BabyBjorn Baby Carrier Air Owner's Manual

Manual is about: BabyBjorn Baby Carrier Original owner's manual

Summary of Baby Carrier Air

  • Page 1

    Owner’s manual babybjÖrn baby carrier original important! Please read this manual carefully before using the baby carrier. Save it for later reference. Www.Babybjorn.Com en fr es.

  • Page 2: Warning - Fall Hazard

    Warning - fall hazard - carefully read and follow all instructions before assembling and using the baby carrier. - keep instructions for future use. - this baby carrier is designed for use by adults while walking only. - only use this baby carrier for babies from 21" (53 cm) and 8 lbs (3.5 kg) up to...

  • Page 3: Helpful Hints

    Helpful hints •sitdownwhenputtinginandtakingoutyourbaby.Whenusingthe baby carrier the first few times limit the use of the baby carrier to 15 – 20 minutes at a time until both baby and parent are comfortable. •tominimizethestressonyourback,besuretowearthebabycarrierhigh up on your chest. Your baby i...

  • Page 4: Parts of The B

    Parts of the b aby b jörn ® baby carrier original refer to these parts when reading the instructions. Front piece head support buckle side latch leg strap button size adjustment buckle armhole instruction label strap buckle 4 adjustment label head support strap strap adjuster.

  • Page 5: Straps

    B aby b jörn ® logo straps instruction label head support knob side latch groove strap buckle cross clipforsize adjustment buckle fabric leg strap 4 5 en.

  • Page 6: For Use With An Infant

    1. Put on straps with the b aby b jörn ® logo on left chest and sliding buckle clips pointing down. For use with an infant 2. The cross should be at the bottom of the shoulder blades for maximum comfort. 3. Wiggletheslidingbuckleupto the highest position for infants 21–23.5” (53–60 cm) in length. 6.

  • Page 7

    6 4. Attach the sliding buckle clips on the straps to the sliding buckle on the front piece. 5. Starting on one side – slide the side latch all the way into the side latch grooveonthestrap(redtored,blue to blue) until you hear a click. 6. Slide your infant into the baby carrier on the open side. Hol...

  • Page 8

    7. Slide the other side latch all the way into the side latch groove on the other strap until you hear a click. Both arms of the infant must be through the armholes for maximum safety and support. 8. Hold your thumb behind the head supportknobonthestrap,andattach the head support buckle. Adjust the ...

  • Page 9

    10. Pullforwardonthestraps,one atatime,whileliftinguntilthe infant is close and high upon your chest for maximum safety and comfort. You should be able to look down and kiss your infant’s head. 8 9 9. Attach the fabric leg strap to the leg strap button (both sides!). Fabric leg straps must be used f...

  • Page 10: For Use With An Older Baby

    1. Repeat step 1 and 2 (page 6). 2. Referringtotheadjustmentlabel, wiggle the sliding buckle down to theproperplace,basedonyour baby’s length. 3. Repeat step 4 and 5 (page 7). 4. Slide your baby into the baby carrier ontheopenside,facingforward. 5. Repeat step 7 (page 8). 6. Fold down the head suppo...

  • Page 11

    1. Unbutton both fabric leg straps. 2. Whileholdingyourbabyclosely undo the head support buckle on one side. 3. Grip the side latch on one side with your thumb as picture shows. Press your thumb on the target mark and lift the side latch upwards. 4. To remove a sleeping child repeat theaboveontheopp...

  • Page 12: 2 Year Express Warranty

    2 year express warranty b aby b jörn ® warrants to the original consumer purchaser that this product will be free from defects resulting from material, design or workmanship for two (2) years from the original date of purchase. If any defect is discovered within six (6) months from the date of purch...

  • Page 13: Guide De L’Utilisateur

    12 guide de l’utilisateur porte-bébé original b aby b jörn ® 13 important! Lisez tout le guide de l’utilisateur avant la première utilisation. Conservez-le: vous pourriez avoir besoin de le consulter ultérieurement. Si vous avez des questions ou si vous souhaitez avoir des explications complémentair...

  • Page 14

    Mise en garde - risques de chute - lire attentivement et respecter toutes les instructions avant d’assembler et d’utiliser le porte-bébé. - conserver les instructions pour référence ultérieure. - ceporte-bébéestconçupourêtreutilisépardesadultes, en position de marche uniquement. - pourbébéspesantde3...

  • Page 15: Conseils Pratiques

    15 conseils pratiques •s’asseoirpourmettrel’enfantdansleporte-bébéetpourl’enenlever.Audé- but,limiterl’utilisationduporte-bébéà15ou20min.Jusqu’àcequevous etvotrebébévoussentiezparfaitementàl’aise. •pournepasfatiguervotredos,leporte-bébédoitêtreportéhautsurla poitrine.Votrebébéestbienpositionnélorsqu...

  • Page 16: Aby

    Boucle de fermeture latérale pièces du porte-bébé original b aby b jörn ® reportez-vousacespiecesenlisantlesinstructions. Partie avant boucle du support-tête ouvertures pour les bras sangle du support-tête pièce de réglage des sangles etiquette avec indications d’ajustement 16 boutons des attaches e...

  • Page 17: Bretelles

    Bretelles bouton du support-tête attache des boucles de fermeture latérale boucles de réglage des bretelles support de croisement des bretelles clip de la boucle coulissante attache en tissu pour les jambes logo b aby b jörn ® 16 17 fr.

  • Page 18

    1. Placer la bretelle avec le logo b aby b jörn ® surlagauchedelapoitrine,aveclaboucle coulissante pointée vers le bas. Utilisation avec un nourrisson 2. Le support du croisement des bretelles doit être placé sous les omoplates pour un confort maximum. 3. Placer la boucle coulissante au niveau le pl...

  • Page 19

    6. Installer le nourrisson dans le porte- bébé par le côté ouvert. Tenir l’enfant fermement jusqu’à l’installation complète du porte-bébé. S’assurer que les jambes de l’enfant soient bien placées de part et d’autre de l’entrejambe et que son bras soit passé dans l’ouverture prévue à cet effet. 4. At...

  • Page 20

    7. Faire ensuite glisser l’autre boucle dans lafentesurlasecondebretellejusqu’à cequevousentendiezunclic.Les deux bras du bébé doivent être placés dans chacune des ouvertures latérales prévuesàceteffetpourunconfortet une sécurité maximum. 20 21 8. Placer le pouce derrière le bouton du support-têtesu...

  • Page 21: Français

    9. Boutonner les attaches en tissu pour les jambes des deux cotés! Ces attaches en tissu doivent être utilisées pour les enfantsentre3,5kget4,8kg(8–11lbs.). 10. Tirersurlesbretellesversl’avant,l’une aprèsl’autre,toutensoulevantl’enfant jusqu’àcequ’ilsoitblotticontrevous, hautsurlapoitrine,pourunmaxi...

  • Page 22

    1. Procéder selon les étapes 1 et 2 (page 18). 2. En se référant aux indications d’ajustementsurl’étiquette,déplacer la boucle coulissante vers le bas en fonction de la taille de l’enfant. 3. Répéter les étapes 4 et 5 (page 19). 4. Glisser l’enfant dans le porte-bébé par le côté ouvert en le plaçant...

  • Page 23

    1. Toutensupportantlebébé,défaire la boucle du support-tête d’un côté. 2. Déboutonner les attaches de jambes en tissu. 3. Placerlepoucecommeillustré,appuyer sur la boucle de fermeture latérale pour la déclencher et la faire glisser vers le haut. 4. Pourretirerunenfantendormi,répéter les opérations c...

  • Page 24: Garantie Explicite De 2 Ans

    24 garantie explicite de 2 ans b aby b jörn ® garantit à l’acheteur original que ce produit est libre de tout défaut de matières premières, de design et de fabrication pour une période de deux (2) ans à compter de la date d’achat. Si un défaut est découvert dans les six (6) mois de la date dá- chat,...

  • Page 25: Manual De Usuario

    24 25 manual de usuario mochila porta bebé original b aby b jörn ® ¡importante! Lea detenidamente el manual de usuario antes de utilizar el producto. Guarde esta información para futuras consultas. Si tiene alguna pregunta o duda, sírvase llamar a babyswede llc / babybjörn customer service al 866-42...

  • Page 26

    Advertencias - peligro de caidas - lea y siga todas las instrucciones minuciosamente antes de ajustar y usar la mochila porta bebé. - guarde las instrucciones para su futura referencia. - esta mochila porta bebé está diseñado para uso por parte de adultos solamente mientras estén caminando. - diseña...

  • Page 27: Instrucciones Para El Lavado

    27 consejos para el uso de la mochila porta bebé •siéntesealponerysacarelbebé.Alprincipio,elusodelamochilaportabebé sedebelimitara15-20minutosporvezhastaqueelbebéyeladultose sientan cómodos. •parareduciralmínimolatensiónsobresuespalda,coloquelamochilaporta bebé en la parte superior de su pecho. Su b...

  • Page 28: Pieza Delantera

    Pieza delantera correa de respaldo para lacabeza ajustador de correa 28 piezas de la mochila porta bebé original b aby b jörn ® alleerlasinstrucciones,consulteestalista. Hebilla de respaldo para la cabeza sisa seguro lateral etiqueta de instrucciones etiqueta de ajuste hebilla móvil botón de la corr...

  • Page 29: Correas

    Correas botón de respaldo para lacabeza 28 29 cruz correa de tela para las piernas hendidura del seguro lateral presilla de la hebilla móvil hebilla de la correa logotipo b aby b jörn ® es.

  • Page 30: Para Usar Con Su Bebé

    1. Póngase las correas con el logotipo de b aby b jörn ® sobreelladoizquierdo del pecho y las presillas de la hebilla móvil hacia abajo. Para usar con su bebé 2.Paramayorcomodidad,lacruz tendría que estar aproximad mente en la parte de abajo de los omóplatos. 3. Mueva la hebilla móvil a posición más...

  • Page 31

    4. Conecte las presillas de la hebilla móvil en las correas a la hebilla móvildelapiezadelantera. 5. Comenzandoenunlado–deslice el seguro lateral totalmente en la hendidura del seguro lateral en lacorrea(rojoarojo,azulaazul) hasta que haga ”clic”. 6. Meta al niño en el porta bebé por el lado abierto...

  • Page 32

    32 33 7. Deslice el otro seguro lateral totalmente en la hendidura del seguro lateral en la otra correa hasta que haga ”clic”. Paraunamáximaseguridadyrespaldo, losdosbrazosdelniñodebenpasar por las sisas. 8. Coloque y mantenga el pulgar detrás delbotónderespaldoparalacabezaen lacorrea,ysujetelahebil...

  • Page 33

    9. Sujete la correa de tela para las piernas al botón de la correa para las piernas (ambos lados!). Las correas de tela para las piernas se deben usar para bebés quepesenentre8-11lbs.(3,5-5kg). 10. Tirehaciaadelantedelascorreas, unaporvez,mientraslevantaal bebé hasta que el mismo esté cerca de su cu...

  • Page 34

    1. Repita los pasos 1 y 2 (pág. 30). 2. Usando la etiqueta de ajuste como guía,muevalahebillamóvilhastala posiciónindicada,deacuerdoaloque mide su bebé. 3. Repita los pasos 4 y 5 (pág.31). 4. Introduszcaalniñoenlamochilaporta bebéporelladoabierto,mirandohacia delante. 5. Repita el paso 7 (pág. 32). ...

  • Page 35

    1. Desabroche las correas de tela para las piernas. 2. Mientras sostiene con cuidado a subebé,desabrocheelbotónde respaldoparalacabezaenunlado. 3. Sujete con su dedo pulgar el seguro lateraldeunlado,talcomose muestra en la figura. Presione con su dedo pulgar el blanco y levante el seguro lateral. 4....

  • Page 36

    Garantia expresa de dos aÑos b aby b jörn ® garantiza al comprador consumidor original que este producto estará libre de defectos resultantes de material, diseño o mano de obra durante dos (2) años a partir de la fecha original de compra. Si se descubre algún defecto dentro de seis (6) meses a parti...