07-57 . , . 79 .: (8612) 75-04-35, ...

  • Page 29

    ” - ” , 8 .: (8442) 53-22-30, 53-22-31 “ - ” . , .57, . 3 .: (4732) 49-53-15, 49-58-04 “ ” , .65 .: (4922) 32-99-27, 32-99-18 “ - ” - , . 31, . 1, . 17 .: (8182) 21-43-03 “ ” , .1 .: (4912) 25-05-57 “ ” . , .193 .: (8652) 37-08-53, 37-09-93 “ - ” , .70 .: (342) 262-05-71.

  • Page 30: Wf-2000

    ( ) : : « » 200 . : : « » 200 . : « » 200 . : « » 200 . ( ) : : « » 200 . : : « » 200 . : « » 200 . : « » 200 . Wf-2000 : : “ ” 200 . : : : “ ” 200 . : “ ” 200 . : “ ” 200 . Wf-2000

  • Page 31: Fosse Rilevata In Bocca.

    Italiano thermometro a infrarossi da fronto e’ importante prima dell’utilizzo leggere attentamente e per intero le istruzioni e le avvertenze contenute nel pre- sente libretto e conservarle con cura. Il vostro nuovo termometro frontale rileva la temperatura corporea in modo assolutamente preciso e i...

  • Page 32: Wf-2000

    Wf-2000 instruzioni e garanzia non stringere, piegare, far cadere o fare a pezzi il termometro. 3. Tenere fuori dalla portata dei bambini. 4. Non esporre il termometro a temperature estreme, ai raggi diretti del sole e non conservarlo in prossimità di fonti di calore. Conservare in luogo asciutto e ...

  • Page 33

    Italiano thermometro a infrarossi da fronto temperatura che va effettuata con mezzi validi e possibilmente non in momenti in cui la temperatura dell’organismo potrebbe essere fisio- logicamente più elevata (al risveglio, dopo i pasti). In un soggetto sano la temperatura è influenzata da molteplici fat-...

  • Page 34: Wf-2000

    Wf-2000 instruzioni e garanzia pria temperatura normale quando si sta bene fisicamente in modo da poter interpretare i diversi valori rilevati. Metodo di misurazione media normale ascellare 36,5°c orale 37°c rettale 37,5°c auricolare 37°c ogni tipo di termometro si presta alla misurazione della tempe...

  • Page 35

    Italiano thermometro a infrarossi da fronto negli appositi punti di raccolta. Istruzioni per un uso corretto rilevazione della temperatura frontale (head) 1) assicurarsi che la sonda sia pulita e integra. 2) pulire la tempia dove sarà appoggiata la sonda. 3) accendere il termometro premendo il tasto...

  • Page 36: Wf-2000

    Wf-2000 instruzioni e garanzia pochi secondi il display visualizzerà “head-c°” ed emetterà due beep. 2) tener premuto il tasto “on/mem” e successivamente premere il tasto scan. Il display visualizza l’icona “ ” (head scompare). 3) se si desidera rilevare la temperatura di un punto preciso, premere i...

  • Page 37: Pulizia E Manutenzione

    Termometro si spegne. Vengono memorizzate solo le temperature frontali (head) comprese tra 22c° e 42.2°c (71.6f° e 108.0°f). Superate le 25 misurazioni, verranno annullati automaticamente i dati più vecchi. Per richiamare le misurazioni memorizzate accendere il termometro e premere il tasto on/mem (...

  • Page 38: Disegno 3

    Problema: batteria scarica soluzione: sostituire la batteria disegno 3 problema: il termometro rileva rapidi cambiamenti di temperatura ambientale. Soluzione: e’ necessario tenere presente che il termometro devetrov- arsi già nella stanza in cui si effettuerà la misurazione circa mezz’ora prima di pr...

  • Page 39: Disegno 8

    Soluzione: verificare che la sonda sia pulita e prendere una nuova misurazione. Disegno 8 problema: l’apparecchio si blocca sull’ autotest. Soluzione: sostituire la batteria dati tecnici attenzione controllare le istruzioni d’uso apparecchio di tipo bf batteria: 1 x cr2032li display: a cristalli liqu...

  • Page 40: Wf-2000

    All’uso e alle batterie quando fornite in dotazione. Trascorsi i 1 anni dall’acquisto, la garanzia decade; in questo caso gli interventi di assistenza tecnica verranno eseguiti a pagamento. Informazioni su interventi di assistenza tecnica, siano essi in garanzia o a pagamento, potranno essere richie...

  • Page 41: Instructions Generales

    FranÇais thermometre a’ infrarouges pour front avant toute utilisation, il est important de lire attentive- ment les instructions et les précautions contenues dans ce dépliant. Conservez-les soigneusement. Votre nouveau thermomètre frontal détecte la température corporelle d’une façon absolument pré...

  • Page 42: Wf-2000

    Wf-2000 instructions et garantie ne pas serrer, plier, faire tomber ou mettre en pièces. 3. Ne pas laisser à la portée des enfants. 4. Ne pas exposer le thermomètre à des conditions extrêmes de températures, d’ensoleillement direct et pas conserver à proximité de sources directes de chaleur. Conserv...

  • Page 43: Minutes Avant.

    FranÇais thermometre a’ infrarouges pour front la température avec des moyens fiables et de préférence et d’éviter de le faire dans des moments où la température du corps pourrait être physiologiquement plus élevée (au réveil ou après les repas). La température d’une personne en bonne santé est influe...

  • Page 44: Wf-2000

    Wf-2000 instructions et garantie s’habituer à reconnaître sa propre température normale quand on est en bonne santé de manière à pouvoir inter- préter les valeurs différentes relevées. Methodes de mesure moyenne normale sous l’aisselle 36,5°c buccale 37°c rectale 37,5°c dans l’oreille 37°c les divers...

  • Page 45

    FranÇais thermometre a’ infrarouges pour front il faut les déposer dans les point de récolte appropriés. Instructions pour un emploi correct detection de la tempÉrature frontale (head) 1) vérifier que la sonde soit propre et intègre. 2) nettoyer la tempe où l’on va appuyer la sonde. 3) démarrer le th...

  • Page 46: Wf-2000

    Wf-2000 instructions et garantie (autotest); après peu de secondes l’afficheur montre “head-c°” et émet deux beep. 2) maintenir appuyée la touche “on/mem” et par la suite ap- puyer sur la touche scan. L’afficheur montre l’icône “ ” (head disparaît). 3) si l’on désire détecter la température d’un point p...

  • Page 47: Nettoyage Et Entretien

    On mémorise uniquement les températures frontales (head) com- prises entre 22c° et 42.2°c (71.6f° et 108.0°f). Une fois dépassées les 25 mesurages, les données les plus anciennes s’annulent automatiquement. Pour rappeler les mesurages mé- morisés, démarrer le thermomètre et appuyer sur la touche on/...

  • Page 48: Dessin 2

    Dessin 2 problème: batterie déchargée solution: remplacer la batterie dessin 3 problème: le thermomètre détecte rapides changements de tem- pérature ambiante solution: il faut considérer que le thermomètre doit se trouver déjà dans la salle dans laquelle on va effectuer le mesurage environ une demieh...

  • Page 49: Dessin 7

    Dessin 7 problème: la température est inférieure à 22°c – 71.6°f. Solution: vérifier que la sonde soit propre et réaliser un nouveau mesurage dessin 8 problème: l’appareil se bloque sur l’autotest. Solution: remplacer la batterie donnes techniques attention contrôler les instructions pour l’emploi ap...

  • Page 50: Wf-2000

    Ment si celui-ci a été ouvert ou altéré. La garantie ne couvre pas les parties sujettes à usure ni les batteries quand elles sont fournies avec l’appareil. La garantie cesse d’être valable quand les 1 ans sont écoulés; les répa- rations éventuelles au-delà de cette période sont alors payantes. Il su...

  • Page 51: En La Boca.

    Es importante antes del empleo leer atentamente y en su totalidad las instrucciones y las advertencias contenidas en el presente manual y conservarlas con esmero. Vuestro nuevo termómetro frente detecta la temperatura corpórea de manera absolutamente precisa e indolora. Es ideal para las mediciones ...

  • Page 52: Termómetro.

    Termometro de infrarrojos frente termómetro. 3. Mantenga fuera del alcance de los niños. 4. No exponga el termómetro a temperaturas extremas, a los rayos directos del sol y no lo conserve cerca de fuentes de calor. Consérvelo en lugar seco y limpio. 5. No toque con los dedos la sonda y no desmonte e...

  • Page 53: Menos 10 Minutos Antes.

    De esto se deduce la importancia de una correcta toma de la temper- atura que debe efectuarse con medios válidos y posiblemente no en momentos en que la temperatura del organismo podría ser fisiológi- camente más elevada (al despertarse, después de las comidas). Además, la temperatura de una persona ...

  • Page 54: Relativos.

    Termometro de infrarrojos frente temperaturas medias “normales”: se recomienda de todas formas acostumbrarse a reconocer la propia temperatura normal cuando se está bien física- mente para que se puedan interpretar los diversos valores relativos. MÉtodo de mediciÓn media normal axilar 36,5°c oral 37...

  • Page 55: Español

    5) atornillar el tornillo en la tapa. No echar las baterías acabadas en los deshechos domésticos, pero depositarlas en los puntos de recogida adecuados. Instrucciones para un empleo correcto medicion de la temperatura frontal (head) 1) asegurarse que la sonda sea limpia e integra. 2) limpiar el sien...

  • Page 56: Celsius/fahrenheit

    Termometro de infrarrojos frente después de algunos segundos el visualizador visualiza “headc°” y emite dos beep. 2) mantener pulsada la tecla “on/mem” y después pulsar la tecla scan. El visualizador visualiza el icono “ ” (head desaparece). 3) si se desea detectar la temperatura desde un punto prec...

  • Page 57: Limpieza Y Mantenimiento

    Más viejos. Para llamar a las mediciones memorizadas aprender el termómetro y pulsar la tecla on/mem (cada presión de la tecla hace correr los datos en memoria). En la parte alta del visualizador aparece el símbolo “m” y antes de cada memoria aparece el numero correspondiente (1 = medición más recie...

  • Page 58: Dibujo 3

    Dibujo 3 problema: el termómetro detecta rápidos cambios de temperatura ambiental solución: es necesario considerar que el termómetro debe encontrar- se ya en el cuarto en el cual se efectuará la medición cerca de media hora antes, mientras que la persona debe encontrarse en el cuarto por lo menos 1...

  • Page 59: Dibujo 8

    Dibujo 8 problema: el aparato se bloquea en el autotest. Solución: sustituir la batería datos tecnicos cuidado, controlar las instrucciones de empleo aparato de tipo bf batería: 1 x cr2032li visualizador: de cristales líquidos apagado: automático, después de un minuto de no empleo gama de medición: ...

  • Page 60: Instructions Et Garantie

    A inform@b-well.Ru. No es necesario pagar por las reparaciones y sus- tituciones de los productos en garantía. En caso de averías dirigirse al revendedor; no enviar el producto directamente a b.Well. No se permite el empleo en locales públicos. La casa constructora declina cualquier responsabilidad ...

  • Page 61: Sen Wäre.

    Vor dem gebrauch sind die hier enthaltenen hinweise und anweisungen sorgfältig zu lesen. Diese gebrauchsanweisung muss aufbewahrt werden. Ihr neues stirnthermometer misst die körpertemperatur auf absolut präzise und schmerzlose weise. Es ist ideal für messungen an kinder, auch während sie schlafen. ...

  • Page 62: Und Sauber Lagern.

    Sionsgerät und somit vorsichtig zu handhaben. Stoß-, druckeinwirkung, verbiegen, herabfallen oder zerlegen des thermometers vermeiden. 3. Für kinder unzugänglich aufbewahren. 4. Das thermometer keinesfalls extremen tempera- turen oder direktem sonnenlicht aussetzen. Nicht in der nähe von wärmequelle...

  • Page 63: Muss.

    Zu messen mit entsprechenden instrumenten und möglichst nicht zu einem zeitpunkt, in dem die körpertemperatur physiologisch bedingt höher sein kann (beim aufwachen oder nach den mahlzeiten). Die temperatur eines gesunden menschen wird außerdem von fol- genden faktoren beeinflußt: • der individuelle w...

  • Page 64: Entsprechend Deuten.

    Gesundheitlicher verfassung zu erkennen, denn so las- sen sich die gemessenen unterschiedlichen werte auch entsprechend deuten. Messmethode normale durchschnittstemperatur achsel 36,5°c oral 37°c rektal 37,5°c ohr 37°c gemessene temperaturen, mit unterschiedlichen thermometern, können nicht miteinan...

  • Page 65: Deutsch

    Anweisungen fÜr einen richtigen gebrauch messung der stirntemperatur (head) 1) prüfen, dass die sonde sauber und unversehrt ist. 2) die schläfe reinigen, wo die sonde gelehnt sein wird. 3) das thermometer durch die taste “on/mem” einschalten. Auf dem display werden alle funktionssymbole dargestellt ...

  • Page 66: Celsius/fahrenheit

    Und erzeugt zwei piepstone. 2) die taste “on/mem” drücken und danach die taste scan drücken. Das display stellt das icon “ ” dar (head verschwen- det). 3) sollte man wünschen, die temperatur eines präzisen punktes messen, die taste scan drücken. Das thermometer misst die temperatur in 0,6 sekunden. ...

  • Page 67: Reinigung Und Wartung

    Werden, werden die ältesten angaben automatisch gelöscht. Um die gespeicherten messungen abzurufen, das thermometer einschalten und die taste on/mem drücken. (bei jedem drücken der taste werden die gespeicherten daten gerollt.). Auf der oberen seite des displays wird das symbol “m” dargestellt und v...

  • Page 68: Zeichnung 3

    Zeichnung 3 problem: das thermometer misst schnelle Änderungen der umge- bungstemperatur. Lösung: lösung: es ist notwendig, zu betrachten, dass das thermometer sich schon etwa eine stunde vor der messung im raum befinden soll, wo die messung vorgenommen sein wird; die person muss sich dagegen mindest...

  • Page 69: Zeichnung 8

    Zeichnung 8 problem: das gerät haltet sich beim selbsttest. Lösung: lösung: die batterie auswechseln. Technische daten vorsicht: bezug auf die gebrauchsanweisungen nehmen gerät des ns-typs batterie: 1 x cr2032li display: lcd ausschaltung: automatisch, nach einer minute von stillstand. Messungsbereic...

  • Page 70: Wf-2000

    Nach ablauf von 1 jahren vom kaufdatum an verfällt der garantieleis- tungsanspruch; in diesem fall werden die kundendiensteingriffe gegen zahlung ausgeführt. Für informationen zu den kundendien- steingriffen, sowohl innerhalb des garantiezeitraums, als auch gegen bezahlung, können sie sich an inform@b...

  • Page 71: Dida Na Boca.

    Antes da utilização, é importante ler com atenção e por inteiro as instruções e as recomendações contidas neste folheto e conservá-las com cuidado. O seu novo termômetro frontal mede a temperatura corporal de modo absolutamente preciso e indolor. É ideal para medir a temperatura das crianças, mesmo ...

  • Page 72: Parta O Termómetro.

    Choques mecânicos. Não aperte, dobre, faça cair ou parta o termómetro. 3. Mantenha-o fora do alcance das crianças. 4. Não exponha o termómetro a temperaturas ex- tremas, aos raios directos do sol e não guarde-o perto de fontes de calor. Conserve-o num lugar seco e limpo. 5. Não toque com os dedos na...

  • Page 73: Português

    Instrumentos adequados e possivelmente não em momentos em que a temperatura do organismo poderia ser fisiologicamente mais el- evada (ao despertar, depois das refeições). Em um indivíduo sadio, a temperatura sofre a influência de inúmeros fatores: • valores específicos da pessoa (metabolismo individual...

  • Page 74: Medidos.

    Mente, de modo a poder interpretar os diversos valores medidos. MÉtodo de mediÇÃo mÉdia normal axilar 36,5°c oral 37°c rectal 37,5°c auricular 37°c todos os tipos de termômetro servem para medir a temperatura corporal em um ponto específico do corpo: o termômetro frontal só mede a temperatura da test...

  • Page 75: Português

    InstruÇÕes para a correta utilizaÇÃo mediÇÃo da temperatura frontal (testa) instruÇÕes para a correta utilizaÇÃo instruÇÕes para a correta utilizaÇÃo 1) verifique se o sensor está limpo e em perfeitas condições. 2) limpe a têmpora sobre a qual o sensor será apoiado. 3) ligue o termômetro, pressionand...

  • Page 76: Instruções E Garantia

    Instruções e garantia wf-2000 3) se for necessário medir a temperatura de um ponto exato, pressione a tecla scan. O termômetro medirá a temperatura em 0,6 seg. Enquanto a tecla scan estiver pressionada, a temperatura será exibida em tempo real. 4) o instrumento será automaticamente desligado após 1 ...

  • Page 77: Português

    PortuguÊs termÔmetro infravermelho - mediÇÃo frontal símbolo “m” e antes de cada memória aparecerá o número corre- spondente (1=medição mais recente; 25=medição mais antiga). Os valores gravados na memória serão exibidos por 1 minuto, aproximadamente. O instrumento será automaticamente desligado, 1 ...

  • Page 78: Instruções E Garantia

    Instruções e garantia wf-2000 hora antes da medição, aproximadamente; por outro lado, a pessoa deve estar nesse local com 10 minutos de antecedência, no mínimo. (a temperatura do local deve estar entre +10°c e +40°c [50°f e 104°f]). Figura 4 problema: a temperatura do local não está entre os níveis ...

  • Page 79: Português

    PortuguÊs termÔmetro infravermelho - mediÇÃo frontal dados tÉcnicos atenção: observe as instruções de uso tipo do aparelho: bf bateria: 1 x cr2032li visor: cristal líquido desligamento: automático, após 1 minuto de inatividade intervalo de medição: -22c° a 80°c (-7,6°f a 176,0°f). Resolução: 0,1°c c...

  • Page 80: Instruções E Garantia

    Instruções e garantia wf-2000 directamente ou indirectamente, causar a pessoas, coisas e animais domésticos como consequência da falta de observação das indicações escritas no manual de instruções e que dizem respeito, especialmente, as advertências sobre a instalação, uso e manutenção do aparelho. ...

  • Page 83: B.Well Limited

    B.Well limited 758 great cambridge road, enfield, middlesex, en1 3pn. United kingdom. Www.B-well.Ru.

  • Page 84

    л т з з любым д бным б м гл т чн я л жб дд ж и Д т в з з в в ии ф мл ни дит нл н з 2 мин ты м нии Д т в и л т вин и тзывы ции и ид и b-well wf-2000 Описание.