BaByliss 230 elegance Manual

Summary of 230 elegance

  • Page 2: Lisseur 230

    2 lisseur 230 elegance le lisseur 230 elegance de babyliss est spécialement conçu pour lisser et sculpter vos cheveux parfaitement en un seul passage. Ses dimensions exceptionnelles (110mm de longueur sur 24mm de largeur) sont adaptées à toute longueur de cheveux. Les nouvelles plaques satin touch v...

  • Page 3

    3 augmenter progressivement le réglage si besoin. Voir le tableau ci-dessous à titre indicatif : temp. Type de cheveux • cheveux fins, décolorés et/ou sensibilisés • • cheveux normaux, colorés et/ou ondulés • • • cheveux épais et/ou frisés • le témoin lumineux rouge clignote: après un temps de chauf...

  • Page 4: 230

    4 230 elegance straightener the babyliss 230 elegance straightener is specially designed to straighten and shape your hair perfectly in a single stroke. It exceptional dimensions (110mm long and 24mm wide) are adapted for the length of the hair. You will be pleased by the extreme softness of the new...

  • Page 5

    5 temp. Hair type • fine, lightened and/or damaged hair • • normal, coloured and/ or wavy hair • • • thick and/or curly hair • the red flashing indicator light: after a very brief heat-up time, your straighteners are ready to use; the red led stays on, the blue led indicates the ionic function of yo...

  • Page 6: Deutsch

    6 deutsch haarglätter 230 elegance der haarglätter 230 elegance von babyliss wurde besonders konzipiert, um ihr haart in einem durchgang perfekt zu glätten und zu formen. Seine außergewöhnlichen abmessungen (110mm lang und 24mm breit) sind für alle haarlängen geeignet. Die neuen platten satin touch ...

  • Page 7

    7 ersten verwendung die stufe 1 einzustellen. Später können sie gegebenenfalls nach und nach die temperatureinstellung erhöhen. In der folgenden tabelle finden sie einige anhaltspunkte: temperatur haartyp • feines, dekolo- riertes und/oder brüchiges haar • • normales, kolo- riertes und/oder gewellte...

  • Page 8: Nederlands

    8 nederlands ontkrultang 230 elegance de ontkrultang 230 elegance van babyliss is speciaal ontworpen om uw haar perfect te ontkrullen en in vorm te brengen in één beweging. Haar buitengewone afmetingen (110mm lengte op 24mm breedte) zijn aangepast aan elke haarlengte. De satin touch platen zullen u ...

  • Page 9

    9 temperatuur haartype • fijn, ontkleurd en/of overge- voelig haar • • normaal, gekleurd en/of golvend haar • • • dik en/of gekruld haar • het rode verklikkerlampje knippert : na een heel korte verwarmingstijd is uw ontkrultang gebruiksklaar; het rode lampje blijft aan, het blauw led getuigt van de ...

  • Page 10: Italiano

    10 italiano lisciacapelli 230 elegance il lisciacapelli 230 elegance di babyliss è stato appositamente progettato per lisciare e scolpire perfettamente i vostri capelli con un solo passaggio. Le dimensioni eccezionali (110mm di lunghezza e 24mm di larghezza) sono adatte per capelli di qualsiasi lung...

  • Page 11

    11 indicativo: temperatura tipo di capelli • capelli sottili, scoloriti e/o sensibili • • capelli norma- li, colorati e/o ondulati • • • capelli spessi e/o ricci • la spia luminosa rossa lampeggia: dopo un tempo di riscaldamento molto breve, il vostro lisciacapelli è pronto all’uso; il led rosso res...

  • Page 12: Español

    12 espaÑol alisador 230 elegance el alisador 230 elegance de baby- liss está especialmente diseñado para alisar y moldear su cabello perfectamente y de una sola pa- sada. Sus dimensiones excepcio- nales (110mm de longitud por 24mm de ancho) se adaptan a cualquier longitud de cabello. Las nuevas plac...

  • Page 13

    13 temperatura tipo de cabello • cabello fino, decolorado, estropeado • • cabello normal, teñido, ondulado • • • cabello grueso, rizado • el piloto luminoso rojo em- pieza a parpadear. Tras un corto tiempo de calentamiento, el alisador está listo para su uso. El piloto rojo permanece encendido y el ...

  • Page 14: Português

    14 portuguÊs alisador 230 elegance o alisador 230 elegance da ba- byliss foi especialmente es- tudado para alisar e modelar os cabelos numa única pas- sagem. As suas dimensões excepcionais (110mm de com- primento por 24mm de largura) adaptam-se a todos os compri- mentos de cabelo. As novas placas sa...

  • Page 15

    15 temperatura tipo de cabelo • cabelos finos, oxigenados e/ou estragados • • cabelos nor- mais, pintados e/ou ondulados • • • cabelos espessos e/ou frisados • o indicador luminoso encar- nado acende: após um tempo de aquecimento muito curto, o ali- sador está pronto para ser usado. O indicador lumi...

  • Page 16: Dansk

    16 dansk glattejern 230 elegance 230 elegance -glattejernet fra babyliss er specielt de- signet til at glatte og forme dit hår perfekt ved en enkelt behandling. Dets enestående mål (længde 110mm og bredde 24mm) passer til alle hårlængder. De nye satin touch plader vil overraske dig ved deres ekstrem...

  • Page 17

    17 temperatur hårtype • fint, afbleget og/eller beskadi- get hår • • normalt, farvet og/eller bølget hår • • • tykt og/eller krøllet hår • den røde lampe blinker: efter en kort opvarmningsperiode er dit glattejern klart til brug. Den røde led forbliver tændt, den blå led viser, at glattejernets ionf...

  • Page 18: Svenska

    18 svenska plattången 230 elegance plattjärn 230 elegance från ba- byliss är särskilt utvecklat för att med ett enda handgrepp släta till ditt hår och skapa perfekta frisyrer. Det smidiga for- matet (110mm långt och 24mm brett) är anpassat för alla hårlän- gder. De nya satin touch-plattorna är så mj...

  • Page 19

    19 temperatur hårtyp • tunt, blekt och/eller känsligt hår • • normalt, färgat och/ eller vågigt hår • • • tjockt eller/och lockigt hår • den röda indikatorlampan blinkar: ditt plattjärn är klart att använda efter en mycket kort uppvärmningstid. Den röda lysdioden fortsätter att lysa och den blå lysd...

  • Page 20: Norsk

    20 norsk rettetangen 230 elegance glattejernet 230 elegance fra babyliss er spesielt utviklet for å glatte og forme håret perfekt i en håndvendig. Dets eksepsjonelle størrelse (110mm lang og 24mm bred) passer til alle hårlengder. Du vil bli overrasket over hvor myke de nye satin touch platene er. De...

  • Page 21

    21 temperatur hårtype • tynt, bleket og/eller skadet hår • • normalt, farget og/eller bølget hår • • • tykt og/eller krøllet hår • den røde lysindikatoren blinker: etter svært kort oppvarmingstid er glattejernet klart til bruk; den røde led lampen forblir tent, den blå led lampen viser at glattejern...

  • Page 22: Suomi

    22 suomi suoristusrauta 230 elegance babylissin hiustensuoristin 230 elegance on suunniteltu siten, että kätevästi sen avulla saat suoristet- tua hiuksesi ja luotua kampauksia helposti yhdellä otteella. Kätevä koko (110mm pitkä ja 24mm leveä) sopii kaikenpituisille hiuk- sille. Uudet pintaiset satin...

  • Page 23

    23 lämpötila hiustyyppi • ohuet, vaalennetut ja/tai hau- rastuneet hiukset • • normaalit, värjätyt ja/tai aaltoilevat hiukset • • • paksut ja/tai kiharat hiukset • punainen merkkivalo vilkkuu: hiustensuoristin on valmis käy- tettäväksi hyvin lyhyen läm- piämisajan jälkeen. Punainen merkkivalo palaa ...

  • Page 24: Ισιωτής 230

    24 Ισιωτής 230 elegance Ο ισιωτής 230 elegance της baby- liss είναι ειδικά σχεδιασμένος για να ισιώνετε και να δίνετε σχήμα στα μαλλιά σας με ακρίβεια και με μια μόνο κίνηση. Οι μοναδικές διαστάσεις του (110mm πλάτος επί 24mm μήκος) είναι ιδανικές για όλα τα μήκη των μαλλιών. Οι καινούργιες πλάκες s...

  • Page 25

    25 πίνακα με τις ενδεικτικές τιμές : Θερμοκρασία Τύπος μαλλιών • Μαλλιά λεπτά, ξεβαμμένα, και/ή ευαίσθητα • • Μαλλιά κανονικά, βαμμένα, και/ή σπαστά • • • Μαλλιά χοντρά και/ή κατσαρά • Η κόκκινη ενδεικτική λυχνία αναβοσβήνει : μετά από μια πάρα πολύ σύντομη διάρκεια θέρμανσης, ο ισιωτής σας είναι έτ...

  • Page 26: 230

    26 230 elegance hajkisimítóját a babyliss 230 elegance haj- simítóját speciálisan azért alkot- tuk meg, hogy Ön egyetlen me- netben tökéletesen kisimíthassa és formázhassa a haját. Rendkívüli méreteinél fogva (110mm hosszú, 24mm széles) minden hajhoss- zúsághoz alkalmazható. Az új satin touch hajsim...

  • Page 27

    27 hőmérséklet: hajtípus • vékony szálú, szőkített illetve érzékeny haj • • normál, festett illetve dauerolt haj • • • erős szálú illetve göndör haj • a piros jelzőlámpa villog: nagyon rövid felfűtési idő után a hajsimító használatra kész; a pi- ros led továbbra is világít, a kék led a hajsimító ion...

  • Page 28: Żelazko 230 Elegance

    28 Żelazko 230 elegance prostownica 230 elegance mar- ki babyliss została specjalnie opracowana do doskonałego wygładzania i modelowania włosów jednym pociągnięciem. Wyjątkowy rozmiar prostown- icy (110mm długości i 24mm szerokości) sprawia, że nadaje się do dowolnie długich włosów. Nowe płytki sati...

  • Page 29

    29 temperatura rodzaj włosów • włosy cienkie, rozjaśniane i/lub wrażliwe • • włosy normal- ne, farbowane i/lub kręcone • • • włosy gęste i/lub mocno kręcone • czerwona kontrolka miga: po krótkim czasie nagrzewania, prostownica jest gotowa do użycia. Czerwona kontrolka pozostaje zapalona, niebieski k...

  • Page 30: Vlasová  Žehlička

    30 vlasová žehlička 230 elegance vlasová žehlička 230 elegance babyliss je speciálně určena pro dokonalé narovnávání a tvarování vlasů pouze jedním úkonem. Její výjimečné rozměry (délka 110mm, šířka 24mm) jsou přizpůsobeny všem délkám vlasů. Nové destičky satin touch vás překvapí svou extrémní jemno...

  • Page 31

    31 teplota typ vlasů • jemné, odbarve- né a/nebo citlivé vlasy • • normální, barvené a/nebo ondulované vlasy • • • husté a/nebo kudrnaté vlasy • Červená světelná kontrolka bliká: po velmi krátké době zahřátí je žehlička připravena k použití; červená světelná kon- trolka zůstává rozsvícená, modrý svě...

  • Page 32: Волос 230 Elegance

    32 Аппарат для распрямления волос 230 elegance Аппарат для распрямления волос 230 elegance фирмы babyliss специально предназначен для разглаживания и придания скульптурной формы вашим волосам одним жестом. Его исключительные размеры (длина 110 мм, ширина 24 мм) позволяют использовать аппарат на воло...

  • Page 33

    33 для тонких, обесцвеченных и/или поврежденных волос рекомендуется более низкая температура; для вьющихся, густых или непослушных волос – более высокая температура. Каждый тип волос имеет свои отличия; мы рекомендуем при первом пользовании аппаратом поставить регулятор в положение 1. В дальнейшем п...

  • Page 34: 230

    34 230 elegance saç düzleştirici babyliss 230 elegance düzleştirici, saçlarınızı üzerinden bir kere geçe- rek düzleştirmek ve şekillendirmek için özel olarak tasarlanmıştır. Özel boyutları (uzunluğu 110mm ve eni 24mm) her uzunluktaki saçlara uyum sağlar. Yeni satin touch plakalar, büyük yumuşaklıkla...

  • Page 35

    35 sıcaklık saç tipi • İnce, rengi açılmış ve/veya hassaslaşmış saçlar • • normal, boyalı ve/veya dalgalı saçlar • • • kalın ve/veya kıvırcık saçlar • kırmızı gösterge ışığı yanıp sönüyor: çok kısa ısınma süresi sonrasında, saç düzleştiriciniz kullanıma hazırdır; kırmızı led yanık kalır, mavi led sa...