- DL manuals
- Babyauto
- Car Seat
- multimax savile V8A
- Instructions For Use Manual
Babyauto multimax savile V8A Instructions For Use Manual
Summary of multimax savile V8A
Page 1
Savile v8a 0-36 kg. Manual de uso instruction for use notice d’instruction instruções de utilização manuale d’istruzioni apto para suitable for approprié à adequado para adeguato per bimbi da es en fr po it 2 3 1 0 +.
Page 2
2 savile v8a.
Page 3
3 www.Babyauto.Com instrucciones de uso - sistema de retención infantil grupo 0+/1/2/3 de 0 a 36 kg. (de 0 meses a 12 años aprox.) es instruction for use - child safety seat group 0+/1/2/3 from 0 kgs to 36 kgs (from 0 months to 12 years aprox) en mode d’emploi – siège de sécurité pour enfants groupe...
Page 4
4 savile v8a 1 2 a d e h k i j l f g o m r q r t n c p s s b.
Page 5
5 www.Babyauto.Com 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 r m.
Page 6
6 savile v8a 3.11 3.7 3.8 3.12 3.9 3.10 10 mm r k.
Page 7
7 www.Babyauto.Com 3.13 3.14 3.15 3.16 3.17 3.18 a b c 1 2.
Page 8
8 savile v8a 4.1 4.2 4.3 l b l 4.4 4.5 4.6 10 mm.
Page 9
9 www.Babyauto.Com 4.8 4.11 4.7 4.12 q d 4.10 4.9.
Page 10
10 savile v8a 4.14 4.13 4.15 4.16 a b c 5.1 5.2.
Page 11
11 www.Babyauto.Com 5.3 5.4 5.5 6.3 5.8 5.7 5.6.
Page 12
12 savile v8a 5.9 5.10 t b t 6.1.
Page 13: Importante
13 www.Babyauto.Com importante lea cuidadosamente antes de instalar la silla infantil en el vehículo es grupo 0+/1/2/3 1. Esta silla infantil debe utilizarse con el sistema de arnés para niños entre 0 y 18 kg. Grupo 0+ y 1 (del nacimiento a los 4 años aproximadamente). 2. Esta silla infantil puede u...
Page 14
14 savile v8a sistema de retención infantil instalación correcta / apropiada instalación incorrecta / inapropiada cinturón abdominal y diagonal, 3 puntos. Cinturón abdominal, 2 puntos. Solamente debe ser utilizado en este asiento si tiene el cinturón abdominal y cinturón diagonal (3 puntos) instalac...
Page 15: A. Reposacabezas.
15 www.Babyauto.Com a. Reposacabezas. B. Guías para el cinturón vertical grupo 1 (instalación sin isofix) c. Guías para el cinturón vertical grupo 2 y 3. D. Lateral. E. Protectores del arnés. F. Cinta del arnés. G. Botón de regulación lateral. H. Hebilla. I. Botón de liberación del arnés. J. Protect...
Page 16: Aviso
16 savile v8a 4. InstalaciÓn de la silla del niÑo. Grupo 1. Solamente para uso de grupo 1 desde aprox. 9 meses a 4 años (9-18 kg.) aviso la instalación del grupo 1 en dirección de la marcha, solamente puede realizarse si el niño ha alcanzado un peso superior a 9 kg. 1. Instale el asiento infantil en...
Page 17
17 www.Babyauto.Com siempre verifique que las cintas del arnés están adecuadas a la altura de su niño. Los hombros del niño siempre deben estar justo debajo de las ranuras del respaldo en una altura adecuada (4.16). 3. Verifique que el cinturón de seguridad del vehículo pase por las guías de segurid...
Page 18: Aviso
18 savile v8a 5. InstalaciÓn de la silla del niÑo. Grupo 2 y 3. Solamente para uso de grupo 2 y 3 desde aprox. 4 a 12 años (22-36 kg.) aviso 1. Abra la hebilla del arnés (5.1). 2. Retire las fundas acolchadas para grupo 0+ y 1 (5.2). 3. Levante la funda del respaldo y oculte los arneses detras de la...
Page 19: Limpieza De La Silla
19 www.Babyauto.Com 6. Limpieza y mantenimiento instrucciones de lavado: · la funda es desmontable y lavable a 30º, sólo se debe secar al aire libre. · lavar en máquina, en frio. · no usar lejía · limpieza en seco, cualquier disolvente excepto tricloroetileno. · no usar secadora. · no planchar. 1. P...
Page 20: De Bienes De Consumo.
20 savile v8a babyauto garantiza sus productos contra todo defecto de fabricación durante un período de 2 años a partir de la fecha de compra según la ley 23/2003, de 10 de julio, de garantías de venta de bienes de consumo. 1. Quedan excluidos los defectos o averías producidas por uso inadecuado, o ...
Page 21: Important Information
21 www.Babyauto.Com important information please read the following instructions carefully before installing the product. Group 0+/1/2/3 en 1. This child seat must be used with a harness system suitable for children of 0kg to 18kg in weight. Group 0+ & 1 (approx. 0 months to 4 years of age). 2. This...
Page 22
22 savile v8a correct installation / proper incorrect installation / improper 3-point lap and diagonal seat belt 2-point lap seat belt only suitable for this particular seat when having a lap and diagonal seat belt (3 anchor points) optional installation 1. Use in vehicles 12. Make sure the seat doe...
Page 23: A. Headrest.
23 www.Babyauto.Com a. Headrest. B. Group 1 vertical belt hook. (instalation without isofix) c. Group 2 & 3 vertical belt hook d. Lateral. E. Harness pads. F. Harness straps. G. Lateral adjustment button. H. Locking buckle. I. Buckle release-button. J. Buckle pad. K. Harness adjustment button. L. Gr...
Page 24: Warning
24 savile v8a 4. Installing child seat. Group 1. Only suitable for group 1, approx. 9 months to 4 years (9-18 kg.) warning installing the child seat forward facing can only be maid if the child is more than 9 kg. 1. Fit this child seat into the vehicle´s seat, making sure it is firmly pressed agains...
Page 25: Important
25 www.Babyauto.Com always check that the harness straps are suitable for the height of your child. The shoulders of the child should always be just below the back slots at a suitable height (4.16). 3. Check that the seat belt of the vehicle is passed through the safety guides and that the belts are...
Page 26: Warning
26 savile v8a 5. Installing child seat. Group 2 & 3. Only suitable for group 2 & 3, approx. 4-12 years(15-36 kg.) warning 1. Unfast the harness pressing the red button (5.1). 2. Remove padded covers for group 0+ and 1 (5.2). 3. Raise the backrest cover and hide the harnesses behind it (5.3). 4. Lift...
Page 27
27 www.Babyauto.Com 6. Cleaning and maintenance washing instructions: · the cover is removable and washable at 30º. Dry in the fresh air only. · wash in washing machine (cold). · do not use bleach. · dry clean, with any solvent except trichloroethylene. · do not use dryer. · do not iron. 1. Wash the...
Page 28
28 savile v8a babyauto guarantees its products against all manufacturing faults for a period of 2 years as of the date of purchas, in accordance with law 23/2003, of 10 july 2003, relating to consumer goods sale guarantees. 1.The guarantee does not include defects or disorders produced by inappropri...
Page 29: Attention
29 www.Babyauto.Com 1. Ce siège pour enfants doit être utilisé avec un système à harnais convenable pour enfants pesant de 9 à 18 kg (âgés d’environ 9 mois à 4 ans). 2. Ce siège pour enfants peut être utilisé sans harnais avec des enfants de 15 à 36 kg (âgés d’environ 4 à 12 ans). 3. Veuillez lire a...
Page 30
30 savile v8a installation correcte/ adéquate installation incorrecte/ inadéquate ceinture diagonale sous- abdominale à trois points ceinture sous-abdominale à deux points a utiliser uniquement sur ce siège si l'airbag est désactivé. Installation facultative 1. Utilisation dans des vÉhicules 12. Ass...
Page 31: A. Cale-Tête.
31 www.Babyauto.Com a. Cale-tête. B. Crochet de la ceinture vertical pour le groupe 1 (installation sans isofix). C. Crochet de la ceinture vertical pour les groupes 2 et 3 d. Côté. E. Coussins du harnais. F. Sangles du harnais. G. Bouton du réglage latéral. H. Boucle de sécurite. I. Bouton de décle...
Page 32: Avis
32 savile v8a 4. Comment installer le siÈge de sÉcuritÉ. Groupe 1. Uniquement pour une utilisation par le groupe 1 enfants âgés de 9 moins à 4 ans (9 à 18 kg.) avis l’installation du groupe 1 dans le sens de la route est uniquement possible si l’enfant a atteint un poids supérieur à 9 kg. 1. Install...
Page 33: Adéquate (4.16).
33 www.Babyauto.Com constatez toujours que les sangles du harnais conviennent à la hauteur de votre enfant. Les épaules de l’enfant doivent toujours se trouver juste en dessous des rainures du dossier à une hauteur adéquate (4.16). 3. Vérifiez que la ceinture de sécurité du véhicule passe bien par l...
Page 34: Avis
34 savile v8a 5. Comment installer le siÈge de sÉcuritÉ. Groupes 2 et 3. Uniquement pour une utilisation par les groupes 2 et 3 de 4 a 12 ans (15 à 36 kg.) avis 1. Ouvrez la boucle du harnais (5.1). 2. Retirez les coussins intérieurs pour les groupes 0+ et 1 (5.2). 3. Soulevez la housse du dossier e...
Page 35: Comment Nettoyer Le Siège
35 www.Babyauto.Com 6. Nettoyage et entretien instructions pour le lavage : · la housse est amovible et lavable à 30º. Séchez uniquement en plein air. · lavez à la machine (eau froide). · n’utilisez pas de produits à blanchir. · pour le nettoyage à sec, le seul solvant à éviter est le trichloréthylè...
Page 36
36 savile v8a babyauto garantit ses produits contre tout défaut de fabrication pendant une période de 2 ans à partir de la date d’achat, conformément à la loi 23/2003 du 10 julliet sur les garanties de vente de biens de consommation. 1. Ne sont pas compris les défauts ou les dégradations survenus à ...
Page 37: Informações Importantes
37 www.Babyauto.Com informaÇÕes importantes leia atentamente as seguintes instruções antes de instalar o produto. Grupo 0+/1/2/3 po 1. Este dispositivo de retenção deve ser utilizado com um sistema de retenção adequado para crianças entre 0 kg e 18 kg de peso grupo 0+ e 1 (dos 9 meses, aos 4 anos, a...
Page 38
38 savile v8a sistema de retenção infantil 11. Certifique-se de que a fivela está correctamente fechada, podendo a criança, em caso de emergência, ser rapidamente libertada. 12. Certifique-se de que nenhuma parte da cadeira infantil está presa na porta do veículo ou num assento inclinável. Para além...
Page 39: A. Apoio Da Cabeça.
39 www.Babyauto.Com a. Apoio da cabeça. B. Guia do cinto diagonal grupo 1. C. Guias do cinto diagonal grupo 2 y 3. D. Lateral. E. Protectores do arnês. F. Fitas do arnês. G. Botão de regulação lateral. H. Fivela de segurança. I. Botão de abertura da fivela. J. Protector do fivela. K. Botão de ajuste...
Page 40: Aviso
40 savile v8a 4. InstalaÇÃo da cadeira da crianÇa. Grupo 1. Apenas para utilização do grupo 1 desde aprox. Os 9 meses aos 4 anos (9 - 18 kg) aviso a instalação do grupo 1 no sentido da deslocação apenas pode ser efectuado se a criança atingiu um peso superior a 9 kg. 1. Instale o assento infantil no...
Page 41
41 www.Babyauto.Com verifique sempre se as fitas do arnês estão adequadas à altura da criança. Os ombros da criança devem estar sempre imediatamente abaixo das ranhuras do encosto numa altura adequada (4.16). 3. Certifique-se de que o cinto de segurança do veículo passe pelas guias de segurança e qu...
Page 42: Aviso
42 savile v8a 5. InstalaÇÃo da cadeira da crianÇa. Grupo 2 e 3. Apenas para utilização do grupo 2 e 3 desde aprox. Os 4 aos 12 anos (15 - 36 kg) aviso 1. Abra a fivela do arnês (5.1). 2. Retire as coberturas almofadadas para o grupo 0+ e 1 (5.2). 3. Levante a cobertura do encosto e oculte os arneses...
Page 43
43 www.Babyauto.Com 6. Limpeza e manutenÇÃo instruÇÕes de lavagem: · a cobertura é desmontável e lavável a 30 º, devendo secar apenas ao ar livre. · lavar na máquina, a frio. · não utilizar lixívia · limpeza a seco, qualquer dissolvente excepto tricloroetileno. · não utilizar secador. · não engomar....
Page 44
44 savile v8a a babyauto garante os seus productos contra qualquer defeito de fabricação durante o periodo de 2 anos a partir da data de compra, segundoa lei 23/2003, de 10 de julho, de garantias de venda de bens de consumo. 1.A referida garantia não cobre os defeitos ou avarias resultantes de uma u...
Page 45: Importante
45 www.Babyauto.Com it importante leggere attentamente prima di montare il seggiolino di sicurezza per bimbi nella vettura gruppo 0+/1/2/3 1. Questo seggiolino deve essere utilizzato col sistema d’imbracatura per bambini da 9 a 18 kg (da 9 mesi a 4 anni circa). 2. Il seggiolino può essere usato senz...
Page 46
46 savile v8a seggiolino di sicurezza per bimbi montaggio corretto montaggio non corretto cintura addominale e diagonale, a 3 punti cintura addominale a 2 punti apenas deve ser utilizado neste assento se o airbag estiver desactivado. Montaggio opzionale 1. Applicazione per la vettura 12. Verificare ...
Page 47: A. Poggiatesta.
47 www.Babyauto.Com a. Poggiatesta. B. Guida per la cintura verticale gruppo 1 (istallazione senza isofix). C. Guida per la cintura verticale gruppo 2 e 3. D. Laterale. E. Imbottiture di protezione dell’imbracatura (spallacci). F. Cinghie dell’imbracatura. G. Bottone di regolazione laterale. H. Fibb...
Page 48: Avvertenza
48 savile v8a 4. Installazione del seggiolino di sicurezza. Gruppo 1. Si deve usare solo per il gruppo 1: bimbi da 9 mesi a 4 anni circa (da 9 a 18 kg). Avvertenza l’istallazione del gruppo 1 in senso di marcia, esclusivamente quando il bambino ha raggiunto un peso superiore a 9kg. 1. Istalli il seg...
Page 49: Adeguata (4.16).
49 www.Babyauto.Com verificare sempre che le cinghie dell’imbracatura siano adeguatamente regolate all’altezza del bambino. Le spalle del bimbo devono stare esattamente sotto le asole dello schienale, all’altezza adeguata (4.16). 3. Controllare che la cintura di sicurezza dell’autovettura scorra sul...
Page 50: Avvertenza
50 savile v8a 5. Come istallare il seggiolino del gruppo 2 e 3. Si deve usare solo per il gruppo 2 e 3: bimbi da 4 a 12 anni circa (da 15 a 36 kg) avvertenza 1. Aprire la fibbia dell’imbragatura (5.1) 2. Togliere le fodere imbottite del gruppo 0+ e 1 (5.2) 3. Alzare la fodere dello schienale e mette...
Page 51: Pulizia Del Seggiolino
51 www.Babyauto.Com 6. Pulizia e manutenzione istruzione per il lavaggio: · la fodera è rimovibile e lavabile a 30º, asciugare soltanto all’aria aperta. · lavaggio in lavatrice: a freddo. · non usare candeggina. · lavaggio a secco: tutti i solventi tranne tricloroetilene. · non usare asciugatrice. ·...
Page 52
52 savile v8a babyauto garantisce i suoi prodotti contro difetti di fabbricazione per un periodo di 2 anni dalla data di acquisto ai sensi della legge 23/2003, del 10 luglio, vendita di garanzia dei beni di consumo. 1. Sono esclusi i vizi o difetti causati da un uso improprio o guasto dell’impianto ...
Page 54: Www.Babyauto.Com
Www.Babyauto.Com babyauto group parque empresarial zuatzu edificio donosti, 2ª planta oficina 3 20018 san sebastián (gipuzkoa) spain t. (00 34) 943 833 013 f. (00 34) 943 833 004 e. Info@babyauto.Com video-instrucciones de instalación installation video instrutions.