BaByliss E763XDE User Manual

Summary of E763XDE

  • Page 1

    E763xde.

  • Page 2: E763Xde

    2 e763xde.

  • Page 3

    3.

  • Page 4: Tondeuse E763Xde

    4 tondeuse e763xde 1. 2 guides de coupe pour 22 longueurs (de 3 à 18mm et de 21 à 36mm, avec un pas de 1,5mm) 2. 1 guide de précision 5 positions (de 0,5 à 2,5mm) 3. Lames: couteau mobile : - affûtage en 3d par électrochimie: pour un tranchant exceptionnel. - cms (chrome-molybdene-stainless steel) :...

  • Page 5

    5 pour placer le guide de coupe, régler au préalable la hauteur de coupe à 3mm ou 21mm et placer le guide sur l’arceau de support en ajustant d’abord les 2 côtés marqués et en clipsant ensuite la partie inférieure du guide. (fig. 2) pour retirer le guide de coupe, régler au préalable la hauteur de c...

  • Page 6

    6 utilisation du guide d’effilage placez la tondeuse en position «thin». Le guide d’effilage se trouve devant les lames. L’effilage est une technique qui consiste à désépaissir une chevelure et à rendre les mèches plus légères pour faciliter le coiffage. Cette technique convient particulièrement pou...

  • Page 7: Clipper E763Xde

    7 clipper e763xde 1. 2 cutting guides for 22 lenghts (from 3 to 18mm and from 21 to 36mm, in 1.5mm steps) 2. 1 precision guide 5 positions (0.5 to 2.5mm) 3. Blades: moveable blade: - sharpened using 3d etching process: for an exceptionally sharp cutting edge. - cms (chrome-molybdenum- stainless stee...

  • Page 8

    8 using the cutting guides very practical, the cutting guide guarantees equal cutting length. Important: always attach the cutting guide before turning the trimmer on, and turn it off before changing the guide. To attach the cutting guide, first adjust the cutting length to 3mm or 21mm and place it ...

  • Page 9

    9 - cut your hair along the comb or your fingers. - remove the cut hair using a comb and check the evenness of the cut regularly. (fig. 6) using the thinning guide switch the clipper to the ‘thin’ position. The thinning guide is in front of the blades. This technique allows you to thin out hair to m...

  • Page 10: Schergerät E763Xde

    10 schergerÄt e763xde 1. 2 scherköpfe für 22 schnittlän- gen (von 3 bis 18mm und von 21 bis 36mm, mit stufen von 1,5mm) 2. 1 präzisionsscherführung 5 positionen (von 0,5 bis 2,5mm) 3. Klingen: bewegliches messer: - elektrochemischer 3d-schliff: für außerordentliche schärfe. - cms (chrome-molybdene-s...

  • Page 11

    11 wichtig: die scherführung immer vor den einschalten des geräts be- festigen, und das schergerät zum wechseln der scherführungen auss- chalten. Zum anbringen der scherführung zuerst die schnitthöhe auf 3mm bzw. 21mm einstellen und danach die führung auf dem haltebogen anbringen, wobei zuerst die b...

  • Page 12

    12 - bewegen sie den kamm oder die finger bis zur gewünschten länge an der strähne entlang. - schneiden sie das haar entlang dem kamm oder den fingern. - entfernen sie das abgeschnittene haar mit einem kamm und über- prüfen sie regelmäßig die gleich- mäßigkeit des schnitts. (abb. 6) gebrauch der eff...

  • Page 13: Tondeuse E763Xde

    13 tondeuse e763xde 1. 2 trimgeleiders voor 22 lengtes (van 3 tot 18mm en van 21 tot 36mm, in stappen van 1,5mm) 2. 1 precisiegeleider 5 posities (van 0,5 tot 2,5mm) 3. Mesjes: afneembaar mes: - elektrochemische 3d-slijping: voor een buitengewone scherpte. - cms (chroom-molybdeen-stainless steel): u...

  • Page 14

    14 gebruik van de trimgeleiders de uiterst praktische trimgeleider staat borg voor een gelijke trimhoogte. Belangrijk: de trimgeleider steeds aanbrengen vooraleer de tondeuse aan te zetten en de tondeuse weer uitzetten om van trimgeleider te veranderen. Om de trimgeleider aan te brengen vooraf de tr...

  • Page 15

    15 • als u een hoogte van meer dan 30mm wenst, of als u ervaring hebt, kunt u een haarsnit “met de kam” of “met de vingers” uitvoeren: - werk zonder trimgeleider. - neem een kleine haarlok samen met een kam of knijp de lok samen tussen uw vingers. - verplaats de kam of de vingers langsheen de haarlo...

  • Page 16: Italiano

    16 italiano tagliacapelli e763xde 1. 2 guide di taglio per 22 lunghezze (da 3 a 18 mm e da 21 a 36mm, con scarti di 1,5 mm) 2. 1 guida di precisione 5 posizioni (da 0,5 a 2,5 mm) 3. Lame: coltello mobile: - affilatura elettrochimica 3d: per una capacità di taglio eccezionale. - cms (chrome-molybdene...

  • Page 17

    17 utilizzo delle guide di taglio praticissima, la guida di taglio garantisce un’altezza di taglio uniforme. Importante: posizionare sem- pre la guida di taglio prima di accendere il rasoio; spegnere sempre il rasoio per cambiare la guida. Per inserire la guida di taglio, regolare innanzitutto l’alt...

  • Page 18

    18 • se si desidera un’altezza superiore a 30mm, o se si è già esperti, è possibile realizzare una guida “a pettine” o “a dita”: - lavorare senza guida di taglio. - prendere una piccola ciocca di capelli con un pettine o stringendola fra le dita. - far scorrere il pettine o le dita lungo la ciocca f...

  • Page 19: Español

    19 espaÑol cortapelo e763xde 1. 2 guías de corte para 22 lon- gitudes (de 3 a 18 mm y de 21 a 36 mm, con un paso de 1,5 mm) 2. 1 guía de precisión 5 posiciones (de 0,5 a 2,5 mm) 3. Cuchillas: cuchilla móvil: - afilada en 3d por procedimiento electroquímico: un filo excepcio- nal. - cms (chrome-molyb...

  • Page 20

    20 utilizaciÓn de las guÍas de corte la guía de corte es muy práctica y le permite obtener una altura de corte uniforme. Importante: coloque siempre la guía de corte antes de encender el cortapelo y apáguelo para cam- biar de guía. Para colocar la guía de corte, ajus- te previamente la altura de cor...

  • Page 21

    21 • si desea una altura superior a 30 mm o si tiene experiencia, puede realizar un corte utilizando un peine o los dedos: - trabaje sin guía de corte. - tome un pequeño mechón de cabello con un peine o sujételo entre dos dedos. - desplace el peine o los dedos a lo largo del mechón hasta llegar a la...

  • Page 22: Português

    22 portuguÊs mÁquina de cortar cabelo e763xde 1. 2 guias de corte para 22 compri- mentos (de 3 a 18 mm e de 21 a 36 mm, com um intervalo de 1,5 mm) 2. 1 guia de precisão 5 posições (de 0,5 a 2,5 mm) 3. Lâminas: lâmina oscilante: - afiação tridimensional por elec- troquímica: excepcional aresta de co...

  • Page 23

    23 utilizaÇÃo dos guias de corte muito prático, o guia de corte ga- rante-lhe um comprimento de corte uniforme. Importante: coloque sempre o guia de corte antes de ligar a máquina de cortar cabelo e apague a máquina de cortar cabelo para mudar de guia. Para montar o guia de corte, regule previamente...

  • Page 24

    24 • se quiser um comprimento superior a 30 mm, ou se for experiente, pode realizar o corte utilizando um pente ou com a ajuda dos dedos: - trabalhe sem guia de corte. - segure numa pequena mecha de cabelo de cada vez com o pente ou prenda-a entre os dedos. - desloque o pente ou os dedos ao longo da...

  • Page 25: Dansk

    25 dansk hÅrklipper e763xde 1. 2 klippekamme til 22 længder (fra 3 til 18 mm og fra 21 til 36 mm, med 1,5 mm’s interval) 2. 1 præcisionsklippekam 5 indstillinger (fra 0,5 til 2,5 mm) 3. Skær: mobilt skær: - elektrokemisk slibning i 3d: giver et enestående skarpt æg. - cms (chrome-molybdene-stain- le...

  • Page 26

    26 vigtigt: sæt altid klippekammen i inden du tænder hårklipperen og sluk hårklipperen, når du skifter klippekam. Inden du sætter klippekammen i skal du indstille klippelængden til 3 eller 21 mm og anbringe klippe- kammen på støttebøjlen ved først at justere de 2 markerede sider og derefter klikke d...

  • Page 27

    27 - klip håret langs kammen eller fingrene. - løft det klippede hår med kam- men og check, at det er ensartet klippet. (fig. 6) anvendelse af udtynderkam stil hårklipperen på positionen ”thin”. Udtynderkammen befin- der sig foran skærene. Udtynding er en teknik, der be- står i at gøre håret mindre ...

  • Page 28: Svenska

    28 svenska hÅrklippare e763xde 1. 2 distanskammar för 22 läng- der (från 3 till 18mm och från 21 till 36mm, med 1, 5mm per steg) 2. 1 precisionskam 5 inställningar (från 0,5 till 2, 5mm) 3. Knivar: rörlig kniv: – 3d elektrokemisk slipning: för en enastående egg. - cms (rostfritt krommolybden- stål):...

  • Page 29

    29 anvÄndning av distanskam- mar den mycket praktiska distanskam- men garanterar en jämn klipp- höjd. Viktigt: sätt alltid distanskam- men på plats innan hårklipparen kopplas på. Stäng av hårklipparen för att byta distanskam. Innan man sätter i distanskammen regleras klipphöjden till 3mm eller 21mm....

  • Page 30

    30 - arbeta utan längdinställnings- kam. - ta en liten hårslinga i taget med en vanlig kam, eller mellan fing- rarna. - dra en kam eller fingrarna längs med slingan tills önskad längd uppnåtts. - klipp slingan genom att följa kammen eller fingrarna. - lyft upp slingan och kontrollera att den är jämn...

  • Page 31: Norsk

    31 norsk hÅrklipper e763xde 1. 2 klippekammer for 22 ulike lengder (fra 3-18mm og 21 – 36mm, med trinn på 1,5mm) 2. 1 presisjonskam 5 posisjoner (fra 0,5-2,5 mm) 3. Blader : bevegelig blad : - tredimensjonal elektrokjemisk sliping: gir eksepsjonell skarphet. - cms (rustfritt krommolybden stål): svær...

  • Page 32

    32 støttebøylen. Tilpass de to sidene først, og den nederste delen et- terpå. (fig. 2) for å ta av klippekammen, still inn klippelengden på 3mm eller 21 mm og løsne kammen fra støt- tebøylen ved å løsne den neder- ste delen ved hjelp av tommelen. (fig. 3) viktig! Presisjonskammen festes på samme måt...

  • Page 33

    33 dette er en teknikk som består i å tynne håret og gjøre det luftigere for å forenkle friseringen. Denne teknikken er spesielt veleg- net på toppen av hodet hvor håret generelt er tykkere. For å tynne håret deres, klyp en rad med hår mellom fingrene (støtt lillefinger og ringfinger mot hodebunnen ...

  • Page 34: Suomi

    34 suomi hiustenleikkuukone e763xde 1. 2 leikkausohjainta 22 eri pi- tuudelle (3 - 18 mm ja 21 - 36 mm, 1,5 mm:n välein) 2. 1 tarkkuusohjain 5 asentoa (0,5 - 2,5 mm) 3. Terät: liikkuva terä: - kolmiulotteinen sähkökemialli- nen teroitus: erikoisterää varten. - cms (kromi-molybdeeni-ruos- tumaton ter...

  • Page 35

    35 leikkurin käynnistämistä ja sam- muta leikkuri ohjaimen vaihtami- seksi. Voit asettaa leikkausohjaimen pai- koilleen säätämällä ensin leikkaus- korkeudeksi joko 3 tai 21 mm ja si- joittamalla ohjaimen tukikaarelle sovitettuasi ensin kaksi merkittyä siivekettä paikoilleen ja napsaut- tamalla sitte...

  • Page 36

    36 - poista leikatut hiukset kamman avulla ja tarkista säännöllisesti leikkauksen tasaisuus. (kuva 6) harvennuskamman käyttö aseta leikkuri «thin» -asentoon. Harvennuskampa sijaitsee terien edessä. Ohentaminen on tekniikka, jonka avulla hiuksista tulee kevyemmät ja helpommin kammattavat. Tämä teknii...

  • Page 37: Ελληνικα

    37 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΚΟΥΡΕΥΤΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ e763xde 1. 2 οδηγοί κοπής για 22 μήκη (από 3 έως 18 χιλ. και από 21 έως 36 χιλ., με αρχική θέση στα 1,5 χιλ.) 2. 1 οδηγός κοπής ακριβείας 5 θέσεων (από 0,5 έως 2,5mm) 3. Λεπίδες: Μετακινούμενη λεπίδα : - Τρισδιάστατος (3d) σχηματισμός λεπίδας με ηλεκτροχημική επεξεργασί...

  • Page 38

    38 τρόπο σας επιτρέπει να συνεχίζετε το κούρεμα ακόμη και στις πλέον δύσκολες περιοχές κοπής. ΧΡΗΣΗ ΤΩΝ ΟΔΗΓΩΝ ΚΟΠΗΣ Πολύ πρακτικοί, και σας εγγυώνται ένα ομοιόμορφο ύψος κοπής. ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Να τοποθετείτε τον οδηγό κοπής πάντα ΠΡΙΝ να ανάψετε την κουρευτική μηχανή και πάντα να τη σβήνετε προ...

  • Page 39

    39 Γυρίζετε την κουρευτική σας και με- τακινείτε από επάνω προς τα κάτω. (Εικ. 5) • Εάν επιθυμείτε το μήκος να είναι μεγαλύτερο από τα 30mm ή εάν θέλετε να κάνετε δοκιμή, μπορείτε να κουρευτείτε με “τη χτένα” ή “τα δάχτυλα” : - Δουλεύετε χωρίς οδηγό κοπής. - Παίρνετε μια μικρή τούφα μαλλιών με τη χτ...

  • Page 40: Magyar

    40 magyar e763xde hajvÁgÓgÉp 1. 2 vezetőfésű 22 hosszúság- gal (3 - 18mm és 21 - 36mm, 1,5mm-es lépcsőnként) 2. 1 precíziós vezetőfésű 5 helyzet (0,5 - 2,5mm) 3. Vágókések: mobil kés: - három dimenziós elektrokémiai élezés: a kivételes élesség érde- kében. - cms (chrome-molybdene- stainless steel): ...

  • Page 41

    41 fontos: a vezetőfésűt mindig a készülék bekapcsolása elŐtt helyezze fel és a vezetőfésű cseré- jéhez mindig kapcsolja ki a készü- léket. A vezetőfésű elhelyezéséhez állít- sa először a vágási magasságot 3 mm-re vagy 21 mm-re és helyezze a vezetőfésűt a tartó ívre először a két megjelölt oldal bei...

  • Page 42

    42 - csúsztassa végig a fésűt vagy az ujjait a hajtincs hosszán, míg el nem éri a kívánt hosszúságot. - ekkor vágja le a hajat a fésű vagy az ujjai vonalában. - a fésűvel távolítsa el a levágott hajat, és rendszeresen ellen- őrizze a vágás egyenletességét. (6. ábra) a ritkító vágásirányító haszná- l...

  • Page 43: Polski

    43 polski maszynka do strzyŻenia e763xde 1. 2 nakładki grzebieniowe z moż- liwością ustawienia 22 długości (od 3 do 18mm i od 21 do 36mm, z przeskokiem co 1,5mm) 2. 1 nakładka do strzyżenia dokład- nego 5 pozycji (od 0,5 do 2,5mm) 3. Ostrza: ruchomy nóż: - ostrzenie elektrochemiczne 3d: na- daje wyj...

  • Page 44

    44 waŻne: nakładki grzebieniowe na- leży nakładać zawsze przed włącze- niem maszynki i zdejmować zawsze po jej wyłączeniu. Przed założeniem nakładki grzebie- niowej, należy ustawić wysokość cię- cia na 3mm lub 21mm, a następnie ustawić nakładkę na łuku wspornika, ustawiając najpierw 2 zaznaczone bok...

  • Page 45

    45 - strzyżemy bez nasadki tnącej. - chwytamy mały kosmyk włosów jednocześnie grzebieniem lub prze- kładamy między palcami. - przesuwamy grzebień lub palce wzdłuż kosmyka aż do żądanej dłu- gości. - strzyżemy włosy za przesuwanym grzebieniem bądź palcami. - podnosimy strzyżone włosy za po- mocą grze...

  • Page 46: Česky

    46 Česky zastŘihovacÍ strojek e763xde 1. 2 stříhací nástavce pro 22 dé- lek (3 až 18 mm a 21 až 36 mm s odstupňováním po 1,5 mm) 2. 1 nástavec pro přesné zastřižení 5 poloh (od 0,5 do 2,5 mm) 3. Čepele: pohyblivý nůž: - elektrochemické trojrozměrné nabroušení: pro dosažení výjimečného ostří. - cms (...

  • Page 47

    47 dŮleŽitÉ: nástavec vždy nasaďte pŘed zapnutím strojku. Při výměně nástavce strojek vypněte. Při umístění stříhacího nástavce nejprve nastavte výšku střihu na 3 mm nebo 21 mm a umístěte nástavec na držák. Nejdříve nas- tavte na obou stranách dle značek a potom spodní část nástavce zatlačte dovnitř...

  • Page 48

    48 - posuňte hřeben nebo prsty po- dél pramene až do požadované délky. - vlasy zastřihněte dle hřebene nebo dle prstů. - odstřižené vlasy odstraňte hřebenem a pravidelně kontrolu- jte rovnoměrnost střihu. (obr. 6) použití nástavce pro roztřepení strojek nastavte do polohy „thin“. Nástavec je před če...

  • Page 49: Русский

    49 РУССКИЙ МАШИНКА ДЛЯ СТРИЖКИ ВОЛОС e763xde 1. 2 направляющих для стриж- ки, 22 варианта длины (от 3 до 18 мм и от 21 до 36 мм, с по- шаговым переключением в 1,5 мм) 2. 1 направляющая для довод- ки, 5 позиций (от 0,5 до 2,5 мм) 3. Лезвия: Подвижный нож: - Заточка в 3 измерениях элек- трохимическим ...

  • Page 50

    50 ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ! Следует пользоваться исключительно трансформатором, входящим в комплект поставки машинки e763xde Напряжение = 3,0v - Сила тока = 1000ma ТУРБО Чтобы резко увеличить мощ- ность стрижки, вы можете вос- пользоваться функцией «турбо», нажав на кнопку «turbo». До- стигнутое таким обр...

  • Page 51

    51 те сначала регулятор на макси- мальную длину, затем, если вы пожелаете укоротить стрижку, передвиньте кнопку регули- ровки длины вверх или вниз. Вы сможете очень быстро ос- воиться с тем, какая длина по- лучается при использовании каждой позиции регулятора длины стрижки. • Передвигайте машинку в ...

  • Page 52

    52 УХОД После каждого применения сни- майте с машинки регулятор дли- ны стрижки. Регулярный уход за лезвиями машинки позволит поддержать ее в состоянии оптимального функционирования. Съемные лезвия Чтобы облегчить уход за машин- кой, на аппарате фирмы babyliss установлены съемные лезвия. Убедитесь в...

  • Page 53: Türkçe

    53 tÜrkÇe saÇ kesme makİnesİ e763xde 1. 22 uzunluk için 2 kesim kıla- vuzu (3 - 18mm ve 21 - 36mm, 1,5mm’lik adım ile) 2. 1 belirginleştirme kılavuzu 5 pozisyon (0,5 - 2,5mm arası) 3. Bıçaklar: hareketli bıçak: - elektrokimya ile 3d bileme: eşsiz bir keskinlik için. - cms (krom-molibden- paslanmaz ç...

  • Page 54

    54 kesİm kilavuzlarinin kulla- nimi Çok pratik, kesim kılavuzu eşit bir kesim boyu sağlar. Önemlİ: kesim kılavuzunu her zaman saç kesim makinesini çalış- tırmadan Önce yerleştirin ve çıkar- mak için cihazı kapatın. Kesim kılavuzunu yerleştirmek için, önceden kesim boyunu önce ke- sim uzunluğunu 3mm ...

  • Page 55

    55 iseniz, “taraklı” veya “parmaklarla” bir kesim gerçekleştirebilirsiniz: - kesim kılavuzu olmadan çalışın. - taraklar veya parmaklarınız ara- sına her seferinde küçük bir saç tutamı alın. - tarağı veya parmaklarınızı saç tutamı boyunca arzu edilen uzun- luğu elde edene kadar hareket ettirin. - saç...

  • Page 56

    56.