Baltur BTL 14 Manual Instructions For Use

Manual is about: SINGLE-STAGE DIESEL BURNERS

Summary of BTL 14

  • Page 1

    En sp fr manuale istruzioni per l'uso. Btl 14 btl 20 btl 26 notice d'instructions manual de instrucciones istruzioni originali (it) original instructions are (it) instrucciones originales (it) istructions originales (it) 0006080871_201104 manual instructions for use.

  • Page 3: Dichiarazione Di Conformità

    1 / 14 0006080871_201104 i t a l i a n o italiano pagina - avvertenze per l’utente per l’uso in sicurezza del bruciatore ..............................................................................................“ 2 - caratteristiche tecniche .........................................................

  • Page 4

    2 / 14 0006080871_201104 i t a l i a n o premessa queste avvertenze si propongono di contribuire alla sicurezza nella utilizzazione dei componenti per impianti di riscaldamento ad uso civile e produzione di acqua calda per uso sanitario, mediante l’indicazione di quei comportamenti che é necessario ...

  • Page 5

    3 / 14 0006080871_201104 i t a l i a n o alimentazione elettrica • la sicurezza elettrica dell’apparecchio è raggiunta soltanto quando lo stesso è corretamente collegato a un’effi cace impianto di messa a terra, eseguito come previsto dalle vigenti norme di sicurezza. E’ necessario verificare questo...

  • Page 6

    4 / 14 0006080871_201104 i t a l i a n o caratteristiche tecniche materiali a corredo *) assorbimento totale, in fase di partenza, con trasformatore d’accensione inserito **) caratteristiche tecniche relative alle versioni a 60 hz mod. Btl 14 btl 20 btl 26 portata min kg/h 7,0 10,0 16,0 max kg/h 14,...

  • Page 7

    5 / 14 0006080871_201104 i t a l i a n o campo di lavoro mod. A a1 a2 b b1 b2 c d d f i i1 l l m n min max ø min max ø ø btl 14 303 158 145 345 275 93 620 100 250 100 165 165 150 200 m10 110 btl 20 303 158 145 345 275 93 645 100 250 114 185 185 170 210 m10 120 btl 26 303 158 145 345 275 93 650 100 2...

  • Page 8

    6 / 14 0006080871_201104 i t a l i a n o h = dislivello fra minimo livello combustibile in serbatoio e asse pompa. L = lunghezza totale di ogni tubazione compreso il tratto verticale. Per ogni gomito o saracinesca detrarre 0,25 metri. Ø i = diametro interno del tubo 1 serbatoio combustibile 2 tubazi...

  • Page 9

    7 / 14 0006080871_201104 i t a l i a n o montaggio alla caldaia preparazione per l’accensione tenere presente che 1 kg di gasolio equivale a circa 10.200 kcal. Accertarsi che il tubo di ritorno in cisterna non abbia occlusioni, quali saracinesche chiuse, tappi, ecc. Un eventuale impedimento provoche...

  • Page 10

    8 / 14 0006080871_201104 i t a l i a n o apparecchi di comando e controllo a microprocessore per bruciatori di olio com- bustibile ad aria soffiata con funzionamento intermittente. Lmo.. Funzionamento ek 71 30 z0 5/ 07 00 il pulsante di sblocco «ek...» è l’elemento principale per poter accedere a tu...

  • Page 11

    9 / 14 0006080871_201104 i t a l i a n o diagnosi delle cause di malfunzionamento e blocco in caso di blocco bruciatore nel pulsante di blocco sarà fissa la luce rossa. Premendo per più di 3 sec. La fase di diagnosi verrà attivata (luce rossa con lampeggio rapido), nella tabella sottostante viene ri...

  • Page 12

    10 / 14 0006080871_201104 i t a l i a n o regolazione combustione a regolazione apertura serranda aria - indice di riferimento in posizione “0” serranda chiusa - indice di riferimento in posizione “6” serranda aperta b indice di riferimento apertura serranda aria c vite bloccaggio regolazione aria d...

  • Page 13

    11 / 14 0006080871_201104 i t a l i a n o schema di principio disposizione disco - elettrodi 00029341 12 dopo aver montato l’ugello, verificare il corretto posizionamento di elettrodi e disco, secondo le quote indicate in mm. E’ opportuno eseguire una verifica delle quote dopo ogni intervento sulla ...

  • Page 14

    12 / 14 0006080871_201104 i t a l i a n o 1 elettrovalvola (normalmente chiusa) 2 attacco manometro e sfogo aria (1/8”) 3 vite regolazione pressione 4 ritorno 5 aspirazione 6 mandata all’ugello 7 attacco vuotometro (1/8”) 00 02 90 13 10 n.B. La pompa viene pre-regolata ad una pressione di 12 bar. Pa...

  • Page 15

    13 / 14 0006080871_201104 i t a l i a n o manutenzione 0002934140 la maggior parte dei componenti sono ispezionabili togliendo il cofano; per l’ispezione alla testata si deve smontare la piastra portacomponenti che può essere appesa al corpo bruciatore in due posizioni, per poter operare agevolmente...

  • Page 16

    14 / 14 0006080871_201104 i t a l i a n o irregolaritÀ di funzionamento natura dell’irregolarita’ causa possibile rimedio l’apparecchio va in blocco con fiamma (lampada rossa accesa). Il guasto é circoscritto al disposi- tivo di controllo fiamma. L’apparecchio va in blocco spruz- zando combustibile ...

  • Page 17: Declaration of Conformity

    E n g l i s h 1 / 14 0006080871_201104 english page - warning notes ..................................................................................................................................................................... " 2 - technical specifications ......................................

  • Page 18

    E n g l i s h 2 / 14 0006080871_201104 foreword these warning notes are aimed at ensuring the safe use of the compo- nents of heating systems for civil use and the production of hot water. They indicate how to act to avoid the essential safety of the components being compromised by incorrect or erro...

  • Page 19

    E n g l i s h 3 / 14 0006080871_201104 electrical supply • the equipment is electrically safe only when it is correctly connected to an effi cient ground connection carried out in accordance with current safety regulations. It is necessary to check this essential safety requirement. If in doubt, cal...

  • Page 20

    E n g l i s h 4 / 14 0006080871_201104 technical specifications standard accessories *) total absorption at start with ignition transformer on. **) technical characteristics of the 60 hz version . Mod. Btl 14 btl 20 btl 26 burner output min kg/h 7,0 10,0 16,0 max kg/h 14,0 22,0 26,1 thermic capacity...

  • Page 21

    E n g l i s h 5 / 14 0006080871_201104 operating range mod. A a1 a2 b b1 b2 c d d f i i1 l l m n min max ø min max ø ø btl 14 303 158 145 345 275 93 620 100 250 100 165 165 150 200 m10 110 btl 20 303 158 145 345 275 93 645 100 250 114 185 185 170 210 m10 120 btl 26 303 158 145 345 275 93 650 100 255...

  • Page 22

    E n g l i s h 6 / 14 0006080871_201104 h = measurement between minimum oil level and pump axis l = max. Legth of suction line, including vertical lifts. For each bend of valve deduct 0,25 m. Ø i = internal diameter of pipe quote p = 3,5 m (max) 1 oil tank 6 suction line 2 feed line 7 return line 3 f...

  • Page 23

    E n g l i s h 7 / 14 0006080871_201104 installing on boyler 0002934100 1) lock the flange b on the tube of the burner via the supplied screw a and nut c (n° 2 x btl 20). 2) position the insulating seal e on the tube, interposing the cord f between flange and seal. 3) finally, fix the burner to the b...

  • Page 24

    E n g l i s h 8 / 14 0006080871_201104 funzionamento ek 71 30 z0 5/ 07 00 lockout reset button «ek...» is the key operating element for resetting the burner control and for activating / deactivating the diagnostic func-tions. The multicolor signal lamp (led) in the lockout reset button is the key in...

  • Page 25

    E n g l i s h 9 / 14 0006080871_201104 diagnostics of the cause of fault after lockout, the red fault signal lamp remains steady on. In that condition, the visual diagnostics of the cause of fault according to the error code table can be activated by pressing the lockout reset button for more than 3...

  • Page 26

    E n g l i s h 10 / 14 0006080871_201104 a air register opening adjuster - reference index in position “0” register closed - reference index in position “6” register open b air register opening adjuster reference index c air regulation lock screw d deflector disk adjuster screw e deflector disk posit...

  • Page 27

    E n g l i s h 11 / 14 0006080871_201104 principle diagram disk-electrodes setting 00 02 93 41 12 after having installed the nozzle, check the correct position of the electrodes and disk according to the following levels. It’s adviseable to check levels after every intervention on head. N.B. To preve...

  • Page 28

    E n g l i s h 12 / 14 0006080871_201104 1 electrovalve (usually closed) 2 pressure test point and purge point (1/8”) 3 pressure regulation screw 4 return 5 suction 6 delivery to nozzle 7 vacuum test point (1/8”) 00 02 90 13 10 n.B. The pump is preset at a 12 bar pressure. Pump particuler as 47b 1537...

  • Page 29

    E n g l i s h 13 / 14 0006080871_201104 0002934140 maintenance most components can be inspected by removing the hood. To inspect the head you must disassemble the component-carrying plate which can be hung on hung on the burner body in two different positions to make work as practical as possible. T...

  • Page 30

    E n g l i s h 14 / 14 0006080871_201104 operating anomaly 1) clean or replace it. 2) check all smoke circuits inside the boiler and the chimney. 3) replace the control-box. 4) to be cleaned. 1) check the circuit completely. 2) replace them. 3) connect correctly. 4) replace it. 5) adjust them to the ...

  • Page 31: Declaración De Conformidad

    E s p a Ñ o l 1 / 14 0006080871_20 1104 sp - antes de empezar a usar el quemador lea detenidamente el folleto “advertencias dirigidas al usuario para usar con seguridad el quemador” que va con el manual de instrucciones y que constituye una parte integrante y esencial del producto. - lea atentamente...

  • Page 32

    E s p a Ñ o l 2 / 14 0006080871_201104 estas advertencias tienen la fi nalidad de contribuir a la seguridad cuando se utilizan las partes que se usan en instalaciones de calefacción de uso civil y producción de agua caliente para uso sanitario, indicando qué hay que hacer y las medidas que hay que a...

  • Page 33

    E s p a Ñ o l 3 / 14 0006080871_20 1104 alimentaciÓn elÉctrica • la seguridad eléctrica del aparato se consigue solo cuando el mismo está conectado correctamente a una buena instalación de puesta a tierra, realizado tal y como establecen las normas de seguridad vigen- tes. Es necesario comprobar est...

  • Page 34

    E s p a Ñ o l 4 / 14 0006080871_201104 caracteristicas tecnicas material de puebra *) consumo total, en fase de arranque, con el transformador de encendido conectado. **) características técnicas correspondientes a las versiones con 60hz . Mod. Btl 14 btl 20 btl 26 caudal min kg/h 7,0 10,0 16,0 max ...

  • Page 35

    E s p a Ñ o l 5 / 14 0006080871_20 1104 campo de trabajo 1) equipo 2) transformador 3) connector 7 polos 4) tornillo de regulación de la válvula de l’aire 5) referencia disposición disco - cabeza 6) cabeza de combustión 7) tornillo de regulación del disco - cabeza 8) fotorresistencia 9) elettroválvu...

  • Page 36

    E s p a Ñ o l 6 / 14 0006080871_201104 h l. Total metros metros Ø i. 10mm 1 30 2 35 3 40 4 45 h = desnivel entre el mínimo nivel del combustible en el depósito y el eje la bomba. L = longitud total de cada tubo comprendido el tramo vertical. Para cada todo o válvula de cierre detraer 0,25 m. Ø i = d...

  • Page 37

    E s p a Ñ o l 7 / 14 0006080871_20 1104 montaje a la caldera 00 02 93 41 00 1) bloquear la brida b en el soporte de las boquillas del quemador con el tornillo a y la tuerca c que se entrega en dotación (n° 2 para btl 20). 2) colocar en el soporte de las boquillas la empaquetadura aislante e intercal...

  • Page 38

    E s p a Ñ o l 8 / 14 0006080871_201104 funcionamiento ek 71 30 z0 5/ 07 00 el botón de desbloqueo «ek...» es el elemento principal para poder acceder a todas las funciones de diagnóstico (activación y desactivación), y para desbloquear la centralita de mando y control el «led» multicolor indica el e...

  • Page 39

    E s p a Ñ o l 9 / 14 0006080871_20 1104 diagnóstico de las causas de mal funcionamiento y bloqueo si se bloquea el quemador se encenderá la luz roja fija en el botón de bloqueo. Si se pulsa durante más de 3 segundos la fase de diagnóstico se activa (luz roja con parpadeo rápido); en la tabla de abaj...

  • Page 40

    E s p a Ñ o l 10 / 14 0006080871_201104 regulaciÓn de la combustiÓn a regulaciÓn de la apertura de la clapeta del aire - Índice de referencia en posición “0” clapeta cerrada - Índice de referencia en posición “6” clapeta abierta b Índice de referencia apertura clapeta del aire c tornillo de bloqueo ...

  • Page 41

    E s p a Ñ o l 11 / 14 0006080871_20 1104 esquema de principio disposicion disco-electrodo después de haber montado el inyector, verificar elcorrecto posiciónamiento de eléctrodos y disco según los valores indicados debajo. Es oportuno efectuar una verificación de los valores después de cada interven...

  • Page 42

    E s p a Ñ o l 12 / 14 0006080871_201104 1 electrovalvula (normalmente cerrada) 2 conexiÓn para manometro y purga de aire (1/8”) 3 tornillo regulaciÓn presiÓn 4 retorno 5 aspiracion 6 ida hacia la boquilla 7 conexion vacuometro (1/8”) 00 02 90 13 10 nota la bomba se regula previamente en fábrica a un...

  • Page 43

    E s p a Ñ o l 13 / 14 0006080871_20 1104 la mayor parte de los componentes pueden ser inspeccionados quitando la tapa protectora; para inspeccionar la cabeza hay que desmontar la placa que sujeta los portacomponentes; para poder trabajar con la mayor facilidad posible esta placa puede colgarse al cu...

  • Page 44

    E s p a Ñ o l 14 / 14 0006080871_201104 irregularidades en el funcionamiento 1) limpiarla o sostituirla. 2) controlar todos los pasos del humo en el la caldera o en la chimenea. 3) sostituir el equipo. 4) limpiarlos. 1) controlar todos el circuito. 2) sostituirlos. 3) conectarlos correctamente. 4) s...

  • Page 45: Déclaration De Conformité

    F r a Ç a i s 1 / 14 0006080871_201104 fr - avant de commencer à utilise le brûleur,lire attentivement les recommandations de la notice “recommandations a l’attention de l’utilisateur pour un usage du bruleur en toute securite” jointe au manuel d’instructions et qui constitue une partie intégrante e...

  • Page 46

    F r a Ç a i s 2 / 14 0006080871_201104 l’objectif de ses recommandations est de contribuer, lors de l’utilisation, à la sécurité des composants pour installations de chauffage à usage privé et production d’eau chaude à usage sanitaire, en indiquant les comporte- ments qu’il est nécessaire ou opportu...

  • Page 47

    F r a Ç a i s 3 / 14 0006080871_201104 alimentation electrique • la sécurité électrique de l’appareil est atteinte uniquement lorsque ce dernier est correctement raccordé à une installation de mise à la terre effi cace, exécutée comme prévu par les normes de sécurité en vigueur. Cette condition requ...

  • Page 48

    F r a Ç a i s 4 / 14 0006080871_201104 caracteristiques techniques materiel d’equipement btl 14 btl 20 btl 26 joint d’étanchéité n° 1 flexibles n° 2 - 1/4”x3/8”x1200 rondelles plates n°4 m10 vis n°4 m10x50 ecrous hexagonauxl n°4 m10 filtre de ligne 3/8” nipples n°2 3/8” *) absorption totale en phase...

  • Page 49

    F r a Ç a i s 5 / 14 0006080871_201104 plage d’ulisation 1) appareillage 2) trasformateur 3) connecteur 7 polês 4) vis de réglage volet d’air 5) repère de positionnement disque-tête 6) tête de combustion 7) vis de réglage disque-tête 8) photorésistance 9) electrosoupape 10) pompe gas-oil 11) moteur ...

  • Page 50

    F r a Ç a i s 6 / 14 0006080871_201104 h = dénivellation entre le niveau de combustible minimum dans le réservoir et l’axe de la pompe. L = longueur totale de chaque canalisation y compris le tronçon vertical. Pour chaque coude ou vanne déduire 0,25 métres. Ø i = diamètre intérieur du tuyau 1 rèserv...

  • Page 51

    F r a Ç a i s 7 / 14 0006080871_201104 montage a la chaudiÈre 0002934100 1) bloquer la bride b sur le tube du brûleur au moyen de la vis a et de l’écrou c fourni (n° 2 x btl 20). 2) placer le joint isolant e sur le tube en interposant la corde f entre la bride et le joint. 3) enfin, fixer le brûleur...

  • Page 52

    F r a Ç a i s 8 / 14 0006080871_201104 commande ek 71 30 z0 5/ 07 00 la touche de déverrouillage «ek...» est l’élément central de commandepour le déverrouillage et l’activation / désactivation du diagnostic. La «led» de plusieurs couleurs est l’élément central d’affichage pourle diagnostic visuel et...

  • Page 53

    F r a Ç a i s 9 / 14 0006080871_201104 diagnostic de cause depanne après une mise sous sécurité, la lampe témoin rouge reste allumée de façon continue.Dans cet état, on peut activer le diagnostic visuel de la cause de panne, selon le tableaudes codes de panne, en appuyant sur la touche de déverrouil...

  • Page 54

    F r a Ç a i s 10 / 14 0006080871_201104 a reglage ouverture volet d’air - indice de référence en position “0” volet fermé - indice de référence en position “6” volet ouvert b indice de refercne ouverture volet d’air c vis de blocage reglage air d vis de reglage deflecteur e index position deflecteur...

  • Page 55

    F r a Ç a i s 11 / 14 0006080871_201104 schema di principe pour la disposition de disque-electrodes après avoir monter le gicleur, vérifier le position correcte des électrodes et du disque, selon les voleurs indiqués ci-dessous. Il est opportun effectuer un contrôle des valeurs après chaque interven...

  • Page 56

    F r a Ç a i s 12 / 14 0006080871_201104 1 electrovanne (normalement fermee). 2 connexion du manomÈtre et Évent de l’air (1/8”). 3 vis de rÈglage de la pression. 4 retour 5 aspiration. 6 refoulement vers lÉ gigleur. 7 connexion du vacuomÈtre (1/8”). 00 02 90 13 10 n.B. La pompe est préréglée en usine...

  • Page 57

    F r a Ç a i s 13 / 14 0006080871_201104 manutention la plupart des composants peut être inspectée en enlevant le coffre ; pour l’inspection de la tête, il est nécessaire de démonter la plaque porte-composants, laquelle peut être accrochée au corps brûleur dans deux positions pour agir de la façon la...

  • Page 58

    F r a Ç a i s 14 / 14 0006080871_201104 irrÉgularitÉs de fonctionnement inconvenient cause remede l’appareil se bloque flam - me présente (lampe rouge allumée). La panne est circonscrite au dispositif de contrôle flamme. L’appareil se bloque en pul- vérisant du combustible sans allumage de flamme (l...

  • Page 59

    59 / 62 0006080871_201104 2125/2 schema elettrico / electric diagram / diagrama de conexion / schema electrique / 电器连接 it gb sp fr cn h0 -lampada blocco esterna block lamp lampara bloqueo exeterna lampe bloc exterieure 电源灯 h1 -spia di funzionamento operation light indicatora de funciona- miento lamp...

  • Page 60

    60 / 62 0006080871_201104 1 mbar = 10 mmc.A. 100 pa 1 kw = 860 kcal densità del gasolio / light oil density / densidad del gasóleo / densité du fuel .....................= 0,820 / 0,830 pci = 10150 densità dello special / special heating oil density / densidad del especial / densité du spécial = 0,9...

  • Page 61

    61 / 62 0006080871_201104.

  • Page 62

    - il presente catalogo riveste carattere puramente indicativo. La casa, pertanto, si riserva ogni possibilità di modifica dei dati tecnici e quant’altro in esso riportato. - technical data in this brochure are given as information only. Baltur reserves the right to change specification, without noti...