BabyGo FreeMove Assembly Instruction Manual

Summary of FreeMove

  • Page 4: Sie Den Kindersitz Anbringen

    Lesen sie sich diese anleitung sorgfältig durch bevor sie den kindersitz anbringen 4 babygo • www.Babygo.Eu einleitung vielen dank, dass sie sich für den yb704a kindersitz entschieden haben, um ihr kind damit zu schützen. Dieser kindersitz wurde gemäß der norm ece-r44/04 zugelassen und unter strengs...

  • Page 14: Your Car Seat

    Read carefully before installing your car seat 14 babygo • www.Babygo.Eu introduction thank you for your purchasing yb704 child car seat to protect your child. This child restraint was approved in accordance with the regulation ece-r44/04, and manufactured under a strict quality program. Please foll...

  • Page 24: Siège-Auto

    A lire attentivement avant l’installation de votre siège-auto 24 babygo • www.Babygo.Eu introduction merci d’avoir choisi le siège enfant babygo pour protéger votre enfant. Ce dispositif de rete- nue pour enfant a été homologué conformément à la norme ece-r44/04 et fabriqué dans le cadre d’un strict...

  • Page 34: Auto

    Leggere attentamente prima di installare il seggiolino auto 34 babygo • www.Babygo.Eu introduzione grazie per aver acquistato il seggiolino auto per bambini babygo per proteggere il tuo bambi- no.Questo dispositivo di ritenuta è stato approvato in conformità al regolamento ece-r44/04, e sottoposto a...

  • Page 44: Coche

    Lea cuidadosamente antes de instalar la sillita para el coche 44 babygo • www.Babygo.Eu introducciÓn gracias por comprar la sillita de niño para coche babygo para proteger a su hijo. Este dispositivo de retención ha sido aprobado conforme al reglamento ece-r44/04, y fabricado bajo un estricto progra...

  • Page 54: Lees Zorgvuldig Voor Montage

    Lees zorgvuldig voor montage autostoel 54 babygo • www.Babygo.Eu inleiding bedankt voor de aankoop van de babygo autokinderstoel om uw kind te beschermen. Deze kinderstoel is goedgekeurd voldoet aan de ece-r44/04-normen en is volgens een strikt kwa- liteitsprogramma geproduceerd. Volg alstublieft al...

  • Page 64: Olvassa El

    A gyermekülés beszerelése előtt figyelmesen olvassa el 64 babygo • www.Babygo.Eu bevezetés köszönjük, hogy gyermeke védelmének érdekében megvásárolta a babygo gyermekülést. Ez a gyermekbiztonsági rendszer megfelel az ece-r44/04 biztonsági normáknak és gyártása egy szigorú minőségellenőrzési program ...

  • Page 74: Samochodowego

    Przeczytaj uważnie przed zamontowaniem fotelika samochodowego 74 babygo • www.Babygo.Eu wprowadzenie dziękujemy za zakup fotelika samochodowego babygo, który pomoże chronić wasze dziecko. To siedzisko dla dzieci zostało zaakceptowane zgodnie z regulacją ece-r44/04 i wyprodukowane przy zachowaniu ści...

  • Page 84: Bilbarnstolen

    Läs igenom noggrant innan du monterar bilbarnstolen 84 babygo • www.Babygo.Eu introduktion tack för ditt inköp av babygo bilbarnstol för att skydda ditt barn. Denna bilbarnstol har god- känts i enlighet med ece-r44/04, och har tillverkats under strikta kvalitetsförhållanden. Var vän- lig följ både a...

  • Page 94: Εισαγωγη

    Διαβάστε προσεκτικά πριν εγκαταστήσετε το κάθισμα αυτοκινήτου σας 94 babygo • www.Babygo.Eu ΕΙΣΑΓΩΓΗ Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε το παιδικό κάθισμα αυτοκινήτου babygo για να προστατέψετε το παιδί σας. Αυτό το σύστημα συγκράτησης παιδιού εγκρίθηκε σύμφωνα με τον κανονισμό ece- r44/04, και κατασκευ...

  • Page 104: Navodila.

    Pred namestitvijo avtosedeža pozorno preberite navodila. 104 babygo • www.Babygo.Eu uvod zahvaljujemo se vam za nakup otroškega avtosedeža babygo. Sedež je bil odobren v skla- du s predpisi ece-r44/04 ter izdelan pod strogimi merili kvalitete. Prosimo, da sledite pisnim navodilom in navodilom, označ...

  • Page 112

    Impressum: babygo baby products am bahndamm 1 – 3 d-33378 rheda-wiedenbrück germany tel.: 0049-5242-418 86 81 fax: 0049-5242-418 86 80 email: info@babygo.Eu web: www.Babygo.Eu babygo.