Baja motorsports AT150SSC Operator's Manual

Summary of AT150SSC

  • Page 1

    This atv has a minimum age requirement of 16 and a maximum weight capacity of 198 lbs. (90 kg). Always wear all neces- sary and properly fitting protective equipment when operating this atv. Warning: to reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator’s manual before using t...

  • Page 2: Table of Contents

    2 — english © 2010 baja, inc. All rights reserved. Limited warranty ............................................................................................................................................................... 2 rules for safe operation ................................................

  • Page 3: Rules For Safe Operation

    © 2010 baja, inc. All rights reserved. 3 — english warning: this operator’s manual contains important safety and maintenance information. Read it carefully and make sure you understand all included information before riding. Failing to follow the warnings contained in this manual could result in ser...

  • Page 4: Rules For Safe Operation

    4 — english © 2010 baja, inc. All rights reserved. Rules for safe operation always follow proper procedures for going down hills and for braking on hills as described in this manual. Check the terrain carefully before you start down any hill. Shift your weight backward. Never go down a hill at high ...

  • Page 5: Symbols

    © 2010 baja, inc. All rights reserved. 5 — english some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning for safe opera - tion of this product. Symbol name explanation safety alert i ndicates a potential personal injury hazard. Read operator’s manual to...

  • Page 6: Safety Labels

    6 — english © 2010 baja, inc. All rights reserved. Safety labels safety labels the following labels are found on the product. For your safety, please review and understand all of the labels before starting the product. If any of the labels come off the unit or become hard to read, contact an authori...

  • Page 7: Safety Labels

    © 2010 baja, inc. All rights reserved. 7 — english safety labels safety labels 4 5 vehicle indentification number (vin) and engine serial number location you need to know the vin and engine serial numbers to get title documents for the atv. You also need these numbers to order parts from your author...

  • Page 8: Features

    8 — english © 2010 baja, inc. All rights reserved. Features automatic choke — the automatic choke regulates the air/fuel mixture during engine start-up and does not have to be adjusted. Brake fluid reservoir — use dot3 or dot4 brake fluid from a sealed container. Do not mix brake fluid types. Brake ...

  • Page 9: Features

    © 2010 baja, inc. All rights reserved. 9 — english features ignition key switch brush guard front tire exhaust seat fuel valve headlight engine stop switch brake lever electric start button high/low beam switch speed limiter screw throttle lever rear parking brake lock.

  • Page 10: Features

    10 — english © 2010 baja, inc. All rights reserved. Features seat lock fuel tank cap front tire handlebar lock seat exhaust foot brake brake fluid reservoir.

  • Page 11: Operation

    © 2010 baja, inc. All rights reserved. 11 — english operation warning: always wear appropriate protective clothing and acces - sories: a properly fitting helmet, eye protection (goggles) marked to comply with ansi z87.1, gloves, over the ankle boots, long-sleeved shirt or jacket, chest protector, an...

  • Page 12: Operation

    12 — english © 2010 baja, inc. All rights reserved. Fueling/refueling the atv warning: improper fueling of the atv could be hazardous. Failing to follow safety precautions when refueling could result in a fire or explosion or let you breathe toxic fumes, causing serious personal injury. Warning: alw...

  • Page 13: Operation

    © 2010 baja, inc. All rights reserved. 13 — english operation carefully pour fuel into the tank until the level reaches the bottom of the filler neck. Avoid spillage. Replace fuel tank cap and turn clockwise to secure. Warning: check for fuel leaks. A leaking fuel cap is a fire hazard and must be re...

  • Page 14: Operation

    14 — english © 2010 baja, inc. All rights reserved. Operation climbing hills the vehicle can overturn more easily on extremely steep hills than on level surfaces or small hills. Practice on smaller hills before attempting larger hills and never operate the atv on hills too steep for the atv or for y...

  • Page 15: Operation

    © 2010 baja, inc. All rights reserved. 15 — english operation descending hills check the terrain carefully for any obstacles before you go down the hill. Point the atv straight down the hill. Avoid going down a hill at an angle that would cause the vehicle to lean sharply to one side. Transfer your ...

  • Page 16: Operation

    16 — english © 2010 baja, inc. All rights reserved. Operation any time the atv has been exposed to water, dry out the air filter and make sure any water in the air filter box has drained. Replace the air filter before storing. Dressing for cold weather riding riding in cold weather can be hazardous....

  • Page 17: Operation

    © 2010 baja, inc. All rights reserved. 17 — english operation the following guidelines should help you decide how to equip your atv and how to use it correctly when you use accessories. The combined weight of the rider, tools, and any acces- sories must never exceed the vehicle’s load capacity of 19...

  • Page 18: Maintenance

    18 — english © 2010 baja, inc. All rights reserved. Maintenance inspection and maintenance schedule it is very important to inspect and maintain your atv regularly. Follow the guidelines in the chart below. The intervals be - tween periodic services in months are shown. At the end of each interval, ...

  • Page 19: Maintenance

    © 2010 baja, inc. All rights reserved. 19 — english maintenance warning: before inspecting, cleaning, or servicing the atv, shut off engine, wait for all moving parts to stop, and disconnect and properly ground the spark plug wire. Failure to follow these instructions can result in serious personal ...

  • Page 20: Maintenance

    20 — english © 2010 baja, inc. All rights reserved. Maintenance remove seat and set aside to gain access to battery compartment. Mark which cable is connected to the positive (+) terminal and which cable is connected to the negative (–) terminal. Disconnect the negative (–) terminal first, then the ...

  • Page 21: Maintenance

    © 2010 baja, inc. All rights reserved. 21 — english throttle lever adjustment inadequate throttle lever free distance could cause the engine speed to rise suddenly when you turn the handlebars. The correct throttle free play distance is between 0.12 in. (3 mm) and 0.20 in. (5 mm). If more or less mo...

  • Page 22: Maintenance

    22 — english © 2010 baja, inc. All rights reserved. Changing/adding engine lubricant engine lubricant has a major influence on engine perfor - mance and service life. Engine lubricant level should be checked before each use of the atv. For best engine performance, change the lubricant every 20 to 40...

  • Page 23: Maintenance

    © 2010 baja, inc. All rights reserved. 23 — english maintenance squeeze out solvent by pressing the element between the palms of both hands. Do not twist or wring the element or it will develop cracks. Immerse the element in oil, then squeeze as before to remove excess. The element should be damp wi...

  • Page 24: Maintenance

    24 — english © 2010 baja, inc. All rights reserved. Maintenance inspecting the sprockets: a worn chain can have an adverse affect on the sprockets, therefore any time you find damage to the drive chain, you should also check the front and rear sprockets. When inspect- ing the sprockets, look for the...

  • Page 25: Maintenance

    © 2010 baja, inc. All rights reserved. 25 — english maintenance tire repair if a leak or flat tire occurs due to a puncture, the tire may be repaired using a plug-type patch. If the damage is from a cut, or if the puncture cannot be repaired using a plug, the tire should be replaced. When operating ...

  • Page 26: Maintenance

    26 — english © 2010 baja, inc. All rights reserved. Maintenance warning: failure to adjust the brakes so they lock the wheels se- curely could result in serious personal injury. Adjusting front drum brakes try to move the vehicle backward and forward when the front brake is applied. If the front whe...

  • Page 27: Maintenance

    © 2010 baja, inc. All rights reserved. 27 — english maintenance general lubrication proper lubrication is important for safe, smooth operation and long life of your vehicle. Be sure that all lubrication is performed during periodic maintenance on the vehicle. Increase number of intervals when you us...

  • Page 28: Maintenance

    28 — english © 2010 baja, inc. All rights reserved. Maintenance fuel: drain the fuel from the fuel tank using a hand pump. Drain the fuel from the carburetor by releasing the carbu - retor drain screw. Tires: inflate the tires to the normal pressure. Note: tire pressure should only be measured or ad...

  • Page 29: Troubleshooting

    © 2010 baja, inc. All rights reserved. 29 — english this troubleshooting guide is provided to help you find the cause of some common complaints. If these solutions do not solve the problem contact your authorized service dealer. Complaint: engine is hard to start or does not start at all. 1. Make su...

  • Page 30: Emissions Warranty

    30 — english © 2010 baja, inc. All rights reserved. Baja, inc. – emission control system warranty your warranty rights and obligations this emission control system warranty is part of your purchase agree- ment and applies to the ultimate purchaser (the first person who in good faith purchases the pr...

  • Page 31: Product Specifications

    © 2010 baja, inc. All rights reserved. 31 — english dimensions and dry mass: overall length ......................................64.17 in. (1630 mm) overall width ........................................41.31 in. (1050 mm) overall height ........................................36.22 in. (920 mm) wh...

  • Page 32: Notes

    32 — english © 2010 baja, inc. All rights reserved. Notes.

  • Page 33: Table Des Matières

    2 — français © 2010 baja inc. Tous droits réservés. Responsabilité limitée ...........................................................................................................................................................................2 règles à suivre pour une utilisation sécuritaire.......

  • Page 34

    3 — français © 2010 baja inc. Tous droits réservés. Avertissement : le présent manuel du conducteur contient d’importantes informations sur la sécurité et l’entretien. Lisez-le attentivement et assurez-vous de comprendre toute l’information incluse avant de conduire le véhicule. Ne pas suivre les av...

  • Page 35

    4 — français © 2010 baja inc. Tous droits réservés. RÈgles À suivre pour une utilisation sÉcuritaire il s’agit d’un modèle sport de vtt dont le rendement peut différer de celui d’autres vtt que vous avez utilisés dans le passé. Commencez lentement afin de vous familiariser avec les caractéristiques ...

  • Page 36: Symboles

    5 — français © 2010 baja inc. Tous droits réservés. Certains des symboles suivantes pourraient être utilisés sur ce produit. Veuillez bien les étudier et connaître leur signification afin d’utiliser ce produit de façon sécuritaire. Symbole nom explication alerte de sécurité indique un risque de bles...

  • Page 37: Étiquettes De Sécurité

    6 — français © 2010 baja inc. Tous droits réservés. Étiquettes de sÉcuritÉ les étiquettes suivantes se trouvent sur le produit. Pour votre sécurité, veuillez réviser et comprendre toutes les étiquettes avant de démarrer le produit. Si l’une des étiquettes se décolle de l’unité ou si elle devient dif...

  • Page 38: Étiquettes De Sécurité

    7 — français © 2010 baja inc. Tous droits réservés. Étiquettes de sÉcuritÉ emplacement du numÉro d’identification du vÉhicule (vin) et du numÉro de sÉrie du moteur vous devez connaître le vin et le numéro de série du moteur pour obtenir des titres de représentatifs pour votre moto vtt. Vous avez éga...

  • Page 39: Caractéristiques

    8 — français © 2010 baja inc. Tous droits réservés. CaractÉristiques Étrangleur automatique — l’étrangleur automatique règle le mélange d’air et de carburant pendant le démarrage du moteur et n’a pas à être ajusté. Réservoir de liquide pour frein – utilisez un liquide pour frein dot3 ou dot4 d’un co...

  • Page 40: Caractéristiques

    9 — français © 2010 baja inc. Tous droits réservés. CaractÉristiques interrupteur d’arrÊt du moteur vis du limiteur de vitesse levier d’accÉlÉrateur levier du frein bouton de dÉmarrage Électrique verrou du frein de stationnement arriÈre interrupteur de feux de route/feux de croisement siÈge phare pn...

  • Page 41: Caractéristiques

    10 — français © 2010 baja inc. Tous droits réservés. CaractÉristiques verrou de siÈge bouchon de rÉservoir de carburant pneu avant verrouillage du guidon siÈge Échappement frein au pied rÉservoir du liquide de frein.

  • Page 42: Fonctionnement

    11 — français © 2010 baja inc. Tous droits réservés. Fonctionnement avertissement : porter toujours des vêtements et accessoires de protection appropriés : un casque bien ajusté, une protection pour les yeux (lunettes de sécurité) marqués comme étant conformes avec ansi z87.1, des gants, des bottine...

  • Page 43: Fonctionnement

    12 — français © 2010 baja inc. Tous droits réservés. Ravitaillement du vtt avertissement : un mauvais ravitaillement du vtt pourrait être dangereux. Ne pas suivre les précautions de sécurité lors du ravitaillement pourrait causer un incendie ou une explosion ou vous exposer à des fumées toxiques, ca...

  • Page 44: Fonctionnement

    13 — français © 2010 baja inc. Tous droits réservés. Fonctionnement versez le carburant dans le réservoir jusqu’à ce que le niveau de carburant atteigne la partie inférieure du goulot de remplissage. Évitez le déversement. Replacez le bouchon de réservoir de carburant et tournez-le dans le sens hora...

  • Page 45: Fonctionnement

    14 — français © 2010 baja inc. Tous droits réservés. Fonctionnement pour des vitesses plus ÉlevÉes ou des virages plus abrupts les forces de virage naturelles (lesquelles peuvent pousser le véhicule à l’extérieur du virage) augmentent au fur et à mesure que la vitesse ou l’acuité du virage augmenten...

  • Page 46: Fonctionnement

    15 — français © 2010 baja inc. Tous droits réservés. Fonctionnement descendre des cÔtes inspectez bien le terrain avant de commencer à descendre une côte pour éviter tout obstacle. Pointez le vtt tout droit en direction du bas de la côte. Évitez de descendre une côte à un angle pouvant laisser le vé...

  • Page 47: Fonctionnement

    16 — français © 2010 baja inc. Tous droits réservés. Fonctionnement chaque fois que le vtt est exposé à l’eau, faites sécher le filtre à air et assurez-vous que toute l’eau qui s’était infiltrée dans la boîte du filtre à air s’est égouttée. Replacez le filtre à air avant l’entreposage. Avertissement...

  • Page 48: Fonctionnement

    17 — français © 2010 baja inc. Tous droits réservés. Fonctionnement avertissement : ne modifiez jamais un vtt à travers une mauvaise installation ou de mauvais accessoires. Toutes les pièces et tous les accessoires ajoutés au vtt devraient être de nouvelles pièces originales provenant du fabricant o...

  • Page 49: Entretien

    18 — français © 2010 baja inc. Tous droits réservés. Entretien programme d’inspection et d’entretien il est très important d’inspecter et d’entretenir votre moto vtt régulièrement. Suivez les directives indiquées dans le tableau ci-dessous. Les intervalles entre les services périodiques en mois sont...

  • Page 50: Entretien

    19 — français © 2010 baja inc. Tous droits réservés. Entretien avertissement : avant d’inspecter, nettoyer ou réparer le vtt, mettez le moteur hors fonction, attendez que les pièces mobiles s’immobilisent, et déconnectez et mettez adéquatement à la terre le câble de bougie d’allumage. Ne pas suivre ...

  • Page 51: Entretien

    20 — français © 2010 baja inc. Tous droits réservés. Entretien retirez le siège et mettez-le de côté afin d’accéder au compartiment de batterie. Marquez quel câble est connecté à la borne positive (+) et quel câble est connecté à la borne négative (–). Déconnectez la borne négative (–) en premier, p...

  • Page 52: Entretien

    21 — français © 2010 baja inc. Tous droits réservés. RÉglage du levier d’accÉlÉrateur une mauvaise distance libre du levier d’accélérateur pourrait provoquer une augmentation soudaine de la vitesse du moteur lorsque vous tournez le guidon. La bonne distance pour le jeu libre de l’accélérateur doit ê...

  • Page 53: Entretien

    22 — français © 2010 baja inc. Tous droits réservés. Changement/ajout de lubrifiant de moteur le lubrifiant de moteur joue un rôle essentiel en matière de performance et de durée de vie du moteur. Le niveau du lubrifiant de moteur doit être vérifié avant chaque utilisation du vtt. Pour une meilleure...

  • Page 54: Entretien

    23 — français © 2010 baja inc. Tous droits réservés. Entretien faire sortir le solvant en pressant l’élément entre les paumes des mains. Ne pas tordre l’élément, car il risquerait de se déchirer. Immerger l’élément dans l’huile, puis le presser comme décrit précédemment pour retirer l’excédent. L’él...

  • Page 55: Entretien

    24 — français © 2010 baja inc. Tous droits réservés. Entretien inspection des pignons : une chaîne usée peut avoir un effet négatif sur les pignons. Par conséquent, si la chaîne d’entraînement est endommagée, vérifier également les pignons avant et arrière. Inspecter les pignons en remarquant les dé...

  • Page 56: Entretien

    25 — français © 2010 baja inc. Tous droits réservés. Entretien rÉparation des pneus si une fuite ou une crevaison se produit en raison d’une perforation, le pneu doit être réparé avec une rustine de type bouchon. Si le dommage est le résultat d’une coupure, ou si la perforation ne peut être réparée ...

  • Page 57: Entretien

    26 — français © 2010 baja inc. Tous droits réservés. Entretien avertissement : ne pas ajuster les freins de sorte à ce qu’ils bloquent bien les roues pourrait causer de graves blessures corporelles. RÉglage des freins À tambour avant essayez de déplacer le véhicule en arrière et en avant lorsque le ...

  • Page 58: Entretien

    27 — français © 2010 baja inc. Tous droits réservés. Entretien lubrification gÉnÉrale une bonne lubrification est importante pour avoir un bon fonctionnement sécuritaire et pour prolonger la durée de vie du véhicule. Assurez-vous que toute la lubrification soit faite durant l’entretien périodique du...

  • Page 59: Entretien

    28 — français © 2010 baja inc. Tous droits réservés. Entretien carburant : purgez le carburant du réservoir à carburant à l’aide d’une pompe à main. Purgez le carburant du carburateur en desserrant la vis de vidange du carburateur. Pneus : gonflez les pneus à la pression normale. Remarque : la press...

  • Page 60: Dépannage

    29 — français © 2010 baja inc. Tous droits réservés. Ce guide de dépannage est fourni pour vous aider à trouver la cause de certains problèmes communs. Si ces solutions ne corrigent pas le problème, contactez votre concessionnaire de service autorisé. ProblÈme : le moteur est difficile à démarrer ou...

  • Page 61: Garantie Des Émissions

    30 — français © 2010 baja inc. Tous droits réservés. Garantie des Émissions baja, inc. – garantie du systÈme antipollution vos droits et obligations vis-À-vis de la garantie la présente garantie du système antipollution fait partie de la convention d’achat et s’applique à l’acheteur final (la premiè...

  • Page 62: Spécifications Du Produit

    31 — français © 2010 baja inc. Tous droits réservés. Dimensions et masse sÈche : longueur globale .......................................... 1 630 mm (64,17 po) largeur globale............................................. 1 050 mm (41,34 po) hauteur globale .............................................

  • Page 63: Remarques

    32 — français © 2010 baja inc. Tous droits réservés. Remarques.

  • Page 64

    988000-229 6-18-14 (rev:05).