BaByliss Pro Digital 6000E Manual

Summary of Pro Digital 6000E

  • Page 1

    Digital pro future. In your hair. * by babyliss * le futur. Pour vos cheveux. Par babyliss p erformance - p recision - p rotection italy made.

  • Page 2

    2.

  • Page 3: Français

    3 le pro digital consulter au préalable les consignes de sécurité. En créant le pro digital , savante alliance d’un moteur ec digital et de la technologie profile™, babyliss a repensé complètement le sèche- cheveux, pour atteindre des sommets en termes de performance de séchage, de précision du brus...

  • Page 4

    4 utilisation • essorer les cheveux à l’aide d’une serviette. • se référer au tableau explicatif joint pour choisir le réglage et les accessoires les plus adaptés à son type de cheveux et au résultat recherché : séchage, volume, brushing lisse ou brushing structuré. • une connaissance approfondie de...

  • Page 5

    5 • pour réaliser un brushing lisse , commencer par les mèches du dessous en relevant les autres avec une pince. Positionner le sèche-cheveux muni du concentrateur et dérouler mèche par mèche de la racine vers les pointes. • pour réaliser un brushing structuré , positionner le sèche- cheveux muni du...

  • Page 6: English

    6 english pro digital please read the safety instructions before continuing. In creating the pro digital , experts have combined an ec digital motor and profi le™ technology. Babyliss has completely redesigned the hairdryer to reach new heights in terms of drying performance, precision blow-drying a...

  • Page 7

    7 use • dry the hair with a towel. • please refer to the appended explanatory chart to select the settings and the correct accessories for the type of hair and the desired result: drying, volume, smooth blow-dry or structured blow-dry. • in-depth knowledge of hair, its nature and its condition will ...

  • Page 8

    8 • for a smooth blow-dry, start with the hair at the bottom, securing the top layers with a clip. Position the hairdryer fi tted with the concentrator nozzle and, lock by lock, work from the root to the tip. • for a structured blow-dry, position the hairdryer fi tted with the concentrator nozzle at...

  • Page 9: Deutsch

    9 deutsch der pro digital bitte lesen sie vorher die sicherheitshinweise. Mit der entwicklung des pro digital , einer durchdachten kombination aus einem ec-digitalmotor und der profi le™-technologie, hat babyliss einen komplett neuen haartrockner konzipiert, der für beste ergebnisse bei der haartroc...

  • Page 10

    10 gebrauchshinweise • das haar mit einem handtuch trocknen. • richten sie sich nach der untenstehenden tabelle, um die einstellungen und aufsätze auszuwählen, die dem jeweiligen haartyp und dem gewünschten frisurergebnis entsprechen: trocknen, volumen, glattes brushing oder strukturiertes brushing....

  • Page 11

    11 • für ein glattes brushing beginnen sie mit den unteren strähnen und heben die anderen mit einer klemme ab. Den mit der zentrierdüse versehenen haartrockner an die haare halten und die strähnen einzeln von den wurzeln in richtung spitzen abrollen. • für ein strukturiertes brushing den mit der zen...

  • Page 12: Nederlands

    12 nederlands de pro digital lees vóór gebruik de veiligheidsinstructies. Met de creatie van de pro digital , een slimme combinatie van een ultrakrachtige ec digital-motor en de profi le™-technologie, heeft babyliss de haardroger volledig herontworpen om grenzen te kunnen verleggen op het gebied van...

  • Page 13

    13 gebruik • dep het haar droog met een handdoek. • bekijk het schema hieronder voor de meest geschikte instelling en accessoires per type haar en gewenst kapsel: drogen, volume, soepele brushing, gestructureerde brushing, langhoudende brushing. • een goede kennis van de natuur en staat van uw haar ...

  • Page 14

    14 • voor een soepele brushing: begin met de onderste plukken door eerst de andere plukken met een clip vast te zetten. Plaats de haardroger met blaasmond op de borstel en rol de gekozen pluk af van de wortel naar de haarpunten. • voor een gestructureerde brushing: plaats de haardroger met blaasmond...

  • Page 15: Italiano

    15 italiano pro digital leggere prima le istruzioni di sicurezza. Con la creazione di p r o d i g i ta l , sapientemente ottenuto dall’abbinamento tra un motore ec digital e la tecnologia profi le™, babyliss ha rinnovato completamente la concezione dell’asciugacapelli, per raggiungere i massimi live...

  • Page 16

    16 utilizzo • strizzare i capelli con un asciugamano. • fare riferimento alla tabella esplicativa allegata per selezionare la regolazione e gli accessori più adatti al tipo di capelli e al risultato previsto: asciugatura, volume, brushing liscio o strutturato. • una conoscenza approfondita dei capel...

  • Page 17

    17 • per realizzare un brushing liscio, iniziare con le ciocche sottostanti sollevando le altre con una pinza. Posizionare l’asciugacapelli munito di concentratore e passarlo su ogni ciocca dalla radice alle punte. • per realizzare un brushing strutturato, posizionare l ’a s c i u g a c a p e l l i ...

  • Page 18: Español

    18 espaÑol de pro digital consulte las consignas de seguridad antes de utilizar el aparato. Con la creación del pro digital , gran alianza entre un motor ec digital y la tecnología profi le™, babyliss ha rediseñado completamente su secador para alcanzar una nueva dimensión en términos de rendimiento...

  • Page 19

    19 utilizaciÓn • seque el cabello con una toalla. • consulte el cuadro explicativo adjunto para elegir el ajuste y los accesorios más adecuados a su tipo de cabello y al resultado deseado: • conocer perfectamente su cabello, su naturaleza y su estado permite tratarlo con todo el respeto que merece. ...

  • Page 20

    20 • para realizar un peinado liso, comience por las mechas de la parte inferior levantando las otras con la ayuda de una pinza. Coloque el secador provisto del concentrador y estire mechón por mechón desde la raíz hacia las puntas. • para realizar un peinado estructurado, coloque el secador provist...

  • Page 21: Português

    21 portuguÊs o pro digital consulte previamente os conselhos de segurança. Ao criar o pro digital , uma sábia junção de um motor ec digital e da tecnologia profi le™, e para atingir os mais elevados níveis em termos de desempenho de secagem, precisão de brushing e proteção capilar, a babyliss repens...

  • Page 22

    22 utilizaÇÃo • enxugar os cabelos com uma toalha. • consultar a tabela explicativa em anexo para escolher a regulação e os acessórios mais adequados ao seu tipo de cabelo e ao resultado pretendido: secagem, volume, brushing liso ou brushing estruturado. • um conhecimento profundo dos seus cabelos, ...

  • Page 23

    23 • para um brushing liso, começar pelas madeixas de baixo levantando as outras com uma mola. Posicionar o secador de cabelo com o concentrador e desenrolar madeixa a madeixa, da raiz até às pontas. • para um brushing estruturado, posicionar o secador com concentrador perpendicularmente à escova e ...

  • Page 24: Dansk

    24 dansk pro digital læs sikkerhedsforskrifterne, før du bruger apparatet. Da babyliss skabte pro digital , en kognitiv fusion af ec digital- motoren og profi l™-teknologien genopfand man hårtørreren for at udvide grænserne for tørreevne, præcis fønbørstning og beskyttelse af håret. Takket være de f...

  • Page 25

    25 anvendelse • tør håret med et håndklæde. • vælg de indstillinger og tilbehør, der passer bedst til dit hår og den ønskede frisure ved hjælp af den medfølgende tabel: tørring, volumen, lige føntørring eller struktur. • med en grundig forståelse af håret, dets type og tilstand, er det muligt at beh...

  • Page 26

    26 • hvis du vil blæse tørt hår lige skal du starte med de nederste lokker og løfte den anden væk med en klemme. Placer hår tørreren udstyret med koncentratormundstykket og udrulle en lok ad gangen fra rod til spids. • hvis du vil skabe struktur skal du placere hårtørreren med koncentratormundstykke...

  • Page 27: Svenska

    27 svenska pro digital läs säkerhetsinstruktionerna innan du använder apparaten. När babyliss skapade pro digital , en kunskapsmässig sammansmältning av ec digital-motorn och profi le™-tekniken, återuppfann man hårfönen för att utvidga gränserna för torkprestanda, precision vid fönborstning och skyd...

  • Page 28

    28 anvÄndning • torka håret med en handduk. • välj de inställningar och tillbehör som passar håret och önskad frisyr bäst med hjälp av den bifogade tabellen: torkning, volym, rakföning eller struktur. • med grundliga kunskaper om håret, dess typ och skick är det möjligt att behandla det så skonsamt ...

  • Page 29

    29 • om du vill föna håret rakt börjar du med de understa slingorna och lyft undan de andra med hjälp av en klämma. Placera hårfönen utrustad med koncentrationsmunstycket och rulla ut en slinga i taget från rötterna till topparna. • om du vill skapa struktur placerar du hårfönen utrustad med koncent...

  • Page 30: Norsk

    30 norsk pro digital les bruksanvisningen før du tar i bruk apparatet. Da babyliss produserte pro digital , en kognitiv blanding av ec digital-motoren og teknikken profi le™, ble hårføneren gjenoppfunnet for å tøye grensene for tørking, presisjon ved fønbørstning og beskyttelse av håret. Med de ulik...

  • Page 31

    31 bruk • tørk håret med et håndkle. • velg innstillinger og tilbehør som passer håret ditt og ønsket frisyre ved hjelp av vedlagte tabell: tørkning, volum, glatting eller struktur. • med grundig kunnskap om håret, type og tilstand, er det mulig å behandle det så skånsomt som mulig. Det er viktig å ...

  • Page 32

    32 • om du vil føne håret glatt starter du med de underste lokkene og løfter unna de andre ved hjelp av en klype. Plasser hårføneren med konsentrasjonsmunnstykket og rull ut en hårlokk av gangen fra røttene til tuppene. • om du vil lage struktur plasserer du hårføneren med konsentrasjonsmunnstykket ...

  • Page 33: Suomi

    33 suomi pro digital tutustu turvaohjeisiin ennen laitteen käyttöä. Ec digital -moottorilla ja profi le™ -tekniikalla varustettu pro digital on babylissin täysin uudelleen ajateltu hiustenkuivaaja. Se vie hiustenkuivauksen suorituskyvyn, hiustenmuotoilun tarkkuuden ja hiusten suojauksen aivan uudell...

  • Page 34

    34 kÄyttÖ • kuivaa hiukset pyyhkeellä. • valitse hiustyypillesi ja haluamallesi kampaukselle sopivat laitteen säädöt ja lisätarvikkeet alla olevan taulukon avulla: kuivaus, tuuheuttaminen, kevyt muotoilu tai rakenteellinen muotoilu. • mitä paremmin tunnet hiustesi tyypin ja kunnon, sitä paremman käs...

  • Page 35

    35 • muotoile hiukset kevyesti aloittamalla alemmista hiuksista ja nostamalla päällimmäiset hiukset ylös pinneillä. Aseta keskittimellä varustettu hiustenkuivaaja hiuksiin ja kierrä yksi hiustupsu kerrallaan auki hiusjuurista latvoihin päin. • muotoile hiukset rakente ellises ti aset t amalla keskit...

  • Page 36: Ελληνικα

    36 ΕΛΛΗΝΙΚΑ pro digital Πριν από τη χρήση συμβουλευτείτε τις οδηγίες ασφαλείας. Δημιουργώντας το pro digital , το οποίο συνδυάζει έξυπνα το μοτέρ ec digital και την τεχνολογία profi le™, η babyliss επαναπροσδιορίζει πλήρως την έννοια του σεσουάρ, φτάνοντας την απόδοση του στεγνώματος, την ακρίβεια τ...

  • Page 37

    37 ΧΡΗΣΗ • Στεγνώστε τα μαλλιά με μια πετσέτα. • Συμβουλευτείτε τον παρακάτω αναλυτικό πίνακα για να επιλέξετε τις πιο κατάλληλες ρυθμίσεις και τα αξεσουάρ ανάλογα με τον τύπο των μαλλιών και το επιθυμητό αποτέλεσμα: στέγνωμα, όγκος, ίσιωμα ή ειδικό χτένισμα. • Η καλή γνώση των μαλλιών, του τύπου κα...

  • Page 38

    38 δημιουργήσετε όγκο. • Για ίσιωμα, ξεκινήστε από τις κάτω τούφες, πιάνοντας τις επάνω με ένα τσιμπιδάκι. Προσθέσ τε τον συγκεντρωτή στο σεσουάρ και χτενίστε ξετυλίγοντας τούφα-τούφα από τις ρίζες προς τις άκρες. • Για ειδικό χτένισμα, προσθέστε τον συγκεντρωτή, τοποθετήσετε το σεσουάρ κάθετα στη β...

  • Page 39: Magyar

    39 magyar a pro digital használat előtt olvassa el a biztonsági előírásokat. A pro digital megalkotásával, az ec digital motor és a profile™ technológia ötvözetével, a babyliss teljesen újragondolta a hajszárítókat, hogy elérje a csúcsot a hajszárításban, a precíz hajformázásban és a haj megóvásában...

  • Page 40

    40 hasznÁlat • törölje szárazra a hajat egy törölközővel. • az alábbi magyarázó táblázat alapján válassza ki a hajtípusnak és a megvalósítani kívánt frizurának leginkább megfelelő beállítást és tartozékot: szárítás, lágy befésülés, frizura befésülés, tartós befésülés. • a hajzat típusának és állapot...

  • Page 41

    41 • lágy befésüléshez kezdje az alsó tincsekkel, tartsa felemelve a többit egy csipesszel. A szűkítővel felszerelt hajszárítót tartsa a kefére merőlegesen, és engedje le a kiválasztott hajtincset a hajtőtől a hajvégekig. • tartós befésüléshez a szűkítővel ellátott hajszárítót tartsa a kefére merőle...

  • Page 42: Polski

    42 polski pro digital zapoznać się wpierw z przepisami bezpieczeństwa. Tworząc suszarkę pro digital , który jest mądrym połączeniem silnika ec digital i technologii profi le™, marka babyliss przemyślała na nowo całkowicie koncepcję suszarki do włosów, aby osiągnąć szczyt możliwości pod względem para...

  • Page 43

    43 sposÓb uŻycia • wytrzeć włosy, używając ręcznika. • posługując się załączoną ilustracją, wybrać ustawienie oraz akcesoria, które najlepiej odpowiadają rodzajowi włosów i poszukiwanemu efektowi zabiegu: suszenie, objętość, uczesanie gładkie lub uczesanie formatowane. • pogłębiona wiedza o swoich w...

  • Page 44

    44 • w celu uczesania gładkiego zaczynać od pasem dolnych, podnosząc pozostałe przy pomocy spinki. Skierować suszarkę do włosów z nałożonym na dyszę koncentratorem i odwijać pasmo po paśmie od korzeni do końców włosów. • w celu uczesania formatowanego skierować suszarkę do włosów z nałożonym na dysz...

  • Page 45: Česky

    45 Česky pro digital před použitím si přečtěte bezpečnostní pokyny. Společnost babyliss zcela přepracovala vysoušeč vlasů, aby se dostala na špičku, pokud jde o sušicí výkon, přesné tvarování a ochranu vlasů, a vytvořila pro digital , jenž je důmyslným spojením digitálního ec motoru a technologie pr...

  • Page 46

    46 pouŽÍvÁnÍ • vlasy vysušte ručníkem. • v připojené vysvětlující tabulce si vyberte nastavení a příslušenství, které nejvíce vyhovuje typu vašich vlasů a žádoucímu výsledku: sušení, objem, hladký účes nebo strukturovaný účes. • důkladná znalost vašich vlasů, jejich typu a stavu umožňuje jejich ohle...

  • Page 47

    47 • pro tvorbu hladkého účesu začněte spodními prameny vlasů, ostatní vlasy přichyťte skřipcem. Umístěte vysoušeč s koncentrátorem vzduchu a roztáčejte pramen po pramenu od kořínků ke špičkám. • pro tvorbu strukturovaného účesu umístěte vysoušeč s koncentrátorem vzduchu kolmo ke kartáči a roztočte ...

  • Page 48: Русский

    48 РУССКИЙ pro digital Ознакомьтесь предварительно с инструкциями по безопасности. При создании pro dig ital , научного сочетания двигателя ec digital и технологии profile™, компания babyliss полностью переработала фен, чтобы достичь вершины производительности сушки, точности укладки и защиты волос....

  • Page 49

    49 ПРАВИЛА ПОЛЬЗОВАНИЯ • Промокните волосы полотенцем. • См. пояснительную таблицу, чтобы выбрать регулировку и аксессуары, наиболее подходящие для вашего типа волос и необходимого результата: сушка, объем, гладкая или объемная укладка. • Досконально зная свои волосы, их характер и состояние, можно ...

  • Page 50

    50 Фен для сушки Производитель: babyliss sarl 99 Авеню Аристид Бриан 92120, Монруж, Франция Факс 33 (0) 1 46 56 47 52 Сделано в Италия Дата производства (неделя, год): см. на товаре • Для гладкой укладки начните с прядей внизу, п р и п о д н я в д р у г и е. Р а с п о л о ж и т е ф е н с концентрато...

  • Page 51: Türkçe

    51 tÜrkÇe pro digital kullanmadan önce güvenlik talimatlarını okuyun. Babyliss, ec digital motor ve profile™ teknolojisinin yetkin ortaklığıyla pro digital saç kurutma makinesini satışa sunarak kurutma performansı, doğru fön ve saç koruması konusunda en üst seviyeye ulaşmak için saç kurutma makinesi...

  • Page 52

    52 kullanim • saçları bir havlu yardımıyla kurulayın. • ayarı ve saç tipine en uygun aksesuarları seçmek ve istenilen sonucu almak için ekteki açıklama tablosuna bakın: kurutma, hacimlendirme, düz fön veya dalgalı fön. • saçın, saç doğasının ve durumunun iyi bilinmesi sayesinde işlem uygun şekilde y...

  • Page 53

    53 • düz fön çekmek için, öncelikle diğer tutamları bir pens ile tutturarak alt taraftaki saç tutamlarından başlayın. Konsantratörün takılı olduğu saç kurutma makinesini tutun ve saç tutamlarını köklerden uçlara doğru ilerletin. • dalgalı fön çekmek için, konsantratörün takılı olduğu saç kurutma mak...

  • Page 54

    54.

  • Page 55

    55.

  • Page 56

    Babyliss sarl 99, avenue aristide briand 92120 montrouge - france www.Babyliss.Com.