Follow all instructions when assembling this mini bike. If any parts are damaged or missing, those parts must be replaced before proceeding. Warning: to reduce the risk of injury, you must read and understand this assembly guide before attempting to assemble this product. Assembly guide guÍa de arma...
2 — english © 2010 baja, inc. All rights reserved. Rules for safe assembly .................................................................................................................................................. 2 symbols .......................................................................
3 — english © 2010 baja, inc. All rights reserved. The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. Symbol signal meaning danger: indicates an imminently hazardous situation, which, if not avoided, will result in death or serious injury...
4 — english © 2010 baja, inc. All rights reserved. Note: having two people available will make the assembly process easier, even if using an overhead hoist. Carefully cut packing straps and remove cardboard carton. Warning: do not stand at the front or the rear of the mini bike while the straps are ...
5 — english © 2010 baja, inc. All rights reserved. Loose parts list key no. Description qty. 1 front fork assembly hardware lock nut (10 mm) ............................................ 1 bolt (10 mm x 165 mm) ................................... 1 cable ties ............................................
6 — english © 2010 baja, inc. All rights reserved. Assembly installing front fork assembly note: if desired, remove the number plate on the front of the fork assembly before installing for easier access. Place front fork assembly on mini bike as shown and align bolt hole. Note: make sure throttle ca...
7 — english © 2010 baja, inc. All rights reserved. Assembly front fender assembly install front fender. Make sure the large portion of the fender is over the wheel. Place the rubber grommet between the frame and fender. Install bolts and nuts and tighten to secure. Torque to 7.4 ft.Lbs. (10 nm). Ins...
8 — english © 2010 baja, inc. All rights reserved. Assembly checking/changing engine lubricant always use a 4-stroke motor lubricant that meets or exceeds the requirements for api service classification sj. Engine lubricant °c -30 -20 -10 0 10 20 30 40 temp. °f -22 -4 14 32 50 68 86 104 to check lub...
9 — english © 2010 baja, inc. All rights reserved. Final preparation verify fluid levels all fluids except fuel and appropriate engine lubricant are filled at the factory. However, before attempting to operate the unit, you should verify the correct levels of all fluids. When checking fluid levels, ...
10 — english © 2010 baja, inc. All rights reserved. Notes.
2 — español © 2010 baja, inc. Todos los derechos reservados. Reglas para un armado seguro..............................................................................................................................................................2 símbolos .............................................
© 2010 baja, inc. Todos los derechos reservados. 3 — español 20 30 40 0 50 esposiblequealgunosdelossiguientessímbolosseusenenesteproducto.Estúdielosyaprendasussignificadosparaoperar este producto con seguridad. SÍmbolo nombre explicaciÓn alerta de seguridad indica un peligro posible de lesiones pers...
4 — español © 2010 baja, inc. Todos los derechos reservados. Nota: disponer de dos personas, hará que el proceso de armado sea más fácil, incluso si se utiliza un equipo de elevación. Cortelascorreasdelempaquecuidadosamenteyretirelacaja de cartón. Advertencia: no se pare en la parte delantera ni tra...
© 2010 baja, inc. Todos los derechos reservados. 5 — español ref. Núm. Descripción cant. 1 piezasdelconjuntodelahorquilladelantera tuerca de seguridad (10 mm) ..................................1 perno (10 mm x 165 mm) .........................................1 amarres para cable .......................
6 — español © 2010 baja, inc. Todos los derechos reservados. InstalaciÓn del conjunto de la horquilla delantera nota: si lo desea, retire la placa con el número en la parte delanteradelconjuntodelahorquillaantesdeinstalarparatener un acceso más fácil. Coloqueelconjuntodelahorquilladelanteraenlaminim...
© 2010 baja, inc. Todos los derechos reservados. 7 — español conjunto del guardabarros delantero instale el guardabarros delantero. Asegúrese de que la parte grande del guardabarros esté sobre la rueda. Coloqueelhojaldegomaentreelbastidoryelguardabarros. Instale los pernos y las tuercas, y apriételo...
8 — español © 2010 baja, inc. Todos los derechos reservados. CÓmo verificar/cambiar lubricante del motor use siempre un lubricante de motor de 4 tiempos que cumpla o superelosrequisitosdelaclasificacióndeserviciosjdelinstituto americano del petróleo (american petroleum institute, api). Lubricante de...
© 2010 baja, inc. Todos los derechos reservados. 9 — español verifique los niveles de los lÍquidos todos los líquidos, excepto el combustible y el lubricante para motor adecuado, vienen cargados de fábrica. Sin embargo, antes deintentaroperarlaunidad,debeverificarquelosnivelesdetodos loslíquidossean...
10 — español © 2010 baja, inc. Todos los derechos reservados. Notas.
988000-194 10-25-10 (rev:02) assembly guide guÍa de armado doodle bug / viper dirt bug / blitz / racer db30 baja motorsports 1428 pearman dairy road anderson, sc 29625, usa phone 1-888-863-2252 www.Bajamotorsports.Co m warning: this product contains chemicals known to the state of california to caus...