Baby Trend Deluxe Instruction Manual

Manual is about: Nursery Center

Summary of Deluxe

  • Page 1

    Py71 deluxe nursery center instruction manual manual de instrucciones manuel d’instruction *toys and mobile may vary *los juguetes y el móvil pueden variar *les jouets et le mobile peuvent varier www.Babytrend.Com py71xxx_3l_090616 1-800-328-7363 (8:00am ~ 4:30pm pst) www.Babytrend.Com baby trend, i...

  • Page 2: Warning

    Warning warning 3 4 copyright © 2016, baby trend inc., all rights reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés. Copyright © 2016, baby trend inc., all rights reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés. • the playard, including side rails, must be fully erected pri...

  • Page 3: Advertencia

    5 6 copyright © 2016, baby trend inc., all rights reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés. Copyright © 2016, baby trend inc., all rights reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés. Advertencia advertencia advertencia: nunca deje al niÑo en el producto con los...

  • Page 4: Avertissement

    7 8 copyright © 2016, baby trend inc., all rights reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés. Copyright © 2016, baby trend inc., all rights reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés. Avertissement avertissement avertissement: ne jamais laisser le bÉbÉ dans le p...

  • Page 5: Parts  Piezas  Pièces

    Maintenance and cleaning instructions: use only household mild soap and warm water. Do not use bleach. Do not machine wash. Instrucciones de limpieza y mantenimiento: utilice sólo jabón suave y agua tibia. No use blanqueador. No lave a mÁquina. Instructions d’entretien et de nettoyage : utiliser seu...

  • Page 6: Parts  Piezas  Pièces

    5 parts piezas piÈces parts piezas piÈces diaper stacker* portapañales* pochette de diaper* important! To ensure safe operation of your playard, please follow these instructions carefully. Please keep these instructions for future reference. Important! Before assembly and each use, inspect this prod...

  • Page 7

    • top rails must be fully erected before lowering center. Pull up one rail at a time, hold one hand on each side of the rail and pull up sharply, do not pull from the middle where the center latch release is located, make sure both tubes latch in place and each rail is rigid. (fig. 2) important: the...

  • Page 8

    10 9 assembly montaje assemblage • insert the hook & loop fasteners located on the underside of the mattress through the slots in the floor on each end of the playard (fig. 5a). Fasten the hook and loop fasteners to the underside of the playard floor to prevent the mattress from moving. (fig. 5b) im...

  • Page 9

    Folding playard cÓmo plegar el corralito replier le parc a bebe • release the hook and loop fastener holding the mattress from underneath the playard floor or the bassinet and set the mattress aside. • do not unlock top rails yet, center of floor must be raised before top rails will unlock. • rotate...

  • Page 10: Warning

    Warning 20 copyright © 2016, baby trend inc., all rights reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés. Assembly montaje assemblage • gather four (4) corners and center all together tightly (fig. 9). Wrap mattress around playard frame with padded side facing inward. • junte las cuatr...

  • Page 11: Advertencia

    22 copyright © 2016, baby trend inc., all rights reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés. Advertencia warning 21 copyright © 2016, baby trend inc., all rights reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés. Accesorios advertencia: la inobservancia de las adverten...

  • Page 12: Avertissement

    24 copyright © 2016, baby trend inc., all rights reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés. Avertissement 23 copyright © 2016, baby trend inc., all rights reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés. Advertencia • nunca coloque el producto cerca de ventanas dond...

  • Page 13: Avertissement

    25 copyright © 2016, baby trend inc., all rights reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés. Avertissement attention: playard must be fully assembled and securely locked before installing or using the bassinet feature. (see to assemble playard section). You will need to remove the...

  • Page 14

    • conecte los tubos de apoyo de colchón, conectados al inferior de la cuna (fig. 11a). • antes de colocar el colchón en la cuna, asegúrese de que los tubos de soporte del colchón se conectan como se ve en la fig. 11b. • connectez le tuyaux matelas de soutien, relié au fond du lit (fig.11a). • avant ...

  • Page 15: Warning Fall Hazard:

    22 21 to assemble changing table armado del organizador para padres assemblage de la table À langer 2 long curved bars 2 barras curvadas largas 2 longues barres courbes 2 short bar with connector knobs 2 barras cortas con perillas conectoras 2 barres courtes avec boutons connecteurs 1 changing table...

  • Page 16

    • attacher les deux (2) barres courtes à chaque extrémité de la longue barre courbe. (fig. 16c) assurez-vous que les boutons sont tous deux tournés dans la même direction et vers le bas sur chaque extrémité. (fig. 14d) • insert connector knob prongs into holes located on both corners of the playard ...

  • Page 17: Important!

    • secure the changing table to the playard frame by fastening the hook and loop fasteners on the underside of the changing table to the side rails of the playard frame. (fig. 18) • asegure la mesa cambiadora a el armazon del corrallito fijando las tiras de gancho y bucle en la parte de abajo de la m...

  • Page 18

    • ajuste la correa hasta que esté ceñida alrededor de la cintura del niño. No ajuste de mÁs. (fig. 19b) • para retirarlo, desabroche la hebilla. AtenciÓn: nunca use el cambiador si está dañado o roto. • placez l’enfant sur la table, assurez-vous que les main et les bras sont hors du systeme de reten...

  • Page 19: Warning:

    Note: the parent organizer/diaper stacker can only be installed on open sides of the playard where the connecting clips can easily be attached without interfering with other features. • organizador para los padres: ponga cada gancho en posición cual este alado de la parte posterior del organizador. ...

  • Page 20: Advertencia:

    • to reduce the risk of sids, pediatricians recommend healthy infants be placed on their back to sleep, unless otherwise advised by your physician. • fall hazard - always check that the bassinet is securely locked on the base/stand by pulling upwards on the bassinet bed. • the playard, including sid...

  • Page 21: Mise En Garde :

    • ¡los cordones pueden causar estrangulamiento! Nunca coloque elementos con cordones alrededor del cuello del niño, tales como cordones de capuchas o de chupetes. Nunca cuelgue cordones sobre el corralito ni ate cuerdas a los juguetes. • la camita deberá dejar de usarse cuando el niño comience a lev...

  • Page 22

    Attention: playard must be fully assembled and securely locked before installing or using the napper feature. (see to assemble playard section, page 12). AtenciÓn: el corralito debe estar montado por completo y trabado en forma segura antes de instalar o usar la función del camita. (consulte la secc...

  • Page 23

    Into each of the right and left napper frame bars and slide inward until they lock in place (fig. 24b). Make sure the frame bar supports are seated and locked. • connect the top right and left napper frame bars. Make sure the frame bar supports are seated and locked (fig. 24c). • pull the top napper...

  • Page 24: Warning:

    • para sujetar la camita al corralito, baje la camita hasta el interior de la cuna (fig. 26a). Presione los ganchos superior e inferior de la camita para sujetarlos a la baranda del corralito (fig. 26b) nota: no use la camita sobre el corralito sin la cuna (consulte la sección cómo montar el la cuna...

  • Page 25

    Music operation funcionamiento de la música fonctionnement du centre musical • the music center requires 4 aa batteries (not included). Please see figure 28 for battery installation. Unscrew the battery door screws and pull outward on the battery door. Install batteries as shown. Re-install battery ...

  • Page 26: Warning:

    These 2 buttons control the unit’s volume. Estos 2 botones de control de volumen de la unidad. Ces 2 boutons contrôlent le volume de l’appareil. Vibration: to use the vibration, press down vibration button once to active the speed, press again for faster speed. Press it again to reduce the speed. Vi...

  • Page 27: Advertencia:

    Declaración de la fcc este dispositivo cumple con las normas de la parte 15 de la comisión federal de comuni- caciones (fcc). El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: 1 este dispositivo no puede producir interferencias perjudiciales y 2 este dispositivo debe aceptar cualquier ...

  • Page 28: Other  Otro  Autre

    Canada ices-003 statement declaración ices-003 de canadá déclaration nmb-003 canada this class b digital apparatus complies with industry canada standard ices-003. Operation is subject to the following two conditions: 1 this device may not cause harmful interference, and 2 this device must accept an...