BaByliss G940E User Manual

Manual is about: Homelight epilator

Summary of G940E

  • Page 1

    Pour plus d’information flashez-moi for more information scan me für weitere informationen scannen sie mich qr code scan mijn qr-code, voor meer informatie per maggiori informazioni scannerizzatemi codice qr para más información capture el qr code para mais informações leia o código qr com o seu tel...

  • Page 2: Table Des Matières

    4 fr 1. Avertissements ..............................................................................................................................6 1.1. Ne pas utiliser l’épilateur homelight sur la peau naturellement foncée. ....................................... 6 1.2. Ne pas utiliser l’apparei...

  • Page 3

    5 fr l’épilateur homelight de babyliss est un appareil électrique puissant et à ce titre, il doit être utilisé avec précautions pour des raisons de sécurité. Avant d’utiliser l’épilateur homelight pour la première fois, veuillez lire attentivement ce manuel d’utilisation dans son intégralité, en por...

  • Page 4: 1.  Avertissements

    6 fr 1. Avertissements renseignements importants sur la sécurité – à lire avant l’emploi l’épilateur homelight vous débarrasse des poils indésirables en s’attaquant de façon sélective aux pigments du poil. La quantité de pigments de la peau d’une personne en détermine la couleur, mais également le n...

  • Page 5: 2. Contre-Indications

    7 fr 1.3. Ne pas utiliser l’épilateur homelight autour des yeux. L’application de l’impulsion de l’épilateur homelight babyliss sur les yeux peut provoquer des lésions oculaires graves. L’appareil n’est pas prévu pour l’épilation des cils ni des sourcils. Garder loin des yeux! Veuillez porter la pai...

  • Page 6

    8 fr 3. Précautions pour une utilisation en toute sécurité veuillez respecter scrupuleusement les consignes décrites dans le présent manuel concernant la selection de l’intensité lors de chaque séance avec l’épilateur homelight. Une selection de l’intensité inappropriée peut entraîner des eff ets sec...

  • Page 7

    9 fr Évitez les eff ets secondaires ! Ne traitez pas la même zone de peau plus d’une fois par séance ! Évitez de superposer les impulsions ! Si des brûlures ou des cloques apparaissent, arrÊtez immÉdiatement! Évitez les complications après l’utilisation de l’épilateur homelight ! N’exposez pas les zo...

  • Page 8

    10 fr n’utilisez jamais de liquides infl ammables, comme de l’alcool (y compris parfum, désodorisant ou toute autre composition contenant de l’alcool) ou de l’acétone pour nettoyer la peau avant usage de l’épilateur homelight. L’utilisation de votre appareil homelight peut causer un changement passag...

  • Page 9

    11 fr Éloignez l’épilateur homelight de toute source d’eau! N’essayez pas d’ouvrir ni de réparer vous-même votre appareil homelight. Ouvrir l’appareil vous exposerait à de dangereux composants électriques et à l’énergie de la lumière pulsée, pouvant causer de graves dommages corporels et/ou des bles...

  • Page 10

    12 fr 4. Eff ets secondaires éventuels lorsque votre épilateur homelight est utilisé conformément aux instructions, les eff ets secondaires et les complications sont rares. Cependant, tout traitement cosmétique, même ceux conçus pour une utilisation à domicile, comporte certains risques. C’est la rais...

  • Page 11

    13 fr brûlures ou plaies très rarement, la peau peut être exposée à des blessures ou des brûlures suite à l’application. Plusieurs semaines peuvent être nécessaires pour une guérison totale et, dans des cas exceptionnels, une cicatrice peut subsister. Cicatrice même si ces cas sont très rares, des c...

  • Page 12

    14 fr 5. Présentation de votre épilateur homelight depuis plus de 25 ans, babyliss se place à la pointe de la technologie pour répondre aux aspirations de plus en plus exigeantes et pointues des femmes en matière d’épilation. Grâce à la technique d’épilation par la lumière pulsée ipl (intense pulsed...

  • Page 13

    15 fr avant le traitement avec l’épilateur homelight durant l’impulsion émise de l’épilateur homelight après le traitement avec l’épilateur homelight du bulbe, alors que la peau et les tissus alentour restent froids. La mélanine est le pigment se trouvant dans le poil, et permettant l’absorption de ...

  • Page 14

    16 fr 18 à 24 mois anagène télogène catagène quel est l’impact du cycle de croissance du poil sur la photoépilation? Chaque poil de notre corps passe par trois phases de pousse : les phases anagène, catagène et télogène. Ces trois phases jouent un rôle important dans le processus de photoépilation. ...

  • Page 15

    17 fr 5.2. Planifi cation des séances pour de meilleurs résultats avec l’épilateur homelight, prévoyez vos séances d’épilation à l’avance. Les 4 premières séances avec l’épilateur homelight doivent être espacées de 2 semaines. Les séances suivantes doivent être espacées de 4 semaines., jusqu’à obtent...

  • Page 16

    18 fr À noter : traiter la même zone plus d’une fois en deux semaines ne donne pas de meilleurs résultats et risque de provoquer des eff ets indésirables. Vous pourriez planifi er des séances d’épilation de maintien avec votre épilateur homelight après avoir atteint vos objectifs. En raison des facteu...

  • Page 17

    19 fr 5.7. La sécurité avec l’épilateur homelight la sécurité est prioritaire avec l’épilateur homelight la technologie ipl (intense pulsed light) off re un maximum de sécurité et un minimum de risques l’épilation par la technologie ipl permet d’obtenir des résultats durables avec une intensité moind...

  • Page 18

    20 fr il est toutefois fortement conseillé de porter la paire de lunettes de protection incluse lors de votre traitement avec l’épilateur homelight. Réduit les probabilités de blessures ou de complications et contribue à votre sécurité. L’épilateur homelight possède un dispositif de protection des y...

  • Page 19

    21 fr le guide de choix d’intensité amovible vous aide à sélectionner le niveau d’intensité requis pour le traitement avec homelight selon votre couleur de peau. Il affi che les diff érentes couleurs de peau et leurs niveaux d’intensité recommandés. Il se détache facilement de l’appareil et peut être a...

  • Page 20: I Ii

    22 fr phototypes i ii iii iv v vi seances test (eff ectué 48 h avant la 1ère séance) niveau 1 niveau 1 niveau 1 niveau 1 niveau 1 x 1ère séance niveau 3 niveau 3 niveau 2 niveau 2 niveau 1 x séances suivantes niveaux 4, 5 niveaux 4, 5 niveaux 3, 4 niveaux 3, 4 niveaux 2, 3, x x : l’appareil ne vous c...

  • Page 21

    23 fr 2. Branchez le cordon de l’adaptateur dans l’emplacement prévu à cet eff et situé sur la poignée de l’appareil. 3. Branchez l’autre extrémité de l’adaptateur à une prise secteur. Le témoin lumineux ‘on/off s’allume et présente une couleur orange. 4. Appuyez sur le bouton ‘on’ pour allumer l’app...

  • Page 22

    24 fr avertissement: ne pas traiter la même région de peau plus d’une fois par séance d’épilation! Le traitement répété au même endroit augmente les risques d’eff ets secondaires. 6.4. Modes d’utilisation mode precision le mode précision, tel que décrit ci-dessus aux points 7 à 10 permet un traitemen...

  • Page 23

    25 fr couvrir la zone de traitement il faut administrer les impulsions par rangées, d’une extrémité à l’autre et en procédant de façon systématique par rangées successives. Cette méthode assure un meilleur contrôle des impulsions et vous aide à mieux couvrir la zone en question tout en vous empêchan...

  • Page 24

    26 fr il est impératif de ne pas regarder la zone traitée pendant le fl ash et de porter la paire de lunettes de protection incluse lors du traitement du visage avec l’épilateur homelight. Le fi ltre spécial visage convient pour le traitement des joues, lèvre supérieure et menton. Ne pas utiliser pour...

  • Page 25

    27 fr votre peau doit être rasée, propre, sèche et sans résidu de crème ou de lotion. Veuillez ne pas vous épiler (que ce soit par exemple à l’aide d’un épilateur électrique ou à la cire) avant d’utiliser l’épilateur homelight. L’épilation (retrait des poils à la racine) rendrait ineffi cace le traite...

  • Page 26

    28 fr 6.7. À quoi faut-il s’attendre avec l’épilateur homelight ? Il se peut que l’utilisation à domicile de l’épilateur homelight représente pour bon nombre de personnes une nouvelle expérience en matière d’épilation par la lumière. L’épilateur homelight est facile à manier et les séances d’épilati...

  • Page 27

    29 fr 7. Maintenance de votre appareil homelight 7.1. Nettoyage de l’épilateur homelight nous vous recommandons de nettoyer votre épilateur homelight après chaque séance, en particulier la surface d’application. Débranchez l’appareil avant de le nettoyer. Nettoyez délicatement la surface de l’appare...

  • Page 28: 8.  Dépannage

    30 fr 7.2. Autonomie de votre épilateur homelight d’une durée de vie exceptionnelle, la lampe fl ash de l’épilateur homelight libère la totalité de ses impulsions lumineuses sans baisse d’énergie. Quand l’appareil est en fi n de vie, le témoin lumineux on/ off présente une couleur rouge. N’utilisez pa...

  • Page 29: 9.  Service Client

    31 fr 9. Service client pour plus d’informations sur les produits homelight, veuillez visiter www.Babyliss.Com si votre dispositif est cassé, endommagé, nécessite une réparation ou que vous avez besoin de n’importe quelle aide, veuillez contacter le service client de babyliss. 10. Foire aux question...

  • Page 30

    32 fr approuvé selon des normes très strictes pour une utilisation à domicile (tolérance cutanée testée sous contrôle dermatologique). Mais comme tout appareil électronique en contact avec la peau, l’utilisateur doit suivre les instructions et respecter scrupuleusement les consignes de sécurité. 5. ...

  • Page 31

    33 fr torse, nécessiteront un nombre plus important de séances pour obtenir les résultats souhaités. 11. Pourquoi des poils repoussent-ils dans la région que j’ai traitée la semaine dernière? Il est assez commun que les poils donnent l’impression de continuer à pousser durant une à deux semaines apr...

  • Page 32: 11.  Spécifi Cations

    34 fr déchets d’équipement électrique et électronique marquage ce suivre les directives d’utilisation protection contre l’humidité : ordinaire cet appareil n’est pas destiné à être utilisé en présence d’un mélange anesthésique infl ammable avec de l’air ou avec de l’oxygène ou de l’oxyde nitreux. 11....

  • Page 33: Table of Contents

    En 35 table of contents 1. Warnings ......................................................................................................................................37 1.1. Do not use the homelight epilator on naturally dark skin. .........................................................37 1.2....

  • Page 34

    En 36 the babyliss homelight epilator is a powerful electrical appliance and so for reasons of safety it should be used with great care. Before using the homelight epilator for the fi rst time, please carefully read this user manual completely and pay attention in particular to the safety instruction...

  • Page 35: 1.  Warnings

    En 37 1. Warnings important information on safety – read before using the homelight epilator will remove unwanted hair by selectively attacking the pigments in the hair. The amount of pigment in a person’s skin determines not only the colour, but also the level of risk to which the user is exposed w...

  • Page 36: 2. Contra-Indications

    En 38 1.4. Do not use the epilator on white, grey or blond hair. The homelight appliance is not eff ective on white, grey or blond hair. If your hair is one of these colours, the homelight appliance may not work. Note: the colour of the hair may also diff er according to the diff erent areas of the bod...

  • Page 37

    En 39 3. Precautions for safe use follow the instructions in this manual very carefully when selecting the power intensity during each session with the homelight epilator. Selecting the inappropriate power intensity may cause side eff ects. For detailed instructions on selecting the power, see the it...

  • Page 38

    En 40 avoid exposure to the sun for 4 weeks prior to a treatment with the homelight epilator and again for 2 weeks following the treatment. Appropriate protection, like clothing that off ers suffi cient coverage or a sun screen (with a protection factor higher than 50), should be used regularly 3 weeks...

  • Page 39

    En 41 caution!: the plastic bags used to wrap this appliance or the packaging may be dangerous. Keep these bags out of the reach of babies and children. Do not use them in cribs, children’s beds, pushchairs or playpens. The thin fi lm will stick to the nose and mouth and prevent breathing. A bag is n...

  • Page 40: 4. Possible Side Eff Ects

    En 42 please contact the customer service of your homelight epilator if your appliance is broken, damaged or needs repair. Only use the homelight epilator for what it was designed to do and following the instructions of this manual. You appliance should never be left unsupervised while plugged in. N...

  • Page 41

    En 43 side eff ects appearance of the side eff ect slight discomfort / annoying sensation in the skin light redness light hypersensitivity of the skin light burns or sores rare scarring rare change in pigmentation rare excessive redness of the skin and swelling rare infection negligible bruising negli...

  • Page 42

    En 44 5. Presentation of your homelight epilator for more than 25 years, babyliss has placed itself at the leading edge of technology to better respond to the increasingly demanding and pointed desires of women in depilation. Thanks to the ipl (intense pulsed light), pulsed light epilation technique...

  • Page 43

    En 45 the babyliss homelight epilator off ers a safe and long-lasting epilation in the privacy and comfort of your own home. The homelight epilator is a hair-removal appliance that eliminates unwanted hair from the body (in particular, legs and arms), the sensitive areas (underarms, bikini line) and ...

  • Page 44

    En 46 before a homelight epilator treatment during the pulse emitted by the homelight epilator after a homelight epilator treatment what impact does the growth cycle of the hair have on photo-epilation? Every hair on our body has three growth phases: the anagen, catagen and telogen phases. These thr...

  • Page 45

    En 47 resting phases. Consequently, the homelight epilator will have no eff ect when they are in these resting phases. Nonetheless, it will aff ect the hair that is in anagen phase. It is therefore important to understand the duration of a full follicular cycle to obtain lasting results with your home...

  • Page 46

    En 48 after that, you need only use the homelight epilator when hair regrows until epilation is lasting. Leave at least 4 weeks between sessions. You can plan your personal sessions to suit your rhythm and still achieve satisfactory results. However, we recommend you follow the schedule suggested he...

  • Page 47

    En 49 5.4. Description of the homelight appliance 5.5. Package contents homelight epilator and its built-in flash lamp. Special face filter (only available on selected models) safety glasses mains adapter instruction manual release mechanism application surface contact sensor on/off button ‘on/off’ ...

  • Page 48: 6.  Use

    En 50 it is nevertheless strongly advised that you wear the safety glasses included during treatment sessions with the homelight epilator. The homelight epilator has a mechanism to protect your eyes the homelight epilator is designed with a built-in mechanism (contact sensor) that will protect your ...

  • Page 49

    En 51 for the fi rst session, people with phototype iii or iv skin should set the appliance to level 2 at most. Gradually, over the next few sessions, if you do not experience any specifi c discomfort or unpleasantness, the power level can be increased to level 3 then to level 4. For the fi rst session...

  • Page 50: I Ii

    En 52 it is possible that the power intensity level required will vary with the diff erence in a person’s skin colour according to the area to be treated. Skin on the arms, generally exposed to the sun more frequently, is for example darker than the underarms. But be careful, by increasing the power ...

  • Page 51

    En 53 4. Press the ‘on’ button to switch the appliance on. The ‘on/off’ light will turn green. You will hear a slight noise of a fan. Your homelight epilator is ready to use. Please wear the safety glasses provided when using the homelight epilator. 5. About 1.6 second (at level 1) after having pres...

  • Page 52

    En 54 6.4. Modes of use precision mode the precision mode, as described under points 7 to 10 above, allows for safe treatment of the least accessible and most sensitive areas of your body (face, underarms, bikini line, etc.). Be careful when treating your face. Make sure you attach the special face ...

  • Page 53

    En 55 cover the area being treated pulses must be administered in rows, from one end to the other and proceeding systematically in successive rows. This method ensures better control of the pulses and will help you to cover the area in question better while preventing treating a same patch twice or ...

  • Page 54

    En 56 your facial skin should be shaven, clean and dry with no remnants of a cream or lotion. Please do not try to remove hair (whether with, for example, an electric epilator or with wax) before using the homelight epilator. Epilation (removing hair by its roots) renders pulsed light treatment ineff...

  • Page 55

    En 57 to treat the face, it is imperative that you wait 5 seconds between fl ashes. The duration of the homelight depilation session on the face should not exceed 10 minutes. 9. To remove the special face fi lter, switch off the appliance and disconnect it from the mains. Take hold of the fi lter by car...

  • Page 56

    En 58 care of your skin after you depilation session avoid exposing the treated areas to sun. Protect you skin with a sun screen throughout the treatment and for at least two weeks after the last session with your homelight appliance. Do not use scented cream or deodorant on the treated areas after ...

  • Page 57: 8. Trouble Shooting

    En 59 7. Maintenance of your homelight epilator 7.1. Cleaning your homelight epilator we recommend you clean your homelight epilator after every session, particularly the application surface. Unplug your appliance before cleaning. Gently clean the surface of the appliance and particularly the applic...

  • Page 58: 9. Customer Service

    En 60 9. Customer service for more information on homelight products, please visit www.Babyliss.Com if your device is broken, damaged, needs repair or if you need any assistance, please contact babyliss customer service. Opening your homelight epilator could expose you to dangerous electrical parts ...

  • Page 59: 10. Faq

    En 61 10. Faq 1. Is the homelight epilator truly eff ective? Yes. Clinical tests have proven that the babyliss homelight epilator achieves long-lasting results in complete safety. 2. On what parts of the body can i use the homelight epilator? The homelight epilator by babyliss has been designed for r...

  • Page 60

    En 62 9. When will i see the fi rst results with the babyliss homelight epilator? Like all other photo-epilation methods, the results are not immediate; you may even have the impression that nothing is happening. The hair will sometimes appear to continue growing after a session, but after two weeks,...

  • Page 61: 11.  Specifi Cations

    En 63 been exposed to the sun for at least four weeks. A sun screen with a high protection factor (protection factor of 50+) could be some help, as well as clothes that cover the area to be treated. Moreover, the area to be treated should be washed with soap and water beforehand and then shaved clea...

  • Page 62: Inhaltsverzeichnis

    De 64 1. Warnhinweise ..............................................................................................................................66 1.1. Den homelight-epilierer nicht auf von natur aus dunkler haut verwenden. .............................66 1.2. Das homelight-gerät nicht verwenden...

  • Page 63

    De 65 der homelight-epilierer von babyliss ist ein leistungsstarkes elektrogerät und aus sicherheitsgründen müssen während der anwendung bestimmte vorsichtsmaßregeln eingehalten werden. Lesen sie die vorliegende gebrauchsanleitung vollständig durch, bevor sie den homelight-epilierer zum ersten mal v...

  • Page 64: 1.  Warnhinweise

    De 66 1. Warnhinweise wichtige informationen zur sicherheit – bitte vor der inbetriebnahme lesen der homelight-epilierer befreit sie von unerwünschten haaren indem er selektiv die pigmente im haar anvisiert. Die anzahl an pigmenten in der haut einer person bestimmt die farbe, aber auch das risiko, d...

  • Page 65: 2. Gegenanzeigen

    De 67 1.3. Den homelight-epilierer rund um die augen nicht verwenden. Ein lichtblitz des babyliss homelight-epilierers auf die augen kann schwere verletzungen des auges verursachen. Das gerät ist nicht für die entfernung von wimpern- und augenbrauenhaaren geeignet. Weit von den augen entfernt halten...

  • Page 66

    De 68 3. Vorsichtsmaßnahmen für eine völlig sichere anwendung halten sie sich bei der auswahl der leistungsintensität während jeder anwendungssitzung mit dem homelight-epilierer gewissenhaft an die maßregeln in dieser gebrauchsanleitung. Eine nicht angemessene auswahl der energiestärke kann nebenwir...

  • Page 67

    De 69 für detaillierte anweisungen zur auswahl der leistungsstärke siehe punkt « lassen sie bei der auswahl der energiestärkestufe vorsicht walten » des abschnitts « anwendung des homelight- epilierers ». Vermeiden sie nebenwirkungen! Behandeln sie während einer anwendung nie mehrmals denselben bere...

  • Page 68

    De 70 vollständig berührt, bevor der lichtblitz abgegeben wird. Vorsicht, heiße oberfl ächen. Berühren sie die linse des spezialfi lters für das gesicht oder die anwendungsfl äche nicht mit den fingern. Achten sie ebenfalls darauf, den spezialfi lter für das gesicht und die anwendungsfl äche des geräts s...

  • Page 69

    De 71 halten sie den homelight-epilierer von jeder wasserquelle entfernt! Versuchen sie weder, das homelight-gerät zu öff nen noch es selbst zu reparieren. Beim Öff nen des geräts wären sie gefährlichen elektrischen bestandteilen und der energie des pulslichts ausgesetzt, was zu schweren körperschäden...

  • Page 70

    De 72 verwenden sie ihr gerät nicht mehr, wenn die betriebsanzeigeleuchte on/off rot wird und ziehen sie den netzstecker. Entfernen sie immer sofort nach der verwendung das netzteil des homelight-geräts von der steckdose. Ziehen sie den netzstecker ihres homelight-geräts, wenn sie es reinigen. Verwen...

  • Page 71

    De 73 der anwendung und eventuell in den darauf folgenden minuten auf. Jede unannehmlichkeit, die über dieses leicht unangenehme gefühl hinausgeht, bedeutet, dass sie entweder die behandlung einstellen müssen, weil sie sie nicht vertragen, oder aber dass die gewählte energiestärke zu hoch ist. Rötun...

  • Page 72

    De 74 5. Präsentation ihres homelight-epilierers seit über 25 jahren setzt babyliss spitzentechnologien ein, um den zunehmend anspruchsvollen und detaillierten erwartungen der frauen im bereich der haarentfernung gerecht zu werden. Dank der epiliertechnik durch pulslicht ipl (intense pulsed light) m...

  • Page 73

    De 75 vor der behandlung mit dem homelight-epilierer während des blitzes, den der homelight-epilierer abgibt nach der behandlung mit dem homelight-epilierer wachstumsphase des haars anagen Übergangsphase katagen ruhe-/ausfallphase telogen auf der ganzen welt erprobt und ist erwiesenermaßen wirksam, ...

  • Page 74

    De 76 welche auswirkungen hat der wachstumszyklus des haars auf die photoepilation? Jedes haar an unserem körper durchläuft drei haarphasen: die anagene, die katagene und die telogene phase. Diese drei phasen spielen im photoepilationsprozess eine wichtige rolle. Die anagene phase ist die wachstumsp...

  • Page 75

    De 77 5.2. Planung der anwendungssitzungen planen sie ihre anwendungssitzungen im voraus, um die besten resultate mit dem homelight- epilierer zu erzielen. Die 4 ersten behandlungen mit dem homelight-epilierer müssen in einem abstand von 2 wochen erfolgen. Die darauf folgenden behandlungen müssen in...

  • Page 76

    De 78 zeitplan einzuhalten, denn er hat bereits zu hervorragenden ergebnissen geführt. Bitte beachten: denselben bereich öfter als einmal in zwei wochen zu behandeln führt nicht zu besseren resultaten und könnte unerwünschte wirkungen hervorrufen. Sie können die unterhaltssitzungen für die haarentfe...

  • Page 77

    De 79 5.7. Die sicherheit des homelight-epilierers beim homelight-epilierer steht sicherheit an erster stelle die ipl-technologie (intense pulsed light) bietet maximale sicherheit bei minimalen risiken beim epilieren mit der ipl-technologie können im vergleich zu anderen photoepilationsmethoden bere...

  • Page 78

    De 80 es ist jedoch trotzdem sehr empfehlenswert, während der behandlung mit ihrem homelight-epilierer die im lieferumfang enthaltene schutzbrille zu tragen. Des homelight-epilierers verringert die wahrscheinlichkeit von verletzungen oder komplikationen und trägt zu ihrer sicherheit bei. Der homelig...

  • Page 79

    De 81 wenn ihre haut auf den test korrekt reagiert und wenn sie innerhalb von 48 stunden keine anormalen reaktionen oder unannehmlichkeiten feststellen, können sie für ihre erste anwendungssitzung die energiestufe ihres geräts nach der folgenden tabelle einstellen: während der ersten sitzung dürfen ...

  • Page 80: I Ii

    De 82 wichtig: halten sie sich an die untenstehende tabelle, um ihr gerät sicher zu verwenden x: das gerät ist nicht für sie geeignet, wenn ihre haut dem phototyp vi entspricht phototypen i ii iii iv v vi anwendungen test (48 stunden vor der ersten anwendung durchzuführen) stufe 1 stufe 1 stufe 1 st...

  • Page 81

    De 83 6.2. Bereiten sie ihre haut auf die behandlung vor ihre haut muss rasiert, sauber, trocken und frei von puder- bzw. Deodorantrückständen sein. Bitte epilieren sie sich nicht (zum beispiel mit einem elektroepilierer oder mit wachs), bevor sie den homelight-epilierer verwenden. Nach dem epiliere...

  • Page 82

    De 84 warnhinweis: behandeln sie während einer epiliersitzung nie mehrmals denselben bereich! Wiederholte anwendungen auf derselben stelle erhöhen das risiko von nebenwirkungen. 8. Betätigen sie den auslöser. Das gerät gibt einen lichtblitz ab. Eventuell verspüren sie eine geringe wärmeentwicklung u...

  • Page 83

    De 85 abdecken der behandlungsbereiche die blitze müssen in reihen abgegeben werden, von einem ende zum anderen, und es muss systematisch reihe für reihe vorgegangen werden. Diese methodische vorgehensweise gewährleistet eine bessere kontrolle der blitze, wird sie dabei unterstützen, den entsprechen...

  • Page 84

    De 86 es ist zwingend notwendig, während des lichtblitzes nicht auf den behandelten bereich zu schauen und die beiliegende schutzbrille zu tragen, wenn das gesicht mit dem homelight-epilierer behandelt wird. Der spezialfi lter für das gesicht ist für die behandlung von wangen, oberlippe und kinn geei...

  • Page 85

    De 87 ihre haut muss rasiert, sauber, trocken und frei von creme- bzw. Lotionsrückständen sein. Bitte epilieren sie sich nicht (zum beispiel mit einem elektroepilierer oder mit wachs), bevor sie den homelight-epilierer verwenden. Nach dem epilieren (entfernen der haare mit wurzel) wäre die haarentfe...

  • Page 86

    De 88 6.7. Was ist vom homelight-epilierer zu erwarten? Es ist gut möglich, dass der hausgebrauch des homelight-epilierers für zahlreiche menschen eine neue erfahrung im bereich der lichtepilation darstellt. Der homelight-epilierer ist leicht zu handhaben und die epiliersitzungen gehen schnell vonst...

  • Page 87

    De 89 7. Pfl ege ihres homelight-geräts 7.1. Reinigen des homelight-epilierers wir empfehlen ihnen, den homelight-epilierer und besonders die anwendungsoberfl äche, nach jeder sitzung zu reinigen. Vor dem reinigen den netzstecker ziehen. Reinigen sie die oberfl ächen des geräts und besonders die anwend...

  • Page 88: 8.  Pannenhilfe

    De 90 verwenden sie das gerät nicht mehr, wenn innerhalb der blitzlampe große flecken erscheinen oder wenn die anwendungsfl äche beschädigt ist. Kontaktieren sie den babyliss-kundendienst. 8.2. Es werden keine lichtblitze abgegeben, wenn ich den auslöser betätige vergewissern sie sich, dass die anwen...

  • Page 89: 9.  Kundendienst

    De 91 9. Kundendienst für weitere informationen über die produkte von babyliss besuchen sie uns bitte auf www.Babyliss.Com wenn ihr gerät nicht mehr korrekt funktioniert, beschädigt ist, aus anderen gründen repariert werden muss oder sie irgendeine andere hilfe benötigen nehmen sie bitte kontakt zum...

  • Page 90

    De 92 4. Ist der homelight-epilierer sicher? Ihre sicherheit stand für uns bei der entwicklung des homelight-epilierers an erster stelle. Er wurde nach sehr strengen normen für den hausgebrauch geprüft und für tauglich befunden (hautverträglichkeit dermatologisch getestet).. Aber wie bei jedem elekt...

  • Page 91

    De 93 10. Kann ein mann den homelight-epilierer verwenden? Der homelight-epilierer ist auch für männer geeignet. Männliche haare, besonders haare am oberkörper, erfordern eine größere anzahl an anwendungssitzungen, um die gewünschten resultate zu erzielen. 11. Warum wachsen haare auf einem bereich n...

  • Page 92: 11.  Technische Merkmale

    De 94 elektro- und elektronik-altgeräte - ce-markierung - befolgen sie die gebrauchsanleitung schutz gegen feuchtigkeit: normal diese gerät ist nicht für die verwendung in anwesenheit von mit luft, sauerstoff oder stickstoff oxid entzündbaren anästhetika (betäubungsmitteln) geeignet. 11. Technische me...

  • Page 93: Inhoudsopgave

    Nl 95 1. Waarschuwing ........................................................................................................................ ....97 1.1. Het homelight-ontharingsapparaat niet gebruiken op een van nature donkere huid. ...........97 1.2. Gebruik het homelight-apparaat niet op een geb...

  • Page 94

    Nl 96 het homelight-ontharingsapparaat van babyliss is een krachtig elektrisch apparaat en dient daarom uit veiligheidsoverwegingen met de nodige voorzichtigheid te worden gebruikt. Lees voordat u het homelight-ontharingsapparaat voor het eerst gaat gebruiken, deze gebruiksaanwijzing in zijn geheel ...

  • Page 95: 1.  Waarschuwing

    Nl 97 1. Waarschuwing belangrijke informatie over de veiligheid – lezen vóór gebruik het homelight-ontharingsapparaat verwijdert uw ongewenste haargroei door het pigment in de haarschacht selectief aan te pakken. De hoeveelheid pigmenten van iemands huid bepaalt de kleur ervan, maar ook de mate van ...

  • Page 96: 2. Contra-Indicaties

    Nl 98 1.3. Het homelight-ontharingsapparaat niet gebruiken rondom de ogen. Het gebruik van de lichtpulsen van het homelight-ontharingsapparaat op de ogen kan ernstige oogschade veroorzaken. Het apparaat is niet geschikt voor het ontharen van wenkbrauwen of wimpers. Houd hem uit de buurt van de ogen!...

  • Page 97

    Nl 99 3. Maatregelen voor een veilig gebruik volg de aanwijzingen omtrent de keuze van de lichtintensiteit die zijn beschreven in deze gebruiksaanwijzing bij elk gebruik van het homelight-ontharingsapparaat zorgvuldig op. Een verkeerde lichtinstelling kan bijwerkingen veroorzaken. Ga voor uitgebreid...

  • Page 98

    Nl 100 voorkom complicaties na gebruik van het homelight-ontharingsapparaat! Stel de behandelde huidsdelen niet bloot aan de zon. “blootstelling aan de zon” houdt in: zonder bescherming onafgebroken blootgesteld worden aan direct zonlicht gedurende 15 minuten, of zonder bescherming onafgebroken bloo...

  • Page 99

    Nl 101 houdt het apparaat buiten bereik van kinderen. Gebruik het homelight-ontharingsapparaat niet bij kinderen en laat kinderen er niet mee spelen of werken. Dit apparaat is niet geschikt om te worden gebruikt door personen (waaronder kinderen) waarvan de fysieke, zintuiglijke of mentale capacitei...

  • Page 100

    Nl 102 houd het homelight-ontharingsapparaat uit de buurt van water! Probeer niet zelf het homelight-apparaat te openen of te repareren. Door het apparaat te openen, kunt u blootgesteld worden aan gevaarlijke elektrische bestanddelen en de energie van de lichtpuls. Probeer niet zelf het homelight-ap...

  • Page 101: 4.  Mogelijke Bijwerkingen

    Nl 103 4. Mogelijke bijwerkingen bij gebruik van uw homelight-epilator volgens de gebruiksaanwijzingen, komen bijwerkingen en complicaties zelden voor. Toch brengt elke cosmetische behandeling, zelfs die bedoeld zijn voor thuisgebruik, bepaalde risico’s met zich mee. Daarom is het belangrijk dat u d...

  • Page 102

    Nl 104 overgevoeligheid van de huid de huid is gevoeliger op de behandelde zone en kan uitdrogen en gaan schilferen. Brandwonden of wondjes in zeer uitzonderlijke gevallen kunnen er wondjes of brandwonden ontstaan als gevolg van een behandeling. Voor een totale genezing hiervan zijn meerdere weken n...

  • Page 103

    Nl 105 5. Presentatie van uw homelight-ontharingsapparaat al meer dan 25 jaar zet babyliss de modernste technologieën in om te kunnen beantwoorden aan de meest veeleisende en geavanceerde wensen van vrouwen op het gebied van ontharen. Dankzij de ontharingstechniek met ipl-lichtpuls (intense pulsed l...

  • Page 104

    Nl 106 hoe kan licht een haartje verwijderen? Ontharing door middel van licht is gebaseerd op de theorie van de selectieve fotothermolyse, waarbij optische energie wordt gebruikt om de haargroei te stoppen. Om dergelijke warmte-eff ecten te realiseren, dient de haarwortel op een selectieve manier de ...

  • Page 105

    Nl 107 wat is de invloed van de groeicyclus van het haar op ontharing door middel van licht? Elk lichaamshaartje doorloopt 3 groeifases: de anagene, de catagene en de telogene fase. Deze 3 fases spelen een belangrijke rol bij ontharing door middel van licht. De anagene fase is de haargroeifase, terw...

  • Page 106

    Nl 108 5.2. Planning van de behandelsessies voor het beste resultaat met het homelight-ontharingsapparaat, dient u de behandelingen vooruit te plannen. De eerste 4 behandelingen met het homelight-ontharingsapparaat dienen met tussenpozen van 2 weken plaats te vinden. De volgende behandelsessies dien...

  • Page 107

    Nl 109 resultaten worden verkregen. Belangrijk om te weten: een zone meer dan 1 of 2 keer per week behandelen geeft geen betere resultaten en levert het risico op van ongewenste eff ecten. Nadat u uw doelstellingen bereikt heeft, zou u vervolgbehandelingen met uw homelight- ontharingsapparaat kunnen ...

  • Page 108

    Nl 110 5.5. Inhoud van de verpakking homelight-ontharingsapparaat met geïntegreerde flitslamp. Speciaal gezichtsfilter (alleen verkrijgbaar bij bepaalde modellen) beschermbril adapter gebruiksaanwijzing 5.6. Kwartstechnologie uw homelight- ontharingsapparaat van babyliss is voorzien van een zeer kra...

  • Page 109

    Nl 111 wij adviseren daarnaast ook met klem om de meegeleverde beschermbril op te zetten tijdens het gebruik van het homelight-ontharingsapparaat. Energie die gebruikt wordt door het homelight-ontharingsapparaat verkleint de kans op verwondingen of complicaties en draagt bij aan de algehele veilighe...

  • Page 110

    Nl 112 de afneembare keuzehulp voor de lichtsterkte helpt u de lichtintensiteit te kiezen die geschikt is om uw huidskleur te behandelen met homelight. De keuzehulp toont de verschillende huidskleuren en de daarbij aanbevolen lichtintensiteit. Hij kan eenvoudig van het apparaat gehaald worden en op ...

  • Page 111: I Ii

    Nl 113 x: het apparaat is niet voor u geschikt wanneer uw huid fototype vi is fototype i ii iii iv v vi behandelsessies test (uitgevoerd 48 uur voor de eerste sessie) niveau 1 niveau 1 niveau 1 niveau 1 niveau 1 x 1e sessie niveau 3 niveau 3 niveau 2 niveau 2 niveau 1 x volgende sessies niveaus 4, 5...

  • Page 112

    Nl 114 6.2. Bereid uw huid voor op de behandeling uw huid moet geschoren, schoon en droog zijn, en mag geen restjes poeder of deodorant bevatten. Vóór gebruik van het homelight-ontharingsapparaat geen andere ontharingsmethode toepassen (zoals elektrisch epileren of harsen). Bij die ontharingsmethode...

  • Page 113

    Nl 115 waarschuwing: per ontharingssessie een huidsdeel niet vaker dan 1 keer behandelen! Herhaling van de behandeling op hetzelfde huidsdeel vergroot de kans op bijwerkingen. 6.4. Gebruiksinstellingen precisie-stand de precisie-stand, zoals hierboven beschreven in de paragrafen 7 tot 10 maakt een v...

  • Page 114

    Nl 116 dekking van de te behandelen zone de lichtpulsen dienen in een rijtje te worden afgegeven, van de ene kant naar de andere en daarbij dient systematisch te werk gegaan te worden. Deze methode garandeert een betere controle over de lichtpulsen helpt u om de betreff ende zone zorgvuldig te behand...

  • Page 115

    Nl 117 het is belangrijk om niet naar de behandelzone te kijken tijdens de fl its en om de bijgevoegde beschermbril te dragen tijdens de gezichtsbehandeling met het homelight-ontharingsapparaat. Het speciale gezichtsfi lter is geschikt voor de behandeling van de wangen, bovenlip en kin. Gebruik hem ni...

  • Page 116

    Nl 118 uw huid moet geschoren, schoon en droog zijn, en mag geen restjes crème of lotion bevatten. Vóór gebruik van het homelight-ontharingsapparaat geen andere ontharingsmethode toepassen (zoals elektrisch epileren of harsen). Bij die ontharingsmethodes worden de haartjes bij de haarwortel verwijde...

  • Page 117

    Nl 119 6.7. Wat kunt u verwachten van het homelight-ontharingsapparaat? Thuisgebruik van het homelight-ontharingsapparaat is voor velen een nieuwe ervaring op het gebied van ontharing door middel van licht. Het homelight-ontharingsapparaat is eenvoudig te gebruiken en de ontharingsbehandelingen gaan...

  • Page 118

    Nl 120 7. Onderhoud van uw homelight-apparaat 7.1. Reiniging van het homelight-ontharingsapparaat wij adviseren u om uw homelight-ontharingsapparaat na elke behandeling schoon te maken, met name het behandelvenster. Haal de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat gaat schoonmaken. Reinig ...

  • Page 119: 8.  Problemen Verhelpen

    Nl 121 gebruik het apparaat niet wanneer er grote vlekken verschijnen binnenin de fl itslamp of als het behandelvenster kapot is. Neem contact op met de klantenservice van babyliss. 8.2. Er wordt geen lichtpuls afgegeven ik op de ontspanner druk zorg dat het behandelvenster goed en egaal contact maak...

  • Page 120: 10. Veelgestelde Vragen

    Nl 122 ga, voor meer informatie over de homelight-producten, naar www.Babyliss.Com wanneer uw apparaat kapot of beschadigd is en gerepareerd dient te worden, of wanneer u enige vorm van hulp nodig heeft, kunt u contact opnemen met de klantenservice van babyliss. 10. Veelgestelde vragen 1. Werkt het ...

  • Page 121

    Nl 123 de oksels, de armen en de bikinilijn. Homelight kan ook gebruikt worden voor het ontharen van het gezicht, maar dan alleen met het speciaal daarvoor bedoelde precisiefi lter voor het gezicht. 3. Hoelang duurt een ontharingsbehandeling met het homelight-ontharingsapparaat? Zie paragraaf 6.6. Ov...

  • Page 122

    Nl 124 zelfs het idee krijgen dat er niks is gebeurd. De beharing lijkt soms gewoon door te groeien na een behandeling, maar na 2 weken valt het merendeel van de haartjes gewoon uit. Bovendien groeit het haar in 3 verschillende fases en alleen de haartjes in de actieve fase worden beïnvloed door het...

  • Page 123: 11.  Specifi Caties

    Nl 125 11. Specifi caties specifi caties grootte 3.0 x 1.0 cm = 3.0 cm2 mate van herhaling op niveau 1 elke 1,6 seconde een lichtpuls op niveau 5 elke 3,5 seconden een lichtpuls lichtintensiteit op niveau 1 : 2 j/cm2 op niveau 2 :3 j/cm2 op niveau 3 : 3,5 j/cm2 op niveau 4 : 4 j/cm2 op niveau 5 : 4,5 ...

  • Page 124

    Nl 126 afval van elektrische en elektronische apparatuur ce-markering volg de gebruiksaanwijzingen bescherming tegen vocht: normaal dit apparaat niet gebruiken in de buurt van materialen die licht ontvlambaar zijn met lucht, zuurstof of stikstof. 12. Verpakking - etikettering.

  • Page 125: Indice

    It 127 1. Avvertenze............................................................................................................................... 129 1.1. Non utilizzare l’epilatore homelight su una pelle naturalmente scura. .................................... 129 1.2. Non utilizzare l’apparecchi...

  • Page 126

    It 128 l’epilatore homelight di babyliss è un apparecchio elettrico potente e, in quanto tale, deve essere utilizzato con cautela per ragioni di sicurezza. Prima di utilizzare l’epilatore homelight per la prima volta, leggere attentamente tutto il presente manuale istruzioni, prestando particolare a...

  • Page 127: 1.  Avvertenze

    It 129 1. Avvertenze informazioni importanti sulla sicurezza – leggere prima dell’uso l’epilatore homelight elimina i peli indesiderati attaccando in modo selettivo i pigmenti del pelo. La quantità di pigmenti presenti nella pelle ne determina il colore, ma anche il livello di rischio al quale ci si...

  • Page 128: 2. Controindicazioni

    It 130 1.3. Non utilizzare l’epilatore homelight attorno agli occhi. L’applicazione dell’impulso dell’epilatore homelight babyliss sugli occhi può provocare lesioni oculari gravi. L’apparecchio non è previsto per l’epilazione di ciglia e sopracciglia. Tenere lontano dagli occhi! Portare gli occhiali...

  • Page 129

    It 131 3. Precauzioni per un uso in tutta sicurezza rispettare scrupolosamente le istruzioni di sicurezza riportate nel presente manuale relativamente alla selezione dell’intensità della potenza in occasione di ogni seduta con l’epilatore homelight. Una selezione inadeguata dell’intensità della pote...

  • Page 130

    It 132 evitare gli eff etti secondari! Non trattare la stessa zona di pelle più di una volta per seduta! Evitare di sovrapporre gli impulsi! Se si presentano scottature o vesciche, interrompere immeditatamente il trattamento! Evitare le complicanze dopo l’utilizzo dell’epilatore homelight! Non esporr...

  • Page 131

    It 133 non usare mai liquidi infi ammabili, come alcool (compresi profumi, deodoranti o qualsiasi altro composto contenente alcool) o acetone per pulire la pelle prima di usare l’epilatore homelight. L’uso del vostro apparecchio homelight può causare un cambiamento momentaneo di pigmentazione (vedere...

  • Page 132

    It 134 allontanare l’epilatore homelight da qualsiasi punto d’acqua! Non cercare mai di aprire né di riparare l’apparecchio homelight. Aprire l’apparecchio comporta un’esposizione a pericolose componenti elettriche e all’energia della luce pulsata, che può provocare gravi danni fi sici e/o lesioni oc...

  • Page 133

    It 135 4. Eventuali eff etti secondari se l’epilatore homelight viene utilizzato in conformità alle istruzioni, complicanze ed eff etti secondari e sono rari. Tuttavia, qualsiasi trattamento cosmetico, anche quelli concepiti per un uso a domicilio, comporta determinati rischi. È questo il motivo per c...

  • Page 134

    It 136 se persiste per più di 2 o 3 giorni. Ipersensibilità della pelle la pelle, più sensibile nella zona trattata, potrebbe disidratarsi e squamarsi. Scottature o piaghe molto raramente, la pelle può essere esposta a lesioni o scottature a causa dell’applicazione. Possono essere necessarie diverse...

  • Page 135

    It 137 5. Presentazione dell’epilatore homelight da più di 25 anni, babyliss off re tecnologie d’avanguardia per rispondere alle aspettative, in materia di epilazione, delle donne più esigenti e attente. Grazie alla tecnica di epilazione a luce pulsata ipl (intense pulsed light), l’epilatore homeligh...

  • Page 136

    It 138 in che modo la luce riesce a eliminare il pelo? La fotoepilazione si basa sulla teoria della fototermolisi selettiva che impiega l’energia ottica per arrestare la crescita del pelo. Per ottenere un simile eff etto termico, la radice del pelo deve assorbire in modo selettivo l’energia luminosa,...

  • Page 137

    It 139 qual è l’impatto del ciclo di crescita del pelo sulla fotoepilazione? Ogni pelo del nostro corpo passa per tre fasi di crescita: le fasi anagen, catagen e telogen. Queste tre fasi svolgono un ruolo importante nel processo di fotoepilazione. La fase anagen è la fase di crescita del pelo, mentr...

  • Page 138

    It 140 5.2. Pianifi cazione delle sedute per risultati ottimali con l’epilatore homelight, prevedere la seduta di epilazione con il dovuto anticipo. Fra le prime 3 o 4 sedute con l’epilatore homelight devono intercorrere 2 settimane. Fra le sedute successive è necessario far passare 4 settimane, fi no...

  • Page 139

    It 141 attenzione: trattare due volte la stessa zona più di una volta in due settimane non dà risultati migliori e rischia di provocare eff etti indesiderati. Potrete programmare trattamenti di epilazione di mantenimento con il vostro epilatore homelight dopo aver raggiunto i vostri obiettivi. A segu...

  • Page 140

    It 142 5.5. Contenuto della confezione epilatore homelight e lampadina flash integrata filtro speciale viso (disponibile unicamente su taluni modelli) occhiali protettivi adattatore di attacco alla rete elettrica manuale istruzioni 5.6. Technologia quartz l’epilatore homelight di babyliss è dotato d...

  • Page 141

    It 143 tuttavia, si raccomanda vivamente di portare gli occhiali protettivi forniti in dotazione durante il trattamento con l’epilatore homelight. Di potenza minore rispetto ad altri metodi di fotoepilazione. La bassa energia utilizzata dall’epilatore homelight riduce le probabilità di lesioni o di ...

  • Page 142

    It 144 importante: attenersi alla seguente tabella per un utilizzo in tutta sicurezza dell’apparecchio fototipi (tipi di pelle secondo fitzpatrick) : i : pelle molto bianca, lattea - non si abbronza con colpi di sole sistematici ii : pelle chiara - si abbronza leggermente con colpi di sole frequenti...

  • Page 143: I Ii

    It 145 x: l’apparecchio non è adatto se la pelle è di fototipo vi fototipi i ii iii iv v vi sedute test (eseguito 48 ore prima della prima seduta) livello 1 livello 1 livello 1 livello 1 livello 1 x 1° seduta livello 3 livello 3 livello 2 livello 2 livello 1 x sedute successive livelli 4, 5 livelli ...

  • Page 144

    It 146 dell’apparecchio. 3. Attaccare l’altra estremità dell’adattatore a una presa elettrica. Si accende la spia luminosa “on/off”, illuminata di arancione. 4. Premere il tasto “on” per accendere l’apparecchio. La spia luminosa “on/off” diventa verde. Si sente un leggero rumore di ventola. L’epilat...

  • Page 145

    It 147 avvertenza: non trattare la stessa zona di pelle più di una volta per seduta di epilazione! Il trattamento ripetuto nello stesso punto aumenta i rischi di eff etti secondari. 6.4. Modalità di utilizzo modalità precision la modalità precision, come descritto in precedenza nei punti da 7 a 10, p...

  • Page 146

    It 148 coprire la zona da sottoporre a trattamento occorre inviare gli impulsi per fi le, da un’estremità all’altra, procedendo in modo sistematico per fi le successive. Questo metodo garantisce un controllo migliore degli impulsi e aiuta a coprire meglio la zona in questione, impedendo di sovrapporre...

  • Page 147

    It 149 È assolutamente necessario non guardare la zona sottoposta a trattamento durante il fl ash e indossare gli occhiali protettivi in dotazione in occasione del trattamento del viso con l’epilatore homelight. Il fi ltro speciale viso è adatto al trattamento di guance, labbro superiore e mento. Non ...

  • Page 148

    It 150 la pelle deve essere rasata, pulita, asciutta e priva di residui di crema o lozione. Evitare trattamenti di epilazione (ad esempio con epilatore elettrico o ceretta) prima di utilizzare l’epilatore homelight. L’epilazione (estrazione dei peli alla radice) renderebbe ineffi cace il trattamento c...

  • Page 149

    It 151 6.7. Cosa aspettarsi con l’epilatore homelight? È possibile che l’uso a casa propria dell’epilatore homelight rappresenti per moltissime persone una nuova esperienza in materia di epilazione con la luce. L’epilatore homelight è facile da maneggiare e le sedute di epilazione sono rapide. Ecco ...

  • Page 150

    It 152 7. Manutenzione dell’apparecchio homelight 7.1. Pulizia dell’epilatore homelight consigliamo di pulire l’epilatore homelight dopo ogni seduta, in particolare la superfi cie d’applicazione. Staccare l’apparecchio dalla corrente prima di pulirlo. Pulire delicatamente la superfi cie dall’apparecch...

  • Page 151: 8.  Risoluzione Problemi

    It 153 non utilizzare l’apparecchio se all’interno della lampadina fl ash compaiono grandi macchie o se la superfi cie d’applicazione è rotta. Contattare il servizio clienti babyliss. 8. Risoluzione problemi 8.1. L’epilatore homelight non si attiva controllare che l’adattatore sia collegato correttame...

  • Page 152: 9.  Servizio Clienti

    It 154 9. Servizio clienti per maggiori informazioni sui prodotti homelight, visitare www.Babyliss.Com se il dispositivo è rotto, danneggiato, necessita di una riparazione o di qualsiasi intervento, contattare il servizio clienti babyliss. 10. Domande 1. L’epilatore homelight è veramente effi cace? Sì...

  • Page 153

    It 155 testato e approvato secondo norme molto rigorose per un utilizzo a casa propria (tolleranza cutanea testata sotto controllo dermatologico). Ma come qualsiasi apparecchio elettronico a contatto con la pelle, l’utente deve seguire le istruzioni e rispettare scrupolosamente le indicazioni di sic...

  • Page 154

    It 156 dopo una seduta di epilazione con l’apparecchio homelight. Il processo è denominato “eiezione”. Dopo due settimane, tuttavia, si noterà che questi peli cadono o si staccano dal loro follicolo. Detto questo, raccomandiamo di non tirare i peli per staccarli: lasciare che cadano in modo naturale...

  • Page 155: 11.  Specifi Che

    It 157 rifi uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche marcatura ce seguire le istruzioni per l’uso protezione contro l’umidità: normale questo apparecchio non deve essere utilizzato in presenza di una miscela anestetica infi ammabile con aria, ossigeno o ossido nitroso. 11. Specifi che punto d’...

  • Page 156: Índice

    Es 158 1. Precaución .................................................................................................................................160 1.1. No utilice la depiladora homelight sobre una piel de color natural oscuro. ............................ 160 1.2. No utilice la depiladora hom...

  • Page 157

    Es 159 la depiladora homelight de babyliss es un aparato eléctrico potente y por ello debe ser utilizado con precaución por razones de seguridad. Antes de utilizar la depiladora homelight por primera vez, lea atentamente este manual de instrucciones en su totalidad, prestando especial atención a las...

  • Page 158: 1.  Precaución

    Es 160 1. Precaución información importante sobre la seguridad – leer antes de usarla la depiladora homelight le libra del vello indeseable, atacando de forma selectiva los pigmentos del vello. La cantidad de pigmentos de la piel de una persona determina su color, pero también el nivel de riesgo al ...

  • Page 159: 2. Contraindicaciones

    Es 161 1.3. No utilice la depiladora homelight alrededor de los ojos. La aplicación del impulso de la depiladora homelight babyliss sobre los ojos puede provocar lesiones oculares graves. Este aparato no está pre visto para depilar cejas o pestañas. ¡mantenga este aparato lejos de los ojos! Le acons...

  • Page 160

    Es 162 3. Precauciones para una utilización con total seguridad respete escrupulosamente las consignas descritas en el presente manual en lo que se refi ere a la selección de la intensidad de potencia en cada sesión con la depiladora homelight. Una selección inadecuada de la intensidad de potencia pu...

  • Page 161

    Es 163 ¡evite los efectos secundarios! No trate la misma zona de piel más de una vez por sesión. Evite superponer impulsos. Si aparecen quemaduras o ampollas, interrumpa inmediatamente el tratamiento. Evite las complicaciones después de utilizar la depiladora homelight. No exponga al sol las zonas t...

  • Page 162

    Es 164 la depiladora homelight. No utilice nunca líquidos infl amables como alcohol (incluyendo perfume, desodorante o cualquier otra composición que contenga alcohol) o acetona para limpiar la piel antes del uso de la depiladora homelight. La utilización de la depiladora homelight puede causar un ca...

  • Page 163

    Es 165 aleje la depiladora homelight de cualquier fuente de agua. No trate de abrir ni de reparar usted mismo su aparato homelight. Si abre el aparato puede quedar expuesto a la acción de peligrosos componentes eléctricos y a la energía de la luz pulsada, que puede causar graves daños corporales o l...

  • Page 164

    Es 166 4. Posibles efectos secundarios si utiliza la depiladora homelight de acuerdo con las instrucciones, los efectos secundarios y las complicaciones son infrecuentes. No obstante, todo tratamiento cosmético, aunque esté pensado para un uso a domicilio, supone algunos riesgos. Por esta razón, es ...

  • Page 165

    Es 167 quemaduras o heridas es muy infrecuente que la piel se vea expuesta a heridas o quemaduras debidas a la aplicación. Pueden ser necesarias varias semanas para una curación total y, en casos excepcionales, puede quedar una cicatriz. Cicatriz aunque se trata de un caso muy infrecuente, pueden ap...

  • Page 166

    Es 168 5. Presentación de la depiladora homelight desde hace casi 25 años, babyliss se encuentra en la vanguardia de la tecnología para responder a las aspiraciones cada vez más exigentes y avanzadas de las mujeres en materia de depilación. Gracias a la tecnología de depilación mediante luz pulsada ...

  • Page 167

    Es 169 antes del tratamiento con la depiladora homelight durante el impulso emitido por la depiladora homelight después del tratamiento con la depiladora homelight ¿cómo logra la luz eliminar el vello? La fotodepilación se basa en la teoría de la fototermolisis selectiva que utiliza energía óptica p...

  • Page 168

    Es 170 ¿cuál es el impacto del ciclo de crecimiento del vello sobre la fotodepilación? Cada vello de nuestro cuerpo pasa por tres fases de crecimiento: las fases anágena, catágena y telógena. Estas tres fases desempeñan un papel importante en el proceso de fotodepilación. La fase anágena es la fase ...

  • Page 169

    Es 171 5.2. Planifi cación de las sesiones para obtener mejores resultados con la depiladora homelight, planifi que sus sesiones de depilación. Las 4 primeras sesiones con la depiladora homelight deben estar espaciadas 2 semanas. Las sesiones siguientes deben espaciarse 4 semanas, hasta obtener los re...

  • Page 170

    Es 172 nota: tratar la misma zona más de una vez en dos semanas no da mejores resultados y podría provocar efectos nocivos. Puede planifi car sesiones de depilación de mantenimiento con la depiladora homelight después de haber alcanzado sus objetivos. A causa de factores hormonales y de cambios fi sio...

  • Page 171

    Es 173 5.5. Contenido del embalaje depiladora homelight y lámpara de impulsos incluida filtro especial rostro (únicamente disponible en algunos modelos) gafas de protección adaptador a la red manual de uso 5.6. Tecnología quartz la depiladora homelight de babyliss incluye una lámpara de impulsos de ...

  • Page 172

    Es 174 no obstante, le aconsejamos que utilice siempre las gafas de protección incluidas cuando esté haciendo un tratamiento con la depiladora homelight. 6.1. Seleccione el nivel de intensidad de potencia con prudencia el nivel de intensidad de potencia designa la potencia de la luz pulsada administ...

  • Page 173

    Es 175 para la primera sesión, las personas que presentan un fototipo i o ii deben regular el aparato en el nivel 3 como máximo. Gradualmente durante las sesiones siguientes, si no siente incomodidad o comezón, podrá aumentar el nivel de potencia a 4 y luego a 5. Para la primera sesión, las personas...

  • Page 174: I Ii

    Es 176 x: este aparato no es adecuado si su piel presenta un fototipo vi fototipos i ii iii iv v vi sesiones prueba (realizada 48 horas antes de la primera sesión) nivel 1 nivel 1 nivel 1 nivel 1 nivel 1 x primera sesión nivel 3 nivel 3 nivel 2 nivel 2 nivel 1 x sesiones siguientes niveles 4, 5 nive...

  • Page 175

    Es 177 6.2. Prepare la piel para el tratamiento su piel tiene que estar afeitada, limpia, seca y sin residuos de polvos o desodorante. No se depile (con una depiladora eléctrica o con cera) antes de utilizar la depiladora homelight. La depilación (retirada del vello desde la raíz) haría inefi caz un ...

  • Page 176

    Es 178 precaución: no trate la misma zona de piel más de una vez por sesión de depilación. El tratamiento reiterado en el mismo lugar aumenta los riesgos de efectos secundarios. 8. Pulse el disparador. El aparato emitirá un impulso luminoso. Es posible que sienta una ligera sensación de calor y un h...

  • Page 177

    Es 179 cubrir la zona de tratamiento hay que administrar los impulsos por fi las sucesivas, yendo de un extremo a otro de cada una, procediendo de forma sistemática. Este método garantiza un mejor control de los impulsos y le ayuda a cubrir mejor la zona en cuestión, evitando además la superposición ...

  • Page 178

    Es 180 es imperativo no mirar hacia la zona tratada durante el impulso y utilizar las gafas de protección incluidas durante el tratamiento del rostro con la depiladora homelight. El fi ltro especial para el rostro es adecuado para el tratamiento de los pómulos, el labio superior y el mentón. No debe ...

  • Page 179

    Es 181 su piel tiene que estar afeitada, limpia, seca y sin residuos de crema o loción. No se depile (con una depiladora eléctrica o con cera) antes de utilizar la depiladora homelight. La depilación (retirada del vello desde la raíz) haría inefi caz un tratamiento por luz pulsada. 1. Coloque el fi lt...

  • Page 180

    Es 182 6.7. ¿qué puede esperar de la depiladora homelight? Es posible que la utilización a domicilio de la depiladora homelight represente para muchas personas una nueva experiencia en materia de depilación mediante luz. La depiladora homelight es fácil de manejar y las sesiones de depilación son rá...

  • Page 181

    Es 183 7. Mantenimiento del aparato homelight 7.1. Limpieza de la depiladora homelight le recomendamos que limpie la depiladora homelight después de cada sesión, en particular la superfi cie de aplicación. Desenchufe el aparato antes de limpiarlo. Limpie delicadamente la superfi cie del aparato, y en ...

  • Page 182: 8.  Solución De Problemas

    Es 184 no utilice el aparato si aparecen grandes manchas en el interior de la lámpara de impulsos o si la superfi cie de aplicación está rota. Póngase en contacto con el servicio al cliente babyliss. 8.1. La depiladora homelight no se pone en marcha compruebe que el adaptador está correctamente enchu...

  • Page 183: 9.  Servicio Al Cliente

    Es 185 9. Servicio al cliente si necesita más información sobre los productos homelight, visite www.Babyliss.Com. Si el dispositivo está dañado, deteriorado, necesita una reparación o necesita ayuda de algún tipo, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de babyliss. 10. Preguntas ...

  • Page 184

    Es 186 también puede utilizarse para la depilación del rostro, pero únicamente con el fi ltro de precisión especial para rostro y zonas sensibles. 3. ¿cuánto tiempo dura una sesión de depilación con el depilador homelight? Consulte el punto 6.6 sobre la duración aproximada de una sesión. 4. ¿es segur...

  • Page 185

    Es 187 fase activa es sensible al tratamiento con la depiladora homelight. Por esta razón, es necesario realizar varias sesiones antes de obtener los resultados deseados. 10. ¿puede utilizar un hombre la depiladora homelight? La depiladora homelight es adecuada para hombres. No obstante, el vello ma...

  • Page 186: 11.  Especifi Caciones

    Es 188 residuos de equipos eléctricos y electrónicos etiquetado ce siga las directrices de utilización protección contra la humedad: ordinaria este aparato no está destinado a ser utilizado en presencia de una mezcla anestésica infl amable con aire o con oxígeno o con óxido nitroso. 11. Especifi cacio...

  • Page 187: Índice

    Pt 189 1. Advertências ..............................................................................................................................191 1.1. Não utilizar o epilador homelight em tons de pele naturalmente escuros. ............................. 191 1.2. Não utilizar o epilador homelig...

  • Page 188

    Pt 190 o epilador homelight da babyliss é um aparelho eléctrico de alta potência e, como tal, deve ser utilizado com precaução por motivos de segurança. Antes de utilizar o epilador homelight pela primeira vez, leia integralmente o presente manual de utilização, dando particular atenção às precauçõe...

  • Page 189: 1.  Advertências

    Pt 191 1. Advertências informações importantes em matéria de segurança – ler antes de utilizar o epilador homelight elimina os pêlos supérfl uos dirigindo-se selectivamente ao pigmento do pêlo. A quantidade de pigmentos na pele de uma determinada pessoa, visível pelo seu tom de pele, determina o grau...

  • Page 190: 2. Contra-Indicações

    Pt 192 1.3. NÃo utilizar o epilador homelight na zona à volta dos olhos. A incidência do pulso de luz do epilador homelight da babyliss nos olhos pode causar lesões oculares graves. O aparelho não foi concebido para a epilação das pestanas nem das sobrancelhas. Mantenha afastado dos olhos! Use os óc...

  • Page 191

    Pt 193 3. Precauções para uma utilização segura siga escrupulosamente todos os avisos e instruções contidas no presente manual quanto à selecção da intensidade do pulso de luz durante cada sessão com o epilador homelight. Uma selecção inadequada do nível de intensidade pode provocar efeitos secundár...

  • Page 192

    Pt 194 seguidos ou a exposição desprotegida à luz solar indirecta por mais de uma hora seguida. Evite expor-se aos raios solares sem protecção durante as 4 semanas que precedem um tratamento com o epilador homelight e durante as 2 semanas que se seguem ao tratamento. Proteja a pele tratada recenteme...

  • Page 193

    Pt 195 responsável pela sua segurança. As crianças devem ser vigiadas de modo a assegurar que não brincam com o aparelho. AtenÇÃo!: o material em polietileno que cobre o produto ou a embalagem pode ser perigoso. Conserve estes sacos fora do alcance de bebés e crianças. Não os utilize em berços, cama...

  • Page 194

    Pt 196 não tente abrir ou reparar o seu epilador homelight. Abrir o aparelho expõe o utilizador a componentes eléctricos perigosos e à energia da luz pulsada, podendo provocar graves lesões corporais e/ou lesões oculares irreversíveis. Não tente abrir ou reparar o epilador homelight. Apenas os centr...

  • Page 195

    Pt 197 efeitos secundários possibilidade de efeito secundário ligeiro desconforto/incómodo na pele ligeira vermelhidão da pele ligeira hipersensibilidade da pele ligeira queimaduras ou feridas rara cicatrizes rara alterações da pigmentação rara excessiva vermelhidão e inchaço rara infecção insignifi ...

  • Page 196

    Pt 198 5. Apresentação do epilador homelight a babyliss posiciona-se há mais de 25 anos na ponta da tecnologia para responder às aspirações cada vez mais exigentes e sofi sticadas das mulheres em matéria de epilação. Graças à técnica de epilação por luz pulsada lpi (luz pulsada intensa), o epilador h...

  • Page 197

    Pt 199 o epilador homelight da babyliss oferece uma epilação duradoura e segura associada à intimidade e ao conforto de um tratamento em casa. O epilador homelight é um aparelho de epilação que serve para eliminar os pêlos supérfl uos do corpo (nomeadamente nas pernas e nos braços), das zonas sensíve...

  • Page 198

    Pt 200 antes do tratamento com o epilador homelight durante o pulso de luz emitido pelo epilador homelight depois do tratamento com o epilador homelight como é que o ciclo de crescimento dos pêlos afecta a fotoepilação? Cada pêlo do nosso corpo passa por três fases do ciclo de crescimento: anagénica...

  • Page 199

    Pt 201 conseguinte, o epilador homelight não afecta os pêlos em descanso. Em contrapartida, actua nos pêlos em fase anagénica. É, pois, importante conhecer a duração de um ciclo piloso completo para obter resultados duradouros com o epilador homelight. Programar as sessões de epilação com o epilador...

  • Page 200

    Pt 202 depois, poderá utilizar ocasionalmente o epilador homelight consoante as suas necessidades até obter uma epilação duradoura, respeitando, porém, intervalos de 4 semanas, no mínimo. Pode programar as suas sessões ao ritmo que entender e obter, mesmo assim, resultados satisfatórios. Recomenda-s...

  • Page 201

    Pt 203 5.5. Conteúdo da embalagem epilador homelight e respectiva lâmpada de luz pulsada integrada filtro de precisão especial para o rosto (disponível unicamente em alguns modelos) Óculos de protecção transformador manual de utilização 5.6. Tecnologia de quartzo o epilador homelight da babyliss est...

  • Page 202

    Pt 204 aconselha-se vivamente a que use os óculos de protecção incluídos durante o tratamento com o epilador homelight. 6.1. Selecção com prudÊncia do nível de intensidade do pulso! O nível de intensidade refere-se à potência do pulso de luz que é projectado na pele durante o tratamento, do nível ma...

  • Page 203

    Pt 205 desconforto ou incómodo, poderá aumentar o nível de intensidade do pulso para 4 e, a seguir, para 5. Na primeira sessão, as pessoas de fototipo iii ou iv devem regular o aparelho, no máximo, no nível 2. Gradualmente no decurso das sessões seguintes, caso a pessoa não tenha sentido qualquer de...

  • Page 204: I Ii

    Pt 206 fototipos i ii iii iv v vi sessÕes teste (efectuado 48 horas antes da primeira sessão) nível 1 nível 1 nível 1 nível 1 nível 1 x primeira sessão nível 3 nível 3 nível 2 nível 2 nível 1 x sessões seguintes níveis 4, 5 níveis 4, 5 níveis 3, 4 níveis 3, 4 níveis 2, 3 x fototipos (segundo a class...

  • Page 205

    Pt 207 6.2. Preparação da pele para o tratamento a pele deve estar depilada, limpa e seca, sem resíduos de pó ou desodorizante. Não se depile (quer, por exemplo, com depilador eléctrico, quer com cera) imediatamente antes de utilizar o epilador homelight. A depilação (extracção dos pêlos pela raiz) ...

  • Page 206

    Pt 208 aviso: não trate a mesma área de pele mais de uma vez por sessão de epilação! Tratar a mesma área de pele mais de uma vez por sessão aumenta a probabilidade de efeitos secundários. 9. Afaste o aplicador da área da pele tratada. 10. Coloque o aplicador sobre outra área da pele. Utilize as marc...

  • Page 207

    Pt 209 cobertura da zona de tratamento os pulsos de luz devem ser administrados em fi leiras, de um extremo a outro, procedendo sistematicamente em fi adas sucessivas. Este método permite controlar mais efi cazmente os pulsos de luz e ajuda a cobrir melhor a zona em causa, evitando sobrepor pulsos de l...

  • Page 208

    Pt 210 É imperativo que não olhe para a zona tratada durante a emissão da luz e que use os óculos de protecção incluídos durante o tratamento do rosto com o epilador homelight. O fi ltro de precisão especial para o rosto é adequado para o tratamento das maçãs do rosto, zona supralabial e queixo. Não ...

  • Page 209

    Pt 211 a pele deve estar depilada, limpa e seca, sem resíduos de creme ou loção. Não se depile (quer, por exemplo, com depilador eléctrico, quer com cera) imediatamente antes de utilizar o epilador homelight. A depilação (extracção dos pêlos pela raiz) torna inefi caz o tratamento por luz pulsada. 1....

  • Page 210

    Pt 212 o fi ltro de precisão especial para o rosto foi concebido para a epilação do rosto em modo “precision”. Não foi concebido para um tratamento em modo “gliss”. Retire o fi ltro de precisão especial para o rosto do epilador homelight para o tratamento das pernas, costas e braços em modo “gliss”. 6...

  • Page 211

    Pt 213 7. Manutenção do epilador homelight 7.1. Limpeza do epilador homelight após cada sessão, recomenda-se que limpe o epilador homelight, especialmente o aplicador. Desligue o aparelho antes da limpeza. Utilize um pano limpo e seco e um produto de limpeza concebido especifi camente para equipament...

  • Page 212

    Pt 214 não utilize o aparelho se aparecerem manchas no interior da lâmpada de luz pulsada ou se o aplicador estiver partido. Contacte o serviço de assistência técnica ao cliente da babyliss. 8. Resolução de problemas 8.1. O epilador homelight não funciona assegure-se de que o cabo do transformador e...

  • Page 213: 9.  Assistência Ao Cliente

    Pt 215 9. Assistência ao cliente para mais informações sobre os epiladores homelight, visite www.Babyliss.Com se o seu aparelho estiver partido, danifi cado, necessitar de reparação ou se precisar de apoio, contacte o serviço de assistência técnica ao cliente da babyliss. 10. Perguntas frequentes 1. ...

  • Page 214

    Pt 216 5. O epilador homelight faz doer? Numa utilização correcta, a maioria dos utilizadores do epilador homelight refere uma ligeira sensação de calor durante a emissão do pulso de luz. As pessoas com pêlos mais espessos e escuros podem sentir um desconforto ligeiramente maior, mas esta sensação d...

  • Page 215

    Pt 217 pelo epilador homelight. Estes pêlos serão tratados nas sessões seguintes, donde a necessidade de recorrer a várias sessões para obter o resultado desejado com o epilador homelight. 12. Ouvi dizer que alguns pêlos crescem mais fi nos e claros após a fotoepilação? Este fenómeno está bem documen...

  • Page 216

    Pt 218 resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos marcação ce seguir as instruções de utilização protecção contra humidade: normal este aparelho não é adequado para utilização na presença de misturas anestésicas infl amáveis com ar ou com oxigénio ou óxido nitroso. 11. Especifi cações ponto de...