Baltur TBG 35 PN Instructions For Use Manual

Manual is about: TWO-STAGE PROGRESSIVE / MODULATING GAS BURNERS

Summary of TBG 35 PN

  • Page 1

    Tbg 35 pn en sp fr notice d'instructions manual de instrucciones original instructions are (it) instrucciones originales (it) istructions originales (it) 0006081437_201005 manual instructions for use - two-stage progressive / modulating gas burners -quemador de gas de dos etapas progresivas / modula...

  • Page 3: Declaration of Conformity

    1 / 20 0006081437_201005 e n g l i s h baltur s.P.A. Via ferrarese 10 - 44042 cento (ferrara) italia tel. 051.684.37.11 fax 051.685.75.27/28 (international tel. ++39.051.684.37.11 - fax ++39.051.683.06.86) http://www.Baltur.It - http://www.Baltur.Com - e-mail info@baltur.It 04/01/2010 declaration of...

  • Page 4

    2 / 20 0006081437_201005 e n g l i s h i warning notes for the user how to use the burner safely electrical supply • the equipment is electrically safe only when it is correctly connected to an efficient ground connection carried out in accordance with current safety regulations. It is necessary to ...

  • Page 5

    3 / 20 0006081437_201005 e n g l i s h i warning notes for the user how to use the burner safely electrical supply • the equipment is electrically safe only when it is correctly connected to an efficient ground connection carried out in accordance with current safety regulations. It is necessary to ...

  • Page 6

    4 / 20 0006081437_201005 e n g l i s h technical specifications tbg 35 pn thermal capacity max kw 410 min kw 80 operation modulating / progressive two stage burner nox emissions mg/kwh 676) fan motor kw 0,37 r.P.M. 2760 absorbed electrical power* kw 0,56 ignition transformer 26 kv - 40 ma - 230/240 ...

  • Page 7

    Overall dimensions 5 / 20 0006081437_201005 e n g l i s h 1) combustion head 2) seal 3) burner connection flange 4) combustion head adjustment device 5) cover 6) gas train connector flange 7) electrical panel 8) motor 9) air adjustment servomotor (tbg 35p) 9a) manual air adjustment (tgb 35) 9b) air ...

  • Page 8

    6 / 20 0006081437_201005 e n g l i s h operating range the working ranges are obtained from test boilers correspond - ing to the standard en676 and are indicative of the combination burner-boiler. For correct working of the burner the size of the combustion chamber must correspond to current regulat...

  • Page 9

    7 / 20 0006081437_201005 e n g l i s h gas supply line the gas supply scheme is shown in the diagram below. The gas train is certified in accordance with regulation en 676 and is supplied separately to the burner. A manual shut off valve and an anti-vibration joint must be installed upstream of the ...

  • Page 10

    Fig.2 assembling the gas train there are different possible assembly configurations for the gas train according to the different installation requirements, as shown in the diagram (8, 8a, 9). The burners are supplied with gas train connections facing downwards. Due to the air-gas command devices and...

  • Page 11

    9 / 20 0006081437_201005 e n g l i s h electrical connections the monophase power supply line must have a switch with fuses. For the electrical connections (line and thermostats), follow the at - tached wiring diagram. To carry out the connection of the burner to the power supply line proceed as fol...

  • Page 12

    10 / 20 0006081437_201005 e n g l i s h equipment or safety preventilation pre- post- opening time time travel time travel programmer time time ignition ignition 1st flame valve opening closing and the 2nd flame valve damper damper s s s s s s s lme 22.331a2 3 30 2 2 11 12 12 lme 22.233a2 3 30 2 2 1...

  • Page 13

    11 / 20 0006081437_201005 e n g l i s h starting up and regulation with meth- ane gas 1) check that combustion head penetrates the combustion cham - ber by the amount requested by the manufacturer of the boiler. Check that the air adjustment device that closes the air on the combustion head is in co...

  • Page 14

    12 / 20 0006081437_201005 e n g l i s h you must not keep the burner running if the capacity is greater than the maximum permitted amount for the boiler, or there is a risk it could be damaged. It is therefore best to stop the burner immediately after the two meter readings. 12)to vary the maximum s...

  • Page 15

    13 / 20 0006081437_201005 e n g l i s h ionization current minimum current required to enable the unit to work is 3 µa for lme 2. The burner provides a significantly higher current and therefore does not normally require any checks at all. Should however, the ionisation current need to be measured a...

  • Page 16

    14 / 20 0006081437_201005 e n g l i s h error code table colour code table for multicolour signal lamp (led) «al» at term. 10 possible cause 2 blinks l l on no flame at the end of the “tsa” (safe ignition time) - faulty or soiled fuel valves - faulty or soiled flame detector - poor adjustment of bur...

  • Page 17

    15 / 20 0006081437_201005 e n g l i s h mod. A b c tbg 35 pn 4 5 4 electrodes/ionisation probe adjustment diagram legend: 1- ionisation electrode 2- ignition electrode 3- deflector disk 4- mixer 5- gas outlet pipe 00 02 93 56 80 adjusting air on the combustion head the combustion head has an adjustm...

  • Page 18

    16 / 20 0006081437_201005 e n g l i s h servomotor cams adjustment sqn 72.6a4a20 insertion and disinsertion lever motor connection - camshaft adjustable cams reference scale position indicator i maximum air opening (90°) ii total air closure (burner at standstill (0°) iii minimum air opening (lower ...

  • Page 19

    17 / 20 0006081437_201005 e n g l i s h fig.1 fig-2 maintenance periodically analyse combustion gases and check emissions val - ues. Periodically replace the gas filter, whenever it is dirty. Check that all components of the combustion head are in good condition, have not been deformed by high tempe...

  • Page 20

    18 / 20 0006081437_201005 e n g l i s h reducers assembly instructions for lpg in the event of functioning with lpg fuel connect the appropriate reducers supplied with the burner. For the assembly of the reducers follow the instructions below. ! In some particular applications, in the event that the...

  • Page 21

    19 / 20 0006081437_201005 e n g l i s h how to find the causes of improper working of burners using two-stage light oil and how to rectify them irregularities possible cause solution the apparatus goes into “lock- out” with the flame (red light on). Malfunctioning is due to the flame control device....

  • Page 23: Declaración De Conformidad

    1 / 20 0006081437_201005 e s p a Ñ o l baltur s.P.A. Via ferrarese 10 - 44042 cento (ferrara) italia tel. 051.684.37.11 fax 051.685.75.27/28 (international tel. ++39.051.684.37.11 - fax ++39.051.683.06.86) http://www.Baltur.It - http://www.Baltur.Com - e-mail info@baltur.It 04/01/2010 declaración de...

  • Page 24

    2 / 20 0006081437_201005 e s p a Ñ o l i advertencias dirigidas al usuario para usar el quemador en condicio- nes de seguridad preliminares estas advertencias tienen la finalidad de contribuir a la seguridad cuando se utilizan las partes que se usan en instalaciones de calefacción de uso civil y pro...

  • Page 25

    3 / 20 0006081437_201005 e s p a Ñ o l i advertencias dirigidas al usuario para usar el quemador en condicio- nes de seguridad preliminares alimentaciÓn elÉctrica • la seguridad eléctrica del aparato se consigue solo cuando el mismo está conectado correctamente a una buena instalación de puesta a ti...

  • Page 26

    4 / 20 0006081437_201005 e s p a Ñ o l caracterÍsticas tÉcnicas tbg 35 pn potencia tÉrmica mÁx kw 410 mÍn kw 80 funcionamiento biestadio progresivo / modulante emisiones nox mg/kwh motor ventilador kw 0,37 r.P.M. 2760 potencia elÉctrica absorbida* kw 0,56 transformador de encendido 26 kv - 40 ma - 2...

  • Page 27

    Dimensiones totales 5 / 20 0006081437_201005 e s p a Ñ o l 1) cabezal de combustión 2) junta 3) brida de conexión del quemador 4) dispositivo de regulación de cabezal 5) tapa caracol 6) brida de conexión de rampa gas 7) panel de mandos 8) motor 9) servomotor de regulación de aire (tbg 35p) 9a) regul...

  • Page 28

    6 / 20 0006081437_201005 e s p a Ñ o l campo de trabajo los campos de trabajos se obtienen en caldera de prueba confor- mes a la norma en676 y son orientativos para los acoplamientos de quemador-caldera. Para el correcto funcionamiento del quemador, las dimensiones de la cámara de combustión tienen ...

  • Page 29

    7 / 20 0006081437_201005 e s p a Ñ o l lÍnea de alimentaciÓn el diagrama de bloques de la línea de alimentación del gas se muestra en la figura de más abajo. La rampa de gas está homologada conforme a la normativa en 676 y se suministra separadamente del quemador. Es necesario instalar, anterior a l...

  • Page 30

    Fig. 2 montaje de la rampa de gas hay varias configuraciones posibles para el montaje de la rampa de gas según las diferentes exigencias de instalación, como se muestra en el dibujo al costado (8, 8a, 9). Los quemadores se suministran con la conexión a la rampa de gas hacia abajo. A causa del dispos...

  • Page 31

    9 / 20 0006081437_201005 e s p a Ñ o l conexiones elÉctricas la línea de alimentación monofásica debe tener un interruptor con fusibles. Para realizar las conexiones eléctricas (línea y termostatos) seguir el esquema eléctrico adjunto. Para realizar la conexión del quemador a la línea de alimentació...

  • Page 32

    10 / 20 0006081437_201005 e s p a Ñ o l aparatos o tiempo de tiempo de pre- post- tiempo entre apertura tiempo de tiempo de programador seguridad preventilación encendido encendido válvula 1º llama carrera de apertura carrera de cierre y válvula 2° llama clapeta clapeta s s s s s s s lme 22.331a2 3 ...

  • Page 33

    11 / 20 0006081437_201005 e s p a Ñ o l encendido y regulaciÓn a metano 1) asegúrese de que la cabeza de combustión se introduce en la chimenea la cantidad solicitada por el constructor de la caldera. Verificar que el dispositivo que cierra el aire en el cabezal de combustión esté en la posición más...

  • Page 34

    12 / 20 0006081437_201005 e s p a Ñ o l con el quemador encendido en el suministro máximo existen- te, se detecta el suministro de gas advirtiendo la diferencia entre las dos lecturas con un minuto exacto de diferencia entre una y otra. Multiplicando el valor detectado por sesenta, se obtiene el cau...

  • Page 35

    13 / 20 0006081437_201005 e s p a Ñ o l corriente de ionizaciÓn la corriente mínima para hacer funcionar el aparato es 3 µa para lme 2. El quemador otorga una corriente netamente superior, que no requiere normalmente de control alguno. Toda vez que se desee mezclar la corriente de ionización, es nec...

  • Page 36

    14 / 20 0006081437_201005 e s p a Ñ o l tabla de códigos de error código de parpadeo rojo del indicador (led) «al» at term. 10 causa posible 2 parpadeos l l encendido no hay presencia de llama al finalizar el “tsa” (tiempo de seguridad en el encendido) - válvulas de combustible defectuosas o sucias ...

  • Page 37

    15 / 20 0006081437_201005 e s p a Ñ o l mod. O b c tbg 35 pn 4 5 4 esquema de regulaciÓn de electrodos / sonda de ionizaciÓn leyenda: 1- electrodo de ionización 2- electrodo de encendido 3- disco de llama 4- mezclador 5- tubo de envío de gas 00 02 93 56 80 regulaciÓn del aire en el cabezal de combus...

  • Page 38

    16 / 20 0006081437_201005 e s p a Ñ o l regulaciÓn de las levas del servomo- tor sqn 72.6a4a20 perno de conexiÓn y desco- nexiÓn del acoplamiento motor - Árbol de levas levas regulables escala de referencia indicador de posiciÓn i apertura mÁxima de aire (90°) ii cierre total de aire (quemador parad...

  • Page 39

    17 / 20 0006081437_201005 e s p a Ñ o l fig.1 fig-2 mantenimiento realizar periódicamente el análisis del gas de descarga de la com- bustión verificando que los valores de emisión sean correctos. Cambiar periódicamente el filtro de gas cuando estén sucios. Verificar que todos los componentes del cab...

  • Page 40

    18 / 20 0006081437_201005 e s p a Ñ o l instrucciones de montaje de reduccio- nes para gpl en caso de funcionamiento con combustible gpl, accionar las cor- respondientes reducciones suministradas con el quemador. Para el montaje de las reducciones, realizar las instrucciones a continuación. ! En alg...

  • Page 41

    19 / 20 0006081437_201005 e s p a Ñ o l instrucciones para verificar las causas de irregularidades del funcionamiento de los quemadores de gas de dos etapas y su eliminaciÓn irregularidad causa posible soluciÓn el aparato se “bloquea” con la llama (lámpara roja encendi- da). Falla circunscripta al d...

  • Page 43: Déclaration De Conformité

    1 / 20 0006081437_201005 f r a n Ç a i s ! Avertissements / remarques i informations i danger / attention - avant de commencer à utilise le brûleur,lire attentivement les recommandations de la notice “recommandations a l’attention de l’utilisateur pour un usage du bruleur en toute securite” jointe a...

  • Page 44

    2 / 20 0006081437_201005 f r a n Ç a i s l’objectif de ses recommandations est de contribuer, lors de l’utilisation, à la sécurité des composants pour installations de chauffage à usage privé et production d’eau chaude à usage sanitaire, en indiquant les comporte- ments qu’il est nécessaire ou oppor...

  • Page 45

    3 / 20 0006081437_201005 f r a n Ç a i s i recommandations a l’attention de l’uti- lisateur pour un usage du bruleur en toute securite introduction alimentation electrique • la sécurité électrique de l’appareil est atteinte uniquement lorsque ce dernier est correctement raccordé à une installation d...

  • Page 46

    4 / 20 0006081437_201005 f r a n Ç a i s caracteristiques techniques tbg 35 pn puissance thermique max. Kw 410 min. Kw 80 fonctionnement deux allures progressives / modulant emissions nox mg/kwh moteur ventilateur kw 0,37 tr/min. 2760 puissance electrique absorbee * kw 0,56 transformateur d'allumage...

  • Page 47

    Dimensions d'encombrement 5 / 20 0006081437_201005 f r a n Ç a i s 1) tête de combustion 2) joint 3) bride de fixation du brûleur 4) dispositif de réglage de la tête 5) couvercle vis sans fin 6) bride de fixation de la rampe gas 7) tableau électrique 8) moteur 9) servomoteur de réglage de l’air (tbg...

  • Page 48

    6 / 20 0006081437_201005 f r a n Ç a i s champ de fonctionnement les champs de fonctionnement sont obtenus sur des chaudières d’essai conformes à la norme en676 et ils servent d’orientation pour les accouplements brûleur-chaudière. Pour le fonctionnement correct du brûleur, les dimensions de la cham...

  • Page 49

    7 / 20 0006081437_201005 f r a n Ç a i s ligne d'alimentation le schéma de principe de la ligne d’alimentation du gaz est illustré dans la figure ci-après. La rampe gaz est homologuée selon les normes en 676 et elle est fournie séparément du brûleur. Il faut installer, en amont de la vanne du gaz, u...

  • Page 50

    Fig.2 montage de la rampe gaz différentes configurations de montage de la rampe gaz sont pos - sibles suivant les exigences d'installation, tel que l'illustre le dessins ci-contre (8, 8a, 9). Les brûleurs sont fournis avec une fixation de la rampe tournée vers le bas. En raison du dispositif de comm...

  • Page 51

    9 / 20 0006081437_201005 f r a n Ç a i s raccordements electriques la ligne d’alimentation monophasée doit être munie d’un interrup- teur avec des fusibles. Pour les raccordements électriques (ligne et thermostats) suivre le schéma électrique annexé. Pour réaliser le raccordement du brûleur à la lig...

  • Page 52

    10 / 20 0006081437_201005 f r a n Ç a i s appareillage ou temps de temps de pré- post- temps entre ouverture temps de temps de programmateur sécurité préventilation allumage accensione valvola 1° fiamma course ouverture course fermeture et vanne 2e flamme volet d'air volet d'air s s s s s s s lme 22...

  • Page 53

    11 / 20 0006081437_201005 f r a n Ç a i s mise en route et reglage au gaz (methane) 1) s’assurer que la tête de combustion pénètre dans le foyer d'une longueur suffisante tel que l'indique le constructeur de la chau - dière. Vérifier que le dispositif de fermeture de l’air sur la tête de combustion ...

  • Page 54

    12 / 20 0006081437_201005 f r a n Ç a i s en multipliant la distribution horaire (m 3 /h) par le pouvoir calori- fique du gaz, on obtient la puissance distribuée en kcal/h qui doit correspondre ou être très proche de celle requise par la chaudière (pouvoir calorifique inférieur pour le méthane = 855...

  • Page 55

    13 / 20 0006081437_201005 f r a n Ç a i s courant d'ionisation le courant minimum pour faire fonctionner l’appareillage est 3 µa pour lme 2. Le brûleur fournit un courant nettement supérieur, au point de n’exiger généralement aucun contrôle. Si l’on souhaite toutefois mesurer le courant d’ionisation...

  • Page 56

    14 / 20 0006081437_201005 f r a n Ç a i s tableau des codes d'erreur code clignotement rouge de l'indicateur (del) «al» at term. 10 causes possibles 2 clignotements l l allumé aucune présence de flamme au terme du “tsa” (temps de sécurité à l'allumage) - vannes du combustible défectueuses ou encrass...

  • Page 57

    15 / 20 0006081437_201005 f r a n Ç a i s mod. A b c tbg 35 pn 4 5 4 schema de reglage des electrodes/sonde ionisation légende : 1- electrode ionisation 2- electrode allumage 3- disque flamme 4- mélangeur 5- tuyau de refoulement du gaz 00 02 93 56 80 rÉglage de l’air sur la tÊte de combus- tion la t...

  • Page 58

    16 / 20 0006081437_201005 f r a n Ç a i s reglage cames servomoteur sqn 72.6a4a20 pivot d'activation et de - sactivation accouplement moteur - arbre cames cames reglables echelle de reference indicateur de position i ouverture maximale air (90°) ii fermeture totale air (brÛleur arrÊtÉ) (0°) iii ouve...

  • Page 59

    17 / 20 0006081437_201005 f r a n Ç a i s fig.1 fig-2 entretien analyser périodiquement les gaz d’échappement de la combustion en vérifiant la justesse des valeurs des émissions. Remplacer périodiquement le filtre du gaz lorsqu’il est encrassé. Vérifier que tous les éléments de la tête de combustion...

  • Page 60

    18 / 20 0006081437_201005 f r a n Ç a i s instructions de montage des reducteurs pour gpl en cas de fonctionnement avec du combustible gpl, insérer les réducteurs spécifiques fournis avec le brûleur. Pour le montage des réductions, suivre les instructions ci-après. ! Sur certaines applications parti...

  • Page 61

    19 / 20 0006081437_201005 f r a n Ç a i s instructions pour l'identification des causes des irregularites de fonctionnement des bruleurs a gaz a deux allures et leur elimination irregularites cause possible solution l’appareil se “bloque” avec la flamme (lampe rouge allumée). Panne limitée au dispos...

  • Page 63

    63 / 66 0006081437_201005 * op ti on al * İs te nd İĞ İn de * ПО З АП РО СУ * a pe di do * su r de m an de l1 p ha se / ФА ЗА / fa z / f as e / p ha se gr ou nd / З ЕМ ЛЯ / to pr ak / ti er ra / te rr e n ne ut ra l / Н ЕЙ ТР АЛ Ь / n Öt r / n eu tr o / n eu tr e io ni sa ti on c ur re nt m in im um...

  • Page 64

    64 / 66 0006081437_201005 gb fr sp a1 control box appareillage dispositivo a3 valves tightness control controle d’etaincheite des vannes control estanquietad valvulas b1 photoresistance / ionisation electrode / uv photocell photoresistance / electrode d’ionisation / photocellule uv fotoresistencia /...

  • Page 66

    - technical data in this brochure are given as information only. Baltur reserves the right to change specification, without notice. - el presente catàlogo tiene caràcter puramente indicativo. La casa, por lo tanto, se reserva cualquier posibilitad de modificatiòn de datos técnicos y otras anotacione...