- DL manuals
- BALAY
- Refrigerator
- 3FFB3421
- Instructions For Use Manual
BALAY 3FFB3421 Instructions For Use Manual
Summary of 3FFB3421
Page 1
En instruction for use fr mode d’emploi es instrucciones de uso pt instruções de serviço fridge-freezer réfrigérateur / congélateur combiné frigorífico / congelador combinado de refrigeração/congelação.
Page 2
En table of contents safety and warning information ............ 4 information concerning disposal .......... 6 scope of delivery .................................... 6 ambient temperature and ventilation .. 7 connecting the appliance ..................... 7 installation location ......................
Page 3
Es Índice consejos y advertencias de seguridad ............................................... 38 consejos para la eliminación del embalaje y el desguace de los aparatos usados .................................. 40 volumen de suministro (elementos incluidos en el equipo de serie) ....... 42 prestar ...
Page 4: Safety And Warning
En 4 entable of contentseninstruction for use safety and warning information before you switch on the appliance please read the operating and installation instructions carefully! They contain important information on how to install, use and maintain the appliance. The manufacturer is not liable if y...
Page 5
En 5 ■ before defrosting and cleaning the appliance, pull out the mains plug or switch off the fuse. Do not pull out the mains plug by tugging the cable. ■ bottles which contain a high percentage of alcohol must be sealed and stored in an upright position. ■ keep plastic parts and the door seal free...
Page 6: Information Concerning
En 6 information concerning disposal * disposal of packaging the packaging protects your appliance from damage during transit. All utilised materials are environmentally safe and recyclable. Please help us by disposing of the packaging in an environmentally friendly manner. Please ask your dealer or...
Page 7: Ambient Temperature
En 7 ambient temperature and ventilation ambient temperature the appliance is designed for a specific climate class. Depending on the climate class, the appliance can be operated at the following temperatures. The climate class can be found on the rating plate. Fig. 9 note the appliance is fully fun...
Page 8: Installation Location
En 8 ã= warning never connect the appliance to electronic energy saver plugs. Our appliances can be used with mains and sine-controlled inverters. Mains- controlled inverters are used for photovoltaic systems which are connected directly to the national grid. Sine-controlled inverters must be used f...
Page 9: Getting To Know Your
En 9 getting to know your appliance please fold out the illustrated last page. These operating instructions refer to several models. The features of the models may vary. The diagrams may differ. Fig. 1 * not all models. Controls fig. 1 1-4 controls 5 temperature controller 6 freezer compartment flap...
Page 10: Switching On
En 10 switching on the appliance switch on the appliance with the on/off button. Fig. 1/1 the appliance begins to cool. Light is switched on when the door is open. The factory has recommended the following temperatures: ■ refrigerator compartment: +4 °c ■ freezer compartment: –18 °c operating tips ■...
Page 11: Usable Capacity
En 11 usable capacity information on the usable capacity can be found inside your appliance on the rating plate. Fig. 9 refrigerator compartment the refrigerator compartment is the ideal storage location for ready meals, cakes and pastries, preserved food, condensed milk, hard cheese, fruit and vege...
Page 12: Freezing Fresh Food
En 12 storing frozen food if a lot of food is to be placed in the freezer compartment, you can remove the flap from the upper area of the freezer compartment and the intermediate shelf. To prevent poor air circulation in the appliance, do not stack food above the stacking limit. Freezing fresh food ...
Page 13: Super Freezing
En 13 super freezing food should be frozen solid as quickly as possible in order to retain vitamins, nutritional value, appearance and flavour. To prevent an undesirable temperature rise when placing fresh food in the freezer compartment, switch on super freezing several hours beforehand. As a rule,...
Page 14: Sticker “Ok”
En 14 ice cube tray fig. 5 fill the ice cube tray ¾ full of water and place in the freezer compartment. If the ice tray is stuck to the freezer compartment, loosen with a blunt implement only (spoon-handle). To loosen the ice cubes, twist the ice tray slightly or hold briefly under flowing water. Ic...
Page 15: Tips For Saving Energy
En 15 proceed as follows: 1. Before cleaning: switch the appliance off. 2. Pull out the mains plug or switch off the fuse. 3. Take out the frozen food and store in a cool location. Place the ice pack (if enclosed) on the food. 4. Clean the appliance with a soft cloth, lukewarm water and a little ph ...
Page 16: Operating Noises
En 16 operating noises quite normal noises droning motors are running (e.G. Refrigerating units, fan). Bubbling, humming or gurgling noises refrigerant is flowing through the tubing. Clicking motor, switches or solenoid valves are switching on/off. Cracking automatic defrosting is running. Preventin...
Page 17
En 17 fault possible cause remedial action the temperature in the refrigerator compartment is too cold. A colder temperature in the freezer compartment can also lower the temperature in the refrigerator compartment. This is quite normal. Set the temperature in the refrigerator compartment slightly w...
Page 18: Customer Service
En 18 customer service your local customer service can be found in the telephone directory or in the customer-service index. Please provide customer service with the appliance product number (e-nr.) and production number (fd). These specifications can be found on the rating plate. Fig. 9 to prevent ...
Page 19: Prescriptions-
Fr 19 frtable des matièresfrmode d’emploi prescriptions- d’hygiène-alimentaire chère cliente, cher client, conformément à la réglementation française visant à empêcher la présence de listéries dans le compartiment réfrigérateur, nous vous remercions de respecter les consignes suivantes : ■ nettoyez ...
Page 20: Consignes De Sécurité
Fr 20 consignes de sécurité et avertissements avant de mettre l'appareil en service veuillez lire attentivement et entièrement les informations figurant dans les notices d'utilisation et de montage. Elle contiennent des remarques importantes concernant l'installation, l'utilisation et l'entretien de...
Page 21
Fr 21 pendant l’utilisation ■ n’utilisez pas d’appareils électriques à l’intérieur de l’appareil (par ex. Appareils de chauffage, machine à glaçons, etc.). Risque d’explosion ! ■ ne dégivrez ni et ne nettoyez jamais l’appareil avec un nettoyeur à vapeur ! La vapeur risque d’atteindre des pièces élec...
Page 22: Conseil Pour La Mise Au
Fr 22 dispositions générales l’appareil convient pour ■ réfrigérer et congeler des aliments, ■ préparer des glaçons. Cet appareil est destiné à un usage domestique dans un foyer privé, et à l’environnement domestique. L’appareil a été antiparasité conformément à la directive ue 2004 / 108 / ec. Le c...
Page 23: Étendue
Fr 23 Étendue des fournitures après avoir déballé, vérifiez toutes les pièces pour détecter d’éventuels dégâts dus au transport. En cas de réclamation, veuillez vous adresser au revendeur auprès duquel vous avez acquis l’appareil ou auprès de notre service après-vente. La livraison comprend les pièc...
Page 24: Branchement
Fr 24 aération fig. 2 l’air situé contre la paroi arrière et les parois latérales de l’appareil s’échauffe. L'air chaud doit pouvoir s'échapper sans obstacle. S'il ne le peut pas, le groupe frigorifique doit fonctionner plus longtemps, ce qui augmente la consommation de courant. Pour cette raison, n...
Page 25: Lieu D'Installation
Fr 25 lieu d'installation un local sec et aérable convient pour installer l'appareil. Evitez de placer l'appareil à un endroit directement exposé aux rayons solaires ou à proximité d'une source de chaleur telle une cuisinière, un radiateur, etc. Si l'installation près d'une source de chaleur est iné...
Page 26: Présentation
Fr 26 présentation de l’appareil veuillez déplier la dernière page, illustrée, de la notice. La présente notice d’utilisation vaut pour plusieurs modèles. L’équipement des modèles peut varier. Selon le modèle, l’appareil peut différer du contenu des illustrations. Fig. 1 * selon le modèle. Éléments ...
Page 27: Enclenchement
Fr 27 enclenchement de l’appareil allumez l’appareil par la touche marche / arrêt. Fig. 1/1 l’appareil commence à réfrigérer. Porte en position ouverte, l’éclairage est allumé. Le fabricant recommande les températures suivantes : ■ compartiment réfrigérateur : +4 °c ■ compartiment congélateur : –18 ...
Page 28: Contenance Utile
Fr 28 compartiment congélateur la température est réglable entre -16 °c et -24 °c. Appuyez sur la touche de réglage de la température 2 jusqu’à ce que la température souhaitée soit réglée dans le compartiment congélateur. L’appareil mémorise la valeur réglée en dernier. La température réglée s’affic...
Page 29: Compartiment
Fr 29 compartiment congélateur utilisation du compartiment congélateur ■ sert à ranger des produits surgelés. ■ sert à confectionner des glaçons. ■ pur congeler des produits alimentaires. Remarque veillez à ce que la porte du compartiment congélateur soit correctement fermée ! Si cette porte reste o...
Page 30: Congélation
Fr 30 congélation de produits frais pour congeler les aliments, n’utilisez que des aliments frais et d’un aspect impeccable. Il faudrait blanchir les légumes avant de les congeler, pour préserver le mieux possible leur valeur nutritive, leur arôme et leur teinte. Il n’est pas nécessaire de blanchir ...
Page 31: Supercongélation
Fr 31 supercongélation il faudrait congeler les produits alimentaires à cœur le plus rapidement possible afin de préserver leurs vitamines, leur valeur nutritive, leur aspect et leur goût. Pour qu’il ne se produise pas d’augmentation indésirable de la température lorsque vous rangez des produits ali...
Page 32: Autocollant « Ok »
Fr 32 clayette à bouteilles fig. 4 cette clayette permet de ranger des bouteilles de manière sûre. La fixation est variable. Bac à glaçons fig. 5 remplissez le bac à glaçons aux ¾ avec de l’eau, puis placez-le dans le compartiment congélateur. Si le bac est resté collé dans le compartiment congélate...
Page 33: Nettoyage De L’Appareil
Fr 33 nettoyage de l’appareil ã= attention ■ n’utilisez aucun produit de nettoyage contenant du sable, du chlorure ou de l’acide, ni aucun solvant. ■ n’utilisez jamais d’éponges abrasives ou susceptibles de rayer. Des zones corrodées pourraient apparaître sur les surfaces métalliques. ■ ne nettoyez ...
Page 34: Bruits
Fr 34 bruits de fonctionnement bruits parfaitement normaux bourdonnement sourd les moteurs tournent (par ex. Groupes frigorifiques, ventilateur). Clapotis, sifflement léger ou gargouillis le fluide frigorigène circule dans les tuyaux. Cliquetis le moteur, les interrupteurs ou les électrovannes s’all...
Page 35
Fr 35 remédier soi même aux petites pannes avant d'appeler le service après-vente (sav) : vérifiez svp si vous ne pouvez pas remédier vous-même au dérangement à l'aide des instructions qui suivent. Vous éviterez des dépenses inutiles car le déplacement du technicien du sav vous sera facturé même pen...
Page 36
Fr 36 dérangement cause possible remède la température régnant dans le compartiment congélateur est trop élevée. Vous avez ouvert fréquemment l’appareil. N’ouvrez pas l’appareil inutilement. Les orifices d’apport et d’évacuation d’air sont recouverts par des obj ets faisant obstacle. Enlevez ces obs...
Page 37: Service Après-Vente
Fr 37 service après-vente pour connaître le service après-vente situé le plus près de chez vous, consultez l'annuaire téléphonique ou le répertoire des services après-vente (sav). Veuillez indiquer au sav le numéro de série (e-nr.) de l'appareil et son numéro de fabrication (fd). Vous trouverez ces ...
Page 38: Consejos
Es 38 esÍndiceesinstrucciones de uso consejos y advertencias de seguridad antes de emplear el aparato nuevo ¡lea detenidamente las instrucciones de uso y de montaje de su aparato! En éstas se facilitan informaciones y consejos importantes relativos a su seguridad personal, así como a la instalación,...
Page 39
Es 39 sólo podrán utilizarse piezas originales del fabricante. Sólo en el caso de utilizar piezas originales del fabricante, éste garantiza que cumplan las exigencias de seguridad planteadas. Una prolongación del cable de conexión sólo se puede adquirir a través del servicio de asistencia técnica of...
Page 40: Consejos Para
Es 40 en caso de haber niños en el hogar ■ no dejar que los niños jueguen con el embalaje del aparato o partes del mismo. ¡existe peligro de asfixia a causa de los cartones y las láminas de plástico! ■ ¡no permita que los niños jueguen con la unidad ni se sienten sobre los cajones o se columpien de ...
Page 41
Es 41 * desguace de los aparatos usados ¡los aparatos usados incorporan materiales valiosos que se pueden recuperar! Entregando el aparato a dicho efecto en un centro oficial de recogida o recuperación de materiales reciclables. ã= advertencia antes de deshacerse de su aparato usado 1. Extraer el en...
Page 42: Volumen De Suministro
Es 42 volumen de suministro (elementos incluidos en el equipo de serie) verifique que las piezas no presentan daños ni desperfectos debidos al transporte tras desembalarlas. En caso de constatar daños o desperfectos deberá dirigirse al distribuidor en donde adquirió su electrodoméstico o al servicio...
Page 43: Conectar El Aparato
Es 43 ventilación fig. 2 el aire en las paredes posterior y laterales se calienta durante el funcionamiento normal del aparato. El aire recalentado debe poder escapar libremente. De lo contrario, el aparato tendrá que aumentar su rendimiento provocando un consumo de energía eléctrica elevado e inúti...
Page 44: Lugar
Es 44 lugar de emplazamiento el lugar más adecuado para el emplazamiento del aparato es una habitación seca, dotada de una buena ventilación. Recuerde además que el aparato no debe instalarse de forma que reciba directamente los rayos del sol, ni encontrarse tampoco próximo a focos activos de calor ...
Page 45: Nivelar El Aparato
Es 45 nivelar el aparato colocar el aparato en su emplazamiento definitivo y nivelarlo. El aparato deberá asentarse firmemente sobre un piso o base plana y horizontal. Las posibles irregularidades del suelo se pueden compensar con ayuda de los soportes roscados del frontal del aparato. Para enroscar...
Page 46: Conectar El Aparato
Es 46 elementos de mando fig. 1 conectar el aparato conectar el aparato a través de la tecla para conexión y desconexión. Fig. 1/1 el aparato comienza a refrigerar. La iluminación interior está conectada con la puerta abierta. De fábrica se aconseja ajustar las siguientes temperaturas: ■ compartimen...
Page 47: Ajustar La Temperatura
Es 47 ajustar la temperatura ajustar la temperatura colocar el regulador de la temperatura, fig. 1/5, en la posición deseada. En una posición media se alcanza en la zona de más frío una temperatura de aprox. +4 °c, fig. 1/5. El ajuste de valores elevados origina temperaturas bajas (más frío) en el c...
Page 48: Compartimento
Es 48 compartimento frigorífico el compartimento frigorífico es el lugar ideal para guardar platos cocinados, pan y bollería, conservas, leche condensada, queso duro, fruta sensible al frío, verdura y cítricos. Prestar atención al colocar los alimentos puntos a tener en cuenta al colocar los aliment...
Page 49: Congelar Y Guardar
Es 49 congelar y guardar alimentos puntos a tener en cuenta al comprar alimentos ultracongelados ■ prestar atención a que la envoltura del alimento o producto congelado no presente ningún tipo de daño. ■ verifique la fecha de caducidad de los alimentos. Cerciórese de que ésta no ha vencido. ■ la ind...
Page 50: Supercongelación
Es 50 envasado de los alimentos envasar los alimentos herméticamente para que no se deshidraten o pierdan su sabor. 1. Introducir los alimentos en la envoltura prevista a dicho efecto. 2. Eliminar todo el aire que pudiera haber en el envase. 3. Cerrarlo herméticamente. 4. Marcar los envases, indican...
Page 51: Descongelar Los
Es 51 descongelar los alimentos según el tipo y la naturaleza de su uso, se puede elegir entre los siguientes procedimientos: ■ temperatura ambiente ■ en el frigorífico ■ en un horno eléctrico, con/sin calentador de aire ■ con horno microondas ã= ¡atención! Los alimentos que se hayan descongelado o ...
Page 52: Adhesivo «Ok»
Es 52 adhesivo «ok» (no disponible en todos los modelos) mediante el indicador de temperatura «ok» se miden las temperaturas inferiores a +4 °c. En caso de que el adhesivo no muestre «ok»., habrá que ajustar de modo escalonado una temperatura más baja (más frío). Nota al poner el aparato en marcha, ...
Page 53: Consejos Prácticos
Es 53 modo de proceder: 1. Desconectar el aparato antes de proceder a su limpieza. 2. ¡extraer para ello el enchufe del aparato de la red de corriente, o desactivar el fusible! 3. Retirar los alimentos del aparato y colocarlos en un lugar frío. Colocar los cajones de congelación en un lugar lo más f...
Page 54: Ruidos
Es 54 ruidos de funcionamiento del aparato ruidos de funcionamiento normales del aparato ruidos en forma de murmullos sordos los motores están trabajando (compresores, ventilador). Ruidos en forma de gorgoteo se producen al penetrar el líquido refrigerante en los tubos delgados una vez que ha entrad...
Page 55
Es 55 pequeñas averías de fácil solución antes de avisar al servicio de asistencia técnica: compruebe si la avería o fallo que usted ha constatado se encuentra recogida en los siguientes consejos y advertencias. Tenga presente que los gastos del técnico no quedan cubiertos por las prestaciones del s...
Page 56
Es 56 avería posible causa forma de subsanarla la temperatura en el interior del compartimento de congelación es demasiado elevada (calor). La puerta del aparato se ha abierto con demasiada frecuencia. No abrir la puerta del aparato innecesariamente. Las aberturas de ventilación y aireación están ob...
Page 57: Servicio De Asistencia
Es 57 servicio de asistencia técnica la dirección y el número de teléfono del servicio de asistencia técnica oficial de la marca más próximo a su domicilio los podrá localizar a través de la guía telefónica de su localidad o el directorio del servicio de asistencia técnica oficial. Al solicitar la i...
Page 58: Instruções
Pt 58 ptÍn diceptinstruções de serviço instruções de segurança e de aviso antes de colocar o aparelho em funcionamento deverá ler atentamente as instruções de serviço e de montagem! Delas constam informações importantes sobre instalação, utilização e manutenção do aparelho. O fabricante não se respo...
Page 59
Pt 59 ■ não utilizar quaisquer objectos pontiagudos ou de arestas vivas para eliminar gelo simples ou em camadas. Poderá, assim, danificar a tubagem do agente refrigerador. O agente refrigerador, ao libertar-se, pode incendiar-se ou provocar ferimentos nos olhos. ■ não guardar no aparelho produtos c...
Page 60: Instruções Sobre
Pt 60 instruções sobre reciclagem * reciclagem da embalagem a embalagem protege o seu aparelho de danos no transporte. Os materiais utilizados não são poluentes e são reutilizáveis. Proceda à reciclagem da embalagem de forma compatível com o meio ambiente. Junto do seu agente ou dos serviços municip...
Page 61: Ter Em Atenção A
Pt 61 ter em atenção a temperatura ambiente e a ventilação temperatura ambiente o aparelho foi concebido para uma determinada classe climática. Dependendo da classe climática, o aparelho pode funcionar com as seguintes temperaturas ambiente. A classe climática encontra-se na chapa de características...
Page 62: Local Da Instalação
Pt 62 ã= aviso o aparelho não deve, de forma alguma, ser ligado a uma tomada electrónica de poupança de energia. Para utilização dos nossos aparelhos podem ser usados conversores de condução de rede e de condução sinusoidal. Conversores condutores de rede são utilizados em instalações fotovoltáicas,...
Page 63: Alinhar O Aparelho
Pt 63 alinhar o aparelho colocar o aparelho no local previsto e alinhá-lo. Depois de instalado, o aparelho tem que ficar firme e nivelado. As irregularidades no chão devem ser compensadas através dos dois pés roscados existentes na parte frontal do aparelho. Para ajustar os pés roscados, utilizar um...
Page 64: Ligar O Aparelho
Pt 64 elementos de comando fig. 1 ligar o aparelho ligar o aparelho com a tecla ligar/ desligar. Fig. 1/1 o aparelho começa a refrigerar. A iluminação é ligada com a abertura da porta. De fábrica, recomendam-se as seguintes temperaturas: ■ zona de refrigeração: +4 °c ■ zona de congelação: –18 °c ind...
Page 65: Regular A Temperatura
Pt 65 regular a temperatura regular a temperatura rodar o regulador de temperatura, fig. 1/5, para a posição pretendida. Com a regulação média, serão atingidos cerca de +4 °c na zona mais fria, fig. 1/5. Regulações mais altas produzem temperaturas mais frias na zona de refrigeração. Recomendamos: ■ ...
Page 66: Zona De Congelação
Pt 66 zona de congelação utilização da zona de congelação ■ para a conservação de alimentos ultracongelados. ■ para produção de cubos de gelo. ■ para congelação de alimentos. Indicação É importante verificar, se a porta da zona de congelação fica bem fechada. Com a porta aberta, os alimentos descong...
Page 67: Congelação
Pt 67 congelação de alimentos frescos para congelação, deverá utilizar sempre alimentos frescos e em perfeito estado. Para que o valor nutricional, o aroma e a cor se mantenham o melhor possível, os legumes devem ser branqueados, antes da sua congelação. No caso de beringelas, pimentos, courgetes e ...
Page 68: Supercongelação
Pt 68 supercongelação os alimentos devem congelar até ao núcleo o mais rapidamente possível, para que conservem vitaminas, valores nutritivos, aspecto e sabor. Para que não haja uma subida indesejada de temperatura, deverá activar a supercongelação, algumas horas antes de colocar os alimentos fresco...
Page 69: Autocolante «Ok»
Pt 69 prateleiras para garrafas fig. 4 na prateleira para garrafas, podem ser arrumadas garrafas com segurança. A fixação é variável. Cuvetes de gelo fig. 5 encher a cuvete até ¾ com água e colocá-la na zona de congelação. Se a cuvete estiver agarrada, utilizar apenas um objecto rombo para a soltar ...
Page 70: Limpeza Do Aparelho
Pt 70 limpeza do aparelho ã= atenção ■ não utilizar quaisquer produtos de limpeza e solventes com teor abrasivo, de cloro ou ácidos. ■ não utilizar esponjas abrasivas ou ásperas. Nas superfícies metálicas poderia formar-se corrosão. ■ não lavar prateleiras nem recipientes na máquina de lavar loiça. ...
Page 71: Ruídos
Pt 71 ruídos de funcionamento ruídos absolutamente normais zumbido os motores trabalham (por ex. Agregados de frio, ventilador). Ruídos semelhantes a água a borbulhar ou sus surros o agente de refrigeração está a circular através dos tubos. Cliques motor, interruptor ou válvulas magnéticas ligam/des...
Page 72
Pt 72 eliminação de pequenas anomalias antes de pedir a intervenção dos serviços técnicos: deverá verificar, se você mesmo não poderá eliminar a anomalia, com a ajuda das indicações seguintes. O cliente terá sempre que suportar os custos do nosso técnico, mesmo durante o período de garantia! Anomali...
Page 73
Pt 73 anomalia causa possível ajuda a temperatura na zona de congelação está demasiado elevada. Maior frequência na abertura da porta do aparelho. Não abrir a porta sem necessidade. As aberturas de ventilação estão tapadas. Afastar os obstáculos. Congelação de maior quantidade de alimentos frescos. ...
Page 74: Assistência Técnica
Pt 74 assistência técnica na lista telefónica ou no índice de postos de assistência que acompanha o aparel ho, encontrará o posto de assistência técnica da sua zona de residência. Por favor, indique aos serviços técnicos o número de produto (e-nr.) e o número de fabrico (fd) do seu aparelho. Pode en...
Page 75
1.
Page 76
2 3 4 5 6 7 ice-box.
Page 77
8 9.
Page 78
*/a.
Page 79
*/b.
Page 80
9000266639 en, es, fr, pt (9112) * 9000 26663 9* bsh electrodomésticos españa s.A. Cif: a-2-893550 itaroa, 1 31620 huarte-pamplona (navarra) espaÑa www.Balay.Es.