Baby Lock ellegante 3 BLG3 Instruction And Reference Manual Addendum - Contents

Summary of ellegante 3 BLG3

  • Page 3: Contents

    1 e nglis h contents about this manual ................................................................................................................. 2 about the appearance of the screens ..................................................................................... 2 more about included p...

  • Page 4

    2 about this manual this manual provides additional information not described in the instruction manual. Be sure to read this information before using the machine. About the appearance of the screens the screen illustrations in this manual may differ from actual ones on the machine..

  • Page 5

    3 e nglis h the more about included presser feet blind stitch foot (with guide) ■ use this foot comes in handy not only for blindstitching, but also for sewing fabric edges and seams. Remove presser foot and attach snap-on blind stitch foot. Blind stitch foot (with guide) ■ sewing • when edge stitch...

  • Page 6

    4 c lower foot and sew. • when blindstitching when using regular weight fabrics when using heavyweight fabric a basting b sewing position c turn screw to adjust guide to folded hem. D guide e turn to front side *1 front side *2 reverse side narrow hemmer foot this foot is designed to curl under a 3 ...

  • Page 7

    5 e nglis h ■ sewing a position the fabric (reverse side facing up) under the presser foot. Lower the needle 3 mm from the edges of the fabric, lower the presser foot, then sew 2 or 3 stitches. B raise the needle and the presser foot, then hold the ends of the upper thread and lower thread to preven...

  • Page 8

    6 cording foot (3 cord guide) ■ use embellish clothing and household linens with decorative threads. Cording foot (3 cord guide) ■ preparing to sew remove presser foot and attach snap-on cording foot. • suggested stitches • zigzag stitch width • stitch length select desired stitch length. Remember t...

  • Page 9: Caution

    7 e nglis h features for embroidery edit mode embroidering with the border embroidery frame since the fabric can easily be repositioned and rehooped if the border embroidery frame is used, this frame is useful for embroidering repeated patterns while sliding the fabric. An added feature of this fram...

  • Page 10

    8 selecting a new border pattern 150 decorative stitch patterns have been added as border patterns. For details on the patterns, refer to “list of new patterns” (page 36). If the border embroidery frame is used, repeated patterns can easily rehooped. The following procedure describes how to select p...

  • Page 11

    9 e nglis h a press . B select the pattern, and edit it if necessary. C press , and then display p. 6 of the settings screen. D use to specify the distance between the pattern and the appliqué outline. E press to return to the previous screen. F press . G press . Note • finish editing the pattern be...

  • Page 12

    10 h press to select the appliqué setting. → the steps for creating the appliqué piece are added to the sewing order. I press . J fuse or stick a piece of stabilizer to the back of the felt or denim fabric to be used as the appliqué piece. K hoop the appliqué fabric in the embroidery frame, attach t...

  • Page 13

    11 e nglis h m remove the appliqué material from the embroidery frame, and then carefully cut along the stitching. After cutting, carefully remove all of the cutting line thread. N use two layers of adhesive water-soluble stabilizer material with their sticky sides together, and then hoop them in th...

  • Page 14

    12 s use scissors to cut the excess water-soluble stabilizer from outside the appliqué outline. T soak the appliqué piece in water to dissolve the water-soluble stabilizer. U dry the appliqué piece, and then iron it if necessary. ■ using a frame pattern for the outline using a frame pattern, the des...

  • Page 15

    13 e nglis h f use to select the frame pattern, and then press . → the frame pattern is deleted. G press , and then press . H continue with step j of “creating an appliqué piece” to complete the appliqué piece..

  • Page 16: Editing Character Patterns

    14 editing character patterns separating combined character patterns combined character patterns can be separated to adjust the character spacing or to separately edit the patterns after all characters have been entered. A press . B press , and then select the font. C combine the characters, and the...

  • Page 17

    15 e nglis h f use to select where the pattern is to be separated, and then press to separate it. For this example, the pattern will be separated between “t” and “a”. G use to select a pattern, and then use to adjust the character spacing. H press . Selecting a small font/cyrillic font two small fon...

  • Page 18

    16 c select the desired font from the small fonts and cyrillic fonts on p. 2. A small fonts b cyrillic fonts d enter the characters. Note • for best results when sewing small font patterns, - reduce the thread tension to less than what is used when embroidering normal designs - sew at a speed slower...

  • Page 19: About Settings Screen

    17 e nglis h about settings screen changing the background colors of the embroidering patterns in the settings screen, the background colors can be changed for the embroidery pattern and pattern thumbnails. Depending on the pattern color, select the desired background color from the four that are av...

  • Page 20

    18 changing the pointer shape when a usb mouse is used in the settings screen, the shape can be selected for the pointer that appears when a usb mouse is connected. Depending on the background color, select the desired shape from the three that are available. A press . B display p. 3 of the settings...

  • Page 21: About Bobbin Work

    19 e nglis h about bobbin work beautiful stitches, with a three-dimensional appearance, can be created by winding the bobbin with heavy weight thread or ribbon, which is too thick to be threaded through the machine’s needle. The decorative thread or ribbon will stitch out on the underneath side of f...

  • Page 22

    20 required materials ■ bobbin case and bobbin cover a bobbin case (gray) this bobbin case is only for bobbin work. The bobbin case will allow you to sew with thick thread or narrow ribbon that cannot be inserted through the eye of the needle. There is a notch at the location indicated by the letter...

  • Page 23

    21 e nglis h ■ fabric be sure to sew trial stitches on a piece of scrap fabric, which includes the same threads and fabric as what is being used in your project. Upper threading a install a needle appropriate for the upper thread and fabric to be used. For details on installing the needle, refer to ...

  • Page 24: Caution

    22 h install the needle plate cover. For details on installing the needle plate cover, refer to the machine’s instruction and reference guide. A needle plate cover i install the flat bed attachment. J insert the thread tail from the spool of thread through the hole in the bobbin from the inside to t...

  • Page 25: Caution

    23 e nglis h ■ when tension is applied to the bobbin thread insert bobbin into bobbin case so the thread unwinds from the left side. Pass the thread carefully through groove of needle plate cover as shown below. A groove of needle plate cover ■ when tension is not applied to the bobbin thread if the...

  • Page 26

    24 o gently pull the upper thread to bring the bobbin thread up through the needle plate. → a loop of the bobbin thread comes out through the hole in the needle plate. P insert tweezers through bobbin thread loop and pull bobbin thread above the needle plate. Q align the upper thread and bobbin thre...

  • Page 27: Creating Bobbin Work

    25 e nglis h creating bobbin work positioning the fabric and sewing a place stabilizer on top (wrong side) of the fabric. B if thread is too thick to pull through fabric to machine surface use an awl to punch a small hole in the fabric at the beginning of stitching so the bobbin thread can be fed th...

  • Page 28: Caution

    26 g raise the presser foot lever, and then use tweezers to pull up the bobbin thread and bring the end of the thread to the top of the fabric. H align the upper thread and bobbin thread, and then pass them under the presser foot toward the rear of the machine. I turn on the machine. J select a stit...

  • Page 29

    27 e nglis h o when you have reached the end of the stitching area, stop the machine. P raise the needle and presser foot. Q leaving about 10 cm (approx. 4 inches) of thread at the ends, use scissors to cut the threads. A 10 cm (approx. 4 inches) finishing the thread ends a at the end of the stitchi...

  • Page 30

    28 c place commercially available transfer paper on the stabilizer, then the paper printed with the template on top, and then trace the design with a pencil. A template b transfer paper c stabilizer on wrong side of fabric d once the design is transferred to the stabilizer, position the fabric under...

  • Page 31: Caution

    29 e nglis h adjusting the thread tension after sewing trial stitches and checking the sewing results, adjust the thread tensions if necessary. After adjusting the tensions, be sure to sew trial stitches again in order to check the sewing results. ■ adjusting the upper thread tension we recommend an...

  • Page 32: Caution

    30 troubleshooting several solutions for minor problems are described below. If the problem persists, contact your nearest authorized baby lock retailer. ■ the thread was accidentally cut automatically and the bobbin thread is caught inside the machine (only for machines equipped with the automatic ...

  • Page 33: Caution

    31 e nglis h about the circular attachment this device can sew circular patterns that graduate out at 5mm intervals, ranging from 30mm to 130mm in radius* when the center needle position is selected. The device is set to the left of the needle on your sewing machine. Utility and decorative stitches ...

  • Page 34

    32 attaching the circular attachment a place the circular attachment at left as shown in the figure. → the two tabs on the underside of the attachment will drop down into corresponding holes in the needle plate, so that the attachment lays flat on the bed of your machine. B insert the screw on the c...

  • Page 35: Caution

    33 e nglis h c use a piece of stabilizer that is larger than your design area, reinforcing with a smaller piece of the stabilizer at the center of the circle when using fine fabric or the same pivot pin area repeatedly. A wrong side of fabric b stabilizer c reinforcement stabilizer d pivot pin area ...

  • Page 36: Caution

    34 using the quarter circle template when combining utility decorative stitches, or repeating an individual stitch, use the included template as a guide. A mark the pivot point (center of your circle) prior to sewing on the fabric (a). B select your desired stitch and the size of a circle using the ...

  • Page 37

    35 e nglis h a loosen the screw on the guide plate sliding the plate to fit the width of the braid. A plate b insert the braid through the guide before attaching the foot onto the machine. C tighten the screw and pull the braid to the back of the braiding foot. D attach the foot onto the machine. E ...

  • Page 38: List Of New Patterns

    36 list of new patterns border patterns (additions from decorative stitch patterns).

  • Page 39

    37 e nglis h small fonts.

  • Page 40

    38 cyrillic fonts.

  • Page 41: Table Des Matières

    1 fra nÇais table des matiÈres À propos de ce manuel ......................................................................................................... 2 À propos de ce qui apparaît à l’écran .................................................................................... 2 plus d’informa...

  • Page 42

    2 À propos de ce manuel le présent manuel offre des informations supplémentaires qui ne sont pas décrites dans le manuel d’instructions. Lisez attentivement ces informations avant d’utiliser la machine. À propos de ce qui apparaît à l’écran les illustrations de l’écran présentées dans ce manuel peuv...

  • Page 43

    3 fra nÇais plus d’informations sur le pied-de-biche fourni pied pour ourlets invisibles (avec guide) ■ utilisation ce pied est pratique non seulement pour les points ourlet invisible mais aussi pour la couture de points par rapport aux bords du tissu et pour les rabats. Retirez le pied-de-biche et ...

  • Page 44

    4 c abaissez le pied et cousez. • couture de points ourlet invisible pour les tissus de grammage normal pour les tissus lourds a faufilage b position de la couture c tourner la vis pour régler le guide sur l'ourlet plié. D guide e tourner sur l'endroit *1 endroit *2 envers pied ourleur étroit ce pie...

  • Page 45

    5 fra nÇais ■ couture a placez le tissu (l'envers vers le haut) sous le pied-de-biche. Abaissez l'aiguille à 3 mm des bords du tissu, abaissez le pied-de- biche, puis cousez 2 ou 3 points. B relevez l'aiguille et le pied-de-biche, puis tenez les extrémités des fils supérieur et inférieur pour les dé...

  • Page 46

    6 pied pour cordonnet (guide 3 cordonnets) ■ utilisation permet de décorer des vêtements et du linge de maison avec des fils décoratifs. Pied pour cordonnet (guide 3 cordonnets) ■ préparation de la couture retirez le pied-de-biche et fixez le pied pour cordonnet de type à montage par simple pression...

  • Page 47: Attention

    7 fra nÇais fonctionnalités du mode de modification de la broderie broderie à l'aide du cadre de broderie de bord Étant donné que le tissu peut être facilement replacé si le cadre de broderie de bord est utilisé, ce cadre est utile pour broder des motifs répétés en faisant glisser le tissu. Une fonc...

  • Page 48

    8 sélection d'un nouveau motif de bordure 150 motifs de points décoratifs ont été ajoutés comme motifs de bordure. Pour plus de détails sur les motifs, consultez « liste de nouveaux motifs » (page 36). Si le cadre de broderie de bord est utilisé, les motifs répétés peuvent être facilement replacés. ...

  • Page 49

    9 fra nÇais a appuyez sur . B sélectionnez un motif et modifiez-le au besoin. C appuyez sur , et affichez la p. 6 de l'écran des réglages. D permet de spécifier la distance entre le motif et le contour de l'appliqué. E appuyez sur pour revenir à l'écran précédent. F appuyez sur . G appuyez sur . Rem...

  • Page 50

    10 h appuyez sur pour sélectionner le réglage de l'appliqué. → les étapes de la création de l'appliqué sont ajoutées dans l'ordre de couture. I appuyez sur . J fixez ou collez un morceau de renfort de broderie correspondant à l’appliqué à l’arrière du tissu en feutre ou en toile de jean. K placez le...

  • Page 51

    11 fra nÇais m retirez la pièce d'appliqué du cadre de broderie et découpez soigneusement le long de la couture. Ensuite, enlevez soigneusement le fil de la ligne de découpe. N utilisez deux couches de renfort de broderie adhésif soluble dans l'eau en collant leur côté adhésif l'un à l'autre, puis p...

  • Page 52

    12 s utilisez des ciseaux pour couper l'excédent de renfort de broderie à l'extérieur du contour de l'appliqué. T humidifiez l'appliqué avec un peu d'eau pour dissoudre le renfort de broderie soluble. U séchez l'appliqué, puis repassez-le si nécessaire. ■ utilisation d'un motif d'encadrement pour le...

  • Page 53

    13 fra nÇais d appuyez sur pour sélectionner les réglages de l'appliqué. E appuyez sur . F utilisez pour sélectionner le motif d'encadrement, puis appuyez sur . → le motif d'encadrement est supprimé. G appuyez sur , puis sur . H poursuivez avec l'étape j de « création d'un appliqué » pour terminer l...

  • Page 54

    14 Édition des motifs de caractère séparation de motifs de caractères combinés les motifs de caractères combinés peuvent être séparés pour ajuster l'espacement des caractères ou modifier séparément les motifs après que vous avez entré tous les caractères. A appuyez sur . B appuyez sur et sélectionne...

  • Page 55

    15 fra nÇais f utilisez pour choisir où séparer le motif et appuyez sur pour procéder à la séparation. Pour cet exemple, le motif sera séparé entre le « t » et le « a ». G permet de sélectionner un motif et permet d'ajuster l'espacement des caractères. H appuyez sur . Sélection d'une petite police/d...

  • Page 56

    16 c sélectionnez la police souhaitée parmi les petites polices et les polices cyrilliques de la page 2. A petites polices b polices cyrilliques d entrez les caractères. Remarque • pour obtenir de meilleurs résultats lorsque vous cousez des motifs à petite police, - réduisez la tension du fil en deç...

  • Page 57

    17 fra nÇais À propos de l’écran de réglages modification des couleurs de l'arrière- plan des motifs de broderie dans l'écran des réglages, les couleurs de l'arrière-plan peuvent être modifiées pour le motif de broderie et les miniatures des motifs. En fonction de la couleur du motif, sélectionnez l...

  • Page 58

    18 modification de la forme du pointeur lorsque vous utilisez une souris usb dans l'écran des réglages, vous pouvez sélectionner la forme du pointeur qui apparaît lorsqu'une souris usb est branchée. En fonction de la couleur de l'arrière- plan, sélectionnez la forme désirée parmi les trois formes di...

  • Page 59

    19 fra nÇais À propos du travail à la canette vous pouvez créer de magnifiques points avec un aspect tridimensionnel en enroulant autour de la canette un fil très épais ou du ruban trop épais pour passer par le chas de l’aiguille de la machine à coudre. Le fil ou le ruban décoratif sera visible en d...

  • Page 60

    20 matériel nécessaire ■ boîtier de la canette et capot du compartiment à canette a boîtier de la canette (gris) ce boîtier de la canette n’est utilisé que pour le travail à la canette. Le boîtier de la canette vous permet de coudre avec un fil épais ou du ruban étroit ne pouvant être passé par le c...

  • Page 61

    21 fra nÇais ■ tissu veillez à coudre quelques points d’essai sur un morceau de tissu « brouillon » avec les mêmes fils et le même tissu que ceux utilisés dans votre projet. Enfilage supérieur a installez une aiguille adéquate en fonction du fil supérieur et du tissu utilisés. Pour des détails sur l...

  • Page 62: Attention

    22 h installez le couvercle de plaque d'aiguille. Pour plus de détails sur l'installation du couvercle de plaque d’aiguille, consultez le guide d’instructions et de référence de la machine. A capot de la plaque de l’aiguille i installez le plateau. J insérez l’extrémité du fil de la bobine de fil à ...

  • Page 63: Attention

    23 fra nÇais ■ tension appliquée au fil de la canette insérez la canette dans le boîtier de la canette de sorte que le fil se déroule du côté gauche. Passez soigneusement le fil par la rainure du couvercle de plaque d’aiguille comme illustré ci-dessous. A rainure du couvercle de plaque d’aiguille ■ ...

  • Page 64

    24 o tirez légèrement sur le fil supérieur pour faire passer le fil de la canette au travers de la plaque de l’aiguille. → une boucle formée par le fil de la canette sort par le trou de la plaque de l’aiguille. P insérez une petite pince dans la boucle du fil de la canette et tirez le fil de la cane...

  • Page 65

    25 fra nÇais création d’un travail à la canette positionnement du tissu et couture a placez le renfort sur l'envers du tissu. B si le fil est trop épais pour passer à travers le tissu vers la surface de la machine, utilisez un poinçon pour percer un trou dans le tissu au début de la couture, de sort...

  • Page 66: Attention

    26 g soulevez le levier du pied-de-biche, puis utilisez une petite pince pour tirer le fil de la canette vers le haut et ramenez l’extrémité du fil sur le dessus du tissu. H alignez le fil supérieur et le fil de la canette, puis passez-les sous le pied-de-biche vers l’arrière de la machine. I mettez...

  • Page 67

    27 fra nÇais o une fois arrivé au bout de la surface à coudre, arrêtez la machine. P relevez l’aiguille et le pied-de-biche. Q laissez environ 10 cm (env. 4 de pouces) de fil aux extrémités et utilisez des ciseaux pour couper les fils. A 10 cm (env. 4 de pouces) finition des extrémités de fil a À la...

  • Page 68

    28 b placez le renfort de borderie sur l’envers du tissu. C placez du papier de transfert disponible dans le commerce sur le renfort, placez ensuite par dessus le papier imprimé avec le modèle, puis tracez le modèle à l’aide d’un crayon. A modèle b papier de transfert c renfort sur l’envers du tissu...

  • Page 69: Attention

    29 fra nÇais réglage de la tension du fil après avoir fait des essais de couture et vérifié les résultats, réglez la tension des fils si nécessaire. Après avoir réglé les tensions, veillez à bien effectuer des essais de couture afin de vérifier les résultats obtenus. ■ réglage de la tension du fil s...

  • Page 70: Attention

    30 dépannage veuillez trouver ci-dessous plusieurs solutions à des problèmes mineurs. Si le problème persiste, contactez votre revendeur baby lock agréé le plus proche. ■ le fil a accidentellement été coupé automatiquement et le fil de la canette est coincé à l’intérieur de la machine (uniquement po...

  • Page 71: Attention

    31 fra nÇais À propos du guide pour couture circulaire ce dispositif permet de coudre des motifs circulaires à des intervalles de 5 mm, en rayons* de 30 à 130 mm lorsque l'aiguille est au centre. Il est placé à gauche de l'aiguille sur votre machine à coudre. Il permet également de coudre des points...

  • Page 72

    32 fixation du guide pour couture circulaire a placez le guide pour couture circulaire à gauche comme illustré ci-dessous. → les deux taquets en dessous du guide vont s'insérer dans les emplacements correspondants dans la plaque d'aiguille, de sorte que le guide repose à plat sur le plateau de votre...

  • Page 73: Attention

    33 fra nÇais c utilisez un renfort plus large que votre motif et renforcez le centre du cercle à l'aide d'un plus petit renfort si vous utilisez du tissu fin ou la même zone du pivot de manière répétée. A envers du tissu b renfort c renfort d zone du pivot d insérez le pivot au centre du cercle sur ...

  • Page 74: Attention

    34 utilisation du gabarit quart de cercle lorsque vous combinez des points courants décoratifs ou que vous répétez un point individuel, utilisez le gabarit fourni comme guide. A repérez d'abord le point pivot (centre de votre cercle) avant de commencer à coudre sur votre tissu (a). B sélectionnez le...

  • Page 75

    35 fra nÇais a desserrez la vis de la plaque du guide en faisant glisser la plaque de manière à ce qu'elle s'adapte à la largeur de la tresse. A plaque b insérez la tresse via le guide avant de fixer le pied à la machine. C serrez la vis et positionnez la tresse à l'arrière du pied de tressage. D fi...

  • Page 76: Liste De Nouveaux Motifs

    36 liste de nouveaux motifs motifs de bordure (ajouts aux motifs de points décoratifs).

  • Page 77

    37 fra nÇais petites polices.

  • Page 78

    38 polices cyrilliques.

  • Page 79: Contenido

    1 e spa Ñol contenido acerca de este manual .......................................................................................................... 2 información sobre el aspecto de las pantallas........................................................................ 2 información adicional sobre...

  • Page 80

    2 acerca de este manual en este manual se facilita información adicional que no aparece descrita en el manual de instrucciones. Asegúrese de leer esta información antes de utilizar la máquina. Información sobre el aspecto de las pantallas las ilustraciones de pantallas que aparecen en este manual pu...

  • Page 81

    3 e spa Ñol información adicional sobre los pies prensatela incluidos pie para puntada invisible (con guía) ■ uso este pie resulta útil no solo para la costura invisible, sino también para coser bordes de la tela y costuras. Extraiga el pie prensatela y coloque el pie para puntada invisible acoplabl...

  • Page 82

    4 c baje el pie y cosa. • para la costura invisible si se utilizan telas de grosor normal si se utilizan telas pesadas a hilvanado b posición de costura c gire el tornillo para ajustar la guía al dobladillo doblado. D guía e gire hacia la parte delantera *1 parte delantera *2 revés pie para dobladil...

  • Page 83

    5 e spa Ñol ■ costura a coloque la tela (con el revés hacia arriba) debajo del pie prensatela. Baje la aguja 3 mm desde los bordes de la tela, baje el pie prensatela y, a continuación, cosa 2 ó 3 puntadas. B suba la aguja y el pie prensatela, sujete los extremos del hilo superior y del hilo inferior...

  • Page 84

    6 pie para cordones (guía para 3 cordones) ■ uso adorne prendas de vestir y la ropa blanca de la casa con hilos decorativos. Pie para cordones (guía para 3 cordones) ■ preparativos para la costura extraiga el pie prensatela y coloque el pie para cordones acoplable a presión. • puntadas sugeridas • a...

  • Page 85: Precaución

    7 e spa Ñol funciones para el modo de edición de bordados bordado con el bastidor de bordado de bordes dado que es posible volver a colocar la tela fácilmente con el bastidor de bordado de bordes, este bastidor resulta útil para bordar patrones repetidos mientras se desliza la tela. Una función añad...

  • Page 86

    8 selección de un nuevo patrón con bordes se han añadido 150 costuras decorativas como patrones con bordes. Para obtener información sobre los patrones, consulte “lista de patrones nuevos” (página 36). Si se utiliza el bastidor de bordado de bordes, los patrones repetidos pueden volverse a colocar e...

  • Page 87

    9 e spa Ñol a pulse . B seleccione el patrón y edítelo, si es necesario. C pulse y, a continuación, muestre la p. 6 de la pantalla de ajustes. D utilice para especificar la distancia entre el patrón y el contorno de la aplicación. E pulse para regresar a la pantalla anterior. F pulse . G pulse . Not...

  • Page 88

    10 h pulse para seleccionar el ajuste de aplicación. → los pasos para crear la aplicación se añaden al orden de costura. I pulse . J fije o pegue un pedazo de estabilizador en la parte posterior del fieltro o la mezclilla que se va a utilizar para la aplicación. K coloque la tela de la aplicación en...

  • Page 89

    11 e spa Ñol m retire el material de aplicación del bastidor y recorte con cuidado a lo largo de la puntada. Después de cortar, quite cuidadosamente todo el hilo de la línea de corte. N utilice dos capas de material estabilizador adhesivo soluble en agua con los lados adhesivos juntos y, a continuac...

  • Page 90

    12 s utilice unas tijeras para cortar el material estabilizador soluble en agua sobrante alrededor del contorno de la aplicación. T ponga en remojo la aplicación para que se disuelva el material estabilizador soluble en agua. U seque la aplicación y plánchela, si es necesario. ■ uso de un patrón de ...

  • Page 91

    13 e spa Ñol d pulse para seleccionar el ajuste de aplicación. E pulse . F utilice para seleccionar el patrón de marco/escudo y, a continuación, pulse . → el patrón de marco/escudo se borra. G pulse y, a continuación pulse . H continúe con el paso j de “creación de una aplicación” para terminar la a...

  • Page 92

    14 edición de patrones de caracteres separación de patrones de caracteres combinados es posible separar los patrones de caracteres combinados para ajustar el espacio entre caracteres o editar por separado los patrones una vez introducidos todos los caracteres. A pulse . B pulse y, a continuación, se...

  • Page 93

    15 e spa Ñol f utilice para seleccionar por dónde se va a separar el patrón y, a continuación, pulse para separarlo. Para este ejemplo vamos a separar el patrón entre la “t” y la “a”. G utilice para seleccionar un patrón y, a continuación, utilice para ajustar el espacio entre caracteres. H pulse . ...

  • Page 94

    16 c seleccione el tipo de letra que desee entre los tipos de letras pequeñas y cirílicas en la pág. 2. A tipos de letras pequeñas b tipos de letras cirílicas d introduzca los caracteres. Nota • para obtener los mejores resultados al coser patrones con letras pequeñas: - reduzca la tensión del hilo ...

  • Page 95

    17 e spa Ñol acerca de la pantalla de ajustes cambio del color de fondo de los patrones de bordado en la pantalla de ajustes se puede cambiar el color de fondo del patrón de bordado y las miniaturas de patrones. Según el color del patrón, seleccione el color de fondo deseado entre los cuatro disponi...

  • Page 96

    18 cambio de la forma del puntero cuando se utiliza un ratón usb en la pantalla de ajustes se puede seleccionar la forma del puntero que aparece cuando se conecta un ratón usb. Según el color de fondo, seleccione la forma que desee entre las tres disponibles. A pulse . B muestre la pág. 3 de la pant...

  • Page 97

    19 e spa Ñol acerca de los efectos decorativos con bobinas pueden crearse bonitas puntadas, con aspecto tridimensional, enrollando la bobina con hilo o cinta pesados de un grosor superior al permitido para enhebrarse por la aguja de la máquina. El hilo decorativo o la cinta se coserá en la parte inf...

  • Page 98

    20 materiales necesarios ■ caja de la bobina y tapa de la bobina a caja de la bobina (gris) esta caja de la bobina es solo para crear efectos decorativos con bobinas. La caja de la bobina permite coser con hilo grueso o cinta estrecha que no pueda insertarse en el ojo de la aguja. Hay una muesca en ...

  • Page 99

    21 e spa Ñol ■ tela asegúrese de realizar algunas puntadas de prueba en un retal con los mismos hilos y de la misma tela que vaya a utilizar para la labor de costura. Hilo superior a coloque una aguja adecuada para el hilo superior y la tela empleados. Si desea información sobre cómo colocar la aguj...

  • Page 100: Precaución

    22 g introduzca la caja de la bobina (gris) de forma que la marca s coincida con la marca ● como se muestra a continuación. A marca s b marca ● h coloque la cubierta de la placa de la aguja. Para obtener información sobre la colocación de la cubierta de la placa de la aguja, consulte la guía de refe...

  • Page 101: Precaución

    23 e spa Ñol k con unas tijeras, corte con cuidado la punta del hilo lo más cerca posible de la bobina. A extremo del hilo enrollado l coloque la bobina enrollada con el hilo. Deberá aplicar tensión o no al hilo de la bobina según el tipo de hilo empleado. ■ si se aplica tensión al hilo de la bobina...

  • Page 102

    24 n sujete ligeramente el extremo del hilo superior mientras gira la polea hacia usted (hacia la izquierda) hasta que la marca de la polea coincida con la parte superior central de la máquina. O tire con suavidad del hilo superior para pasar el hilo de la bobina por la placa de la aguja. → del orif...

  • Page 103

    25 e spa Ñol creación de efectos decorativos con bobinas colocación de la tela y costura a coloque estabilizador encima (en el revés) de la tela. B si el hilo es demasiado grueso para poder atravesar la tela hasta la superficie de la máquina, utilice un punzón para realizar un pequeño orificio en la...

  • Page 104: Precaución

    26 f tire con suavidad del hilo superior y, a continuación, gire la polea hacia usted (hacia la izquierda) hasta que la marca de la polea coincida con la parte superior central de la máquina. → del orificio en la tela saldrá un lazo del hilo de la bobina. G suba la palanca del pie prensatela y, con ...

  • Page 105

    27 e spa Ñol m mientras sujeta con suavidad los hilos en la parte trasera de la máquina, gire la polea para volver a insertar la aguja en la tela o en el orificio realizado y, a continuación, baje el pie prensatela. N seleccione una velocidad baja, sujete con suavidad los hilos por detrás del pie pr...

  • Page 106

    28 b trabajando desde el revés de la tela, ate manualmente el hilo de la bobina y el hilo superior. Corte el hilo que sobre con las tijeras. A revés de la tela b derecho de la tela c si no se han obtenido los resultados deseados, ajuste la tensión del hilo de la bobina y del hilo superior, y repita ...

  • Page 107: Precaución

    29 e spa Ñol ajuste de la tensión del hilo después de coser algunas puntadas de prueba y comprobar los resultados de la costura, ajuste las tensiones de los hilos en caso necesario. Tras ajustar las tensiones, asegúrese de realizar de nuevo algunas puntadas de prueba para comprobar los resultados de...

  • Page 108: Precaución

    30 solución de problemas a continuación se indican diversas soluciones para pequeños problemas. Si el problema persiste, póngase en contacto con el distribuidor baby lock autorizado más cercano. ■ el hilo se cortó automáticamente por equivocación y el hilo de la bobina está enganchado en la máquina ...

  • Page 109: Precaución

    31 e spa Ñol información sobre la unidad para costura circular este dispositivo puede coser patrones circulares que se gradúan a intervalos de 5 mm, desde los 30 mm a los 130 mm de radio*, cuando se selecciona la posición de la aguja en el centro. El dispositivo está ajustado a la izquierda de la ag...

  • Page 110

    32 colocación de la unidad para costura circular a coloque la unidad para costura circular a la izquierda, según se muestra en la figura. → las dos patillas de la parte inferior de la unidad encajarán en los orificios correspondientes de la placa de la aguja, de forma que la unidad quedará plana sob...

  • Page 111: Precaución

    33 e spa Ñol c utilice un estabilizador mayor que el área del diseño, reforzando con una pieza más pequeña del estabilizador en el centro del círculo cuando utilice tela fina o la misma área del perno giratorio repetidamente. A revés de la tela b estabilizador c estabilizador de refuerzo d zona del ...

  • Page 112: Precaución

    34 utilización de la plantilla de cuarto de círculo al combinar puntadas decorativas de utilidad o repetir una puntada individual, utilice la plantilla incluida como guía. A marque el eje central (centro del círculo) antes de coser la tela (a). B seleccione la puntada que desee y el tamaño del círcu...

  • Page 113

    35 e spa Ñol a afloje el tornillo de la placa de la guía deslizando la placa para que se ajuste al ancho de la cinturilla. A placa b inserte la cinturilla a través de la guía antes de colocar el pie en la máquina. C apriete el tornillo y tire de la cinturilla hacia la parte posterior del pie para co...

  • Page 114: Lista De Patrones Nuevos

    36 lista de patrones nuevos patrones con bordes (adiciones de patrones con puntada decorativa).

  • Page 115

    37 e spa Ñol tipos de letras pequeñas.

  • Page 116

    38 tipos de letras cirílicas.

  • Page 120

    English french spanish 882-s97 xf0616-101 1 printed in taiwan.