Babyletto 4223 Assembly And Operation Manual

Manual is about: 3-drawer changer dresser

Summary of 4223

  • Page 1

    Page 1 revised 25mar2013 read all instructions before use of the changing table, add-on changing unit, or changing pad. Warning! ! Lisez toutes les instructions avant d’utiliser la table À langer, l’unitÉ complÉmen- taire ou le coussin À langer. Avertissement! ! Congratulations on purchasing an mdb ...

  • Page 2

    Page 2 d. Top panel d. Dessus ex. Bottom panel ex. Panneau inférieur (face down) (face inférieure) h. Back panel (2) h. Panneau arrière (2) p. Drawer bottom (3) p. Fond de tiroir (3) m. Right drawer side (3) m. Côté droit de tiroir (3) l. Left drawer side (3) l. Côté gauche de tiroir (3) k. Drawer f...

  • Page 3

    Page 3 s-2. Right side glide (3) s-2. Glissière du panneau droit (3) s-4. Right drawer glide (3) s-4. Glissière de tiroir de droite (3) s-3. Left drawer glide (3) s-3. Glissière de tiroir de gauche (3) s-1. Left side glide (3) s-1. Glissière du panneau gauche (3) h8. Big wood dowel (12) h8. Gros gou...

  • Page 4

    H14. Safety strap h14. Sangle de sûreté h15. 5/8” wood screw (3) h15. Vis à bois de 16 mm (5/8 po) (3) h13. 3/8” flat head screw (4) h13. Vis à tête plate de 10 mm (3/8 po) (4) h12. Bracket (2) h12. Attache (2) h9. Small wood dowel (31) h9. Petit goujon de bois (31) h10. Cam bolt (28) h10. Boulon de...

  • Page 5

    Page 5 j-1 h11 h11 h11 h11 j-2 ex (face up) (face supérieure) h9 h9 h9 h10 h10 h9 h9 h9 h10 h10 h9 h9 h9 h10 h10 c (face left side) (face gauche) h11 h11 h11 h11 h10 h9 2 h10 h9 h11 h11 h11 h11 h10 h9 h11 h11 h11 h11 bx ax.

  • Page 6

    Page 6 3 4 * rotate h11 clockwise to secure. * tourner h11 dans le sens horaire pour fixer. C j-2 c (face left side) (face gauche) j-2 ax bx c j-2 j-1 * rotate h11 clockwise to secure. * tourner h11 dans le sens horaire pour fixer. J-1 x3.

  • Page 7

    5 h8 h8 f x2 g g f f page 7 6 g ex (face up) (face supérieure) x8 h1 f f f ex.

  • Page 8

    Page 8 7 8 h5 q bx bx x2 q h6 h6 h6 h6 * rotate h11 clockwise to secure. * tourner h11 dans le sens horaire pour fixer. H10 h11 ex bx ex c ax x6.

  • Page 9

    Page 9 d h9 h9 h9 h10 h10 h9 h9 h9 h10 h10 h9 h9 h10 h10 9 10 d * rotate h11 clockwise to secure. * tourner h11 dans le sens horaire pour fixer. H10 x6.

  • Page 10: 11A

    Page 10 m l h3 h3 h3 s-4 s-3 h10 * rotate h11 clockwise to secure. * tourner h11 dans le sens horaire pour fixer. H10 h10 h11 h11 p k m l h11 h2 h2 n 11 drawer assembly instructions instructions d'assemblage des tiroirs 12 11a 11b 11c r x3 * press the plugs (h7) to the suitable position and place th...

  • Page 11: X16

    Page 11 14 13 h-1 h-2 h15 h15 h15 h3 h3 h3 h3 h3 h3 h3 h3 h3 h3 h3 h3 h3 h3 h3 h3 dresser back arrière de la commode h9 v y z h9 h9 h9 h9x2 x2 x3 h-2 h-1 h15 x16 h3 h-1.

  • Page 12

    Page 12 15 16 h9 h10 h9 h10 u w v y h9 h10 h10 h11 h9 x3 h11 h9 h9 h9 x u v y w h9 x3 x u * rotate h11 clockwise to secure. * tourner h11 dans le sens horaire pour fixer..

  • Page 13

    Page 13 18 17 slide h11 h11 h11 u aa t w * rotate h11 clockwise to secure. * tourner h11 dans le sens horaire pour fixer. X3 h11 h9 h10 * make sure that the end of cross support (x) fits the notch centered in the front rail (t). * s’assurer que l’extrémité du support transversal (x) est dans l’encoch...

  • Page 14

    Page 14 serious or fatal crushing can occur when furniture tips over on children. To help prevent tip-over, follow the steps below to install this anti-tipping strap. Le basculement du meuble sur un enfant peut entraîner des blessures graves ou fatales par écrasement. Pour aider à prévenir le bascul...

  • Page 15: Avertissement

    L’utilisation de ce dispositif de retenue ne peut que réduire mais pas éliminer le risque de basculement. Cette étiquette est permanente. Ne pas essayer de l’enlever! Avertissement placer les objets les plus lourds dans les tiroirs du bas. À moins que le meuble soit spécialement conçu pour recevoir ...

  • Page 16: 20B

    20b install the strap on the wall with long screw and washer. Fixer la sangle au mur avec la vis longue et une rondelle. 20c install the other end of strap on the back of dresser with short screw and washer into the wood framing of the dresser. Fixer l'autre extrémité de la sangle à l'arrière de la ...

  • Page 17: Warning!

    To prevent death or serious injury, always keep child within arm’s reach. Never leave child unattended and always use restraining system. One year limited warranty: we will replace any missing parts at the time of purchase or any defective item within a one year period from the date of original purc...

  • Page 18: Avertissement!

    Garantie limitÉe d’un an : nous remplacerons toute pièce manquant au moment de l’achat ou tout article défectueux au cours de la période de garantie d’un an à compter de la date initiale de l’achat. Veuillez conserver votre reçu de caisse pour le traite- ment de votre demande de garantie. Cette gara...

  • Page 19: Restraint System

    Restraint system • système de retenue step 1. Step 2. Remove the dirty diaper from the baby. Étape 2. Enlever la couche sale du bébé. Step 3. Step 4. Reattach the new diaper to a clean and happy baby! Étape 3. Étape 4. Attacher une nouvelle couche au bébé propre et heureux! Warning: avertissement: d...