Bartscher 105.780 Instruction Manual

Manual is about: Convection baking oven AT 400 with humidification function

Summary of 105.780

  • Page 1

    - 1 - bedienungsanleitung bäckerei-backofen at 400 mit beschwadung seiten 3 bis 16 instruction manual convection baking oven at 400 with humidification function from page 17 to 30 mode d’emploi four à pain à convection at 400 avec fonction d'humidification de page 31 à page 44 bedieningshandleiding ...

  • Page 2

    - 2 -.

  • Page 3: D/a/ch

    - 3 - 1. Allgemeines 4 1.1 informationen zur bedienungsanleitung 4 1.2 symbolerklärung 4 1.3 haftung und gewährleistung 5 1.4 urheberschutz 5 1.5 konformitätserklärung 5 2. Sicherheit 6 2.1 allgemeines 6 2.2 sicherheitshinweise für die nutzung des gerätes 6-7 2.3 bestimmungsgemäße verwendung 7 3. Tr...

  • Page 4: 1. Allgemeines

    - 4 - 1. Allgemeines 1.1 informationen zur bedienungsanleitung diese bedienungsanleitung beschreibt die installation, bedienung und wartung des gerätes und dient als wichtige informationsquelle und nachschlagewerk. Die kenntnis und beachtung aller in ihr enthaltenen sicherheitshinweise und handlungs...

  • Page 5: 1.4 Urheberschutz

    - 5 - 1.3 haftung und gewährleistung alle angaben und hinweise in dieser bedienungsanleitung wurden unter berücksichtigung der geltenden vorschriften, des aktuellen ingenieurtechnischen entwicklungsstandes sowie unserer langjährigen erkenntnisse und erfahrungen zusammengestellt. Die Übersetzungen de...

  • Page 6: 2. Sicherheit

    - 6 - 2. Sicherheit dieser abschnitt bietet einen Überblick über alle wichtigen sicherheitsaspekte. Zusätzlich sind in den einzelnen kapiteln konkrete sicherheitshinweise zur abwendung von gefahren gegeben und mit symbolen gekennzeichnet. Darüber hinaus sind am gerät befindliche piktogramme, schilde...

  • Page 7

    - 7 - achtung! O dieses gerät ist nicht bestimmt, durch personen (einschließlich kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen fähigkeiten oder mangels erfahrung und/oder mangels wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für die sicherheit zuständige person b...

  • Page 8: 3.1 Transportinspektion

    - 8 - 3. Transport, verpackung und lagerung 3.1 transportinspektion lieferung bei erhalt unverzüglich auf vollständigkeit und transportschäden prüfen. Bei äußerlich erkennbarem transportschaden lieferung nicht oder nur unter vorbehalt entgegen nehmen. Schadensumfang auf transportunterlagen/liefersch...

  • Page 9: 4. Technische Daten

    - 9 - 4. Technische daten 4.1 baugruppenübersicht bedienblende ① haupt-/zeitdrehregler (0 – 120 minuten) ② betriebs-kontrolllampe ③ kontrolllampe beschwadung ④ beschwadungstaste ⑤ aufheiz-kontrolllampe ⑥ temperaturdrehregler (0 - ° - 300°c) türgriff glastür gehäuse stellfüße lüftungsöffnungen einsch...

  • Page 10: 4.2 Technische Angaben

    - 10 - 4.2 technische angaben bezeichnung bäckerei-backofen at 400 mit beschwadung artikel-nr.: 105.780 ausführung gehäuse: innen und außen edelstahl temperaturbereich: 0° - 300°c zeiteinstellung: 0 - 120 min. Anschlusswert: 6,4 kw / 3 nac 400 v wasseranschluss: 3/4 ’’ abmessungen: b 835 x t 800 x h...

  • Page 11

    - 11 - • keine zubehör- und ersatzteile verwenden, die nicht vom hersteller empfohlen wurden. Diese könnten eine gefahr für den benutzer darstellen oder schäden am gerät verursachen und zu personenschäden führen, zudem erlischt die gewährleistung. • kabel nicht über teppichstoff oder andere wärmeiso...

  • Page 12: 5.3 Bedienung

    - 12 - wasseranschluss sorgen sie dafür, dass ein wasseranschluss in der nähe des gerätes ist. O schließen sie das gerät mittels eines wasserdruckschlauches (3/4 zoll ) am wasseranschluss an der rückseite des gerätes an. O die wasserhärte sollte weniger als 8,4° dh betragen, um die bildung von kalka...

  • Page 13

    - 13 - warnung! Verbrennungsgefahr! Während des betriebs werden einige geräteteile sehr heiß. Öffnen und schließen sie den heißluftofen mit dem türgriff. Benutzen sie schutzhandschuhe, wenn sie das gerät bedienen. • jetzt können die gewünschten speisen auf dem backblech in den backraum gestellt werd...

  • Page 14: 6. Reinigung Und Wartung

    - 14 - 6. Reinigung und wartung 6.1 sicherheitshinweise o vor der reinigung sowie vor der durchführung von reparaturen das gerät von der steckdose trennen (netzstecker ziehen!) und abkühlen lassen. O keine ätzenden reinigungsmittel verwenden und darauf achten, dass kein wasser in das gerät eindringt...

  • Page 15: 7. Fehlerbehebung

    - 15 - 6.3 sicherheitshinweise zur wartung o die netzanschlussleitung von zeit zu zeit auf beschädigungen überprüfen. Gerät niemals benutzen, wenn diese beschädigt ist. Wenn die netzanschlussleitung schäden aufweist, muss sie durch den kundendienst oder einen qualifizierten elektriker ausgetauscht w...

  • Page 16: 8. Entsorgung

    - 16 - 8. Entsorgung altgeräte das ausgediente gerät ist am ende seiner lebensdauer entsprechend den nationalen bestimmungen zu entsorgen. Es empfiehlt sich, mit einer auf entsorgung spezialisierten firma kontakt aufzunehmen, oder sich mit der entsorgungsabteilung ihrer kommune in verbindung zu setz...

  • Page 17: Gb/uk

    - 17 - 1. General information 18 1.1 information about the instruction manual 18 1.2 key to symbols 18 1.3 liability and warrantees 19 1.4 copyright protection 19 1.5 declaration of conformity 19 2. Safety 20 2.1 general information 20 2.2 safety instructions for use of the device 20-21 2.3 intended...

  • Page 18: 1. General Information

    - 18 - 1. General information 1.1 information about the instruction manual this instruction manual contains information about the installation, operation and maintenance of the device and should be consulted as an important source of information and reference guide. Awareness of the safety instructi...

  • Page 19: 1.4 Copyright Protection

    - 19 - 1.3 liability and warrantees all the information and instructions in this manual take into account standard safety regulations, current levels of technical engineering as well as the expertise and experience we have developed over the years. The instruction manual was translated with all due ...

  • Page 20: 2. Safety

    - 20 - 2. Safety this section provides an overview of all important safety aspects. In addition every chapter provides precise safety advice for the prevention of dangers which are highlighted by the use of the above mentioned symbols. Furthermore, attention should be paid to all pictograms, markers...

  • Page 21: 2.3 Intended Use

    - 21 - caution! O the unit is not intended for use by individuals (including children) with physical or mental disabilities, insufficient experience, and/or insufficient knowledge unless such persons are under the care of a person responsible for their safety or have received instructions regarding ...

  • Page 22: 3.1 Delivery Check

    - 22 - 3. Transport, packaging and storage 3.1 delivery check please check the delivery upon completeness and transport damage immediately after receipt. In case of visible damage do not accept or accept the delivery with reservation only. Note the extent of damage on the carrier’s bill of delivery....

  • Page 23: 4. Technical Data

    - 23 - 4. Technical data 4.1 overview of parts input panel ① main/time regulator (0 – 120 minutes) ② readiness indicator ③ humidifier control light ④ humidifier button ⑤ pre-heating indicator ⑥ temperature regulator (0 - ° - 300°c) door handle glass door casing legs ventilation ducts guides input pa...

  • Page 24: 4.2 Technical Specification

    - 24 - 4.2 technical specification name convection baking oven at 400 with humidification function art. No.: 105.780 construction casing: interior and exterior – stainless steel temperature range: 0° - 300°c timer: 0 - 120 min. Power: 6.4 kw / 3 nac 400 v water hose: 3/4 ’’ dimensions: w 835 x d 800...

  • Page 25

    - 25 - • do not use any accessory or spare parts that have not been recommended by the manufacturer. These can be dangerous for the user or lead to damages of the device or personal injury, and further, the warranty expires. • do not lay the cable over carpets or heat insulations. Do not cover the c...

  • Page 26: 5.3 Use

    - 26 - water hose ensure that a water spigot is located near the unit. O connect the unit using the water hose (3/4”) at the rear of the unit. O water hardness should not exceed 8.4° dh, to avoid deposit buildup. O water pressure should be 0.5 – 2 bars. 5.3 use preparing the unit • prior to use, cle...

  • Page 27

    - 27 - warning! Danger of burns! When in use, elements of the unit get very hot. Open the convection oven using the door handle. Wear protective gloves when operating the unit. • baking trays with the items to be baked may now be placed inside the chamber. • up to 4 baking trays may be inserted into...

  • Page 28: 6. Cleaning and Maintenance

    - 28 - 6. Cleaning and maintenance 6.1 safety advice o before beginning with repair or cleaning works make sure the device has been disconnected from power socket (pull the power plug!!!) and has cooled down. O do not use any acid agents and make sure no water ingresses the device. O to protect your...

  • Page 29: 7. Troubleshooting

    - 29 - 6.3 safety instructions for maintenance o check the mains connection cable for damage from time to time. Never operate the device when the cable is damaged. A damaged cable must immediately be replaced by customer service or a qualified electrician to avoid dangers. O in case of damage or mal...

  • Page 30: 8. Waste Disposal

    - 30 - 8. Waste disposal discarding old devices at the end of its service life the discarded device has to be disposed in accordance with the national regulations. It is advisable to contact a company which is specialized in waste disposal, or just contact the local disposal service in your communit...

  • Page 31: F/b/ch

    - 31 - 1. Généralités 32 1.1 informations concernant la notice d´utilisation 32 1.2 explication des symboles 32 1.3 responsabilité et garantie 33 1.4 protection des droits d´auteur 33 1.5 déclaration de conformité 33 2. Sécurité 34 2.1 généralités 34 2.2 consignes de sécurité relatives à l´usage de ...

  • Page 32: 1. Généralités

    - 32 - 1. Généralités 1.1 informations concernant la notice d´utilisation la présente notice d´utilisation décrit l´installation, la manipulation et la maintenance de l´appareil, elle sert de source d´informations et d´ouvrage de référence. La connaissance et l´observation de toutes les consignes de...

  • Page 33

    - 33 - 1.3 responsabilité et garantie toutes les indications et consignes contenues dans la présente notice d´utilisation ont été réunies en tenant compte des prescriptions en vigueur, du niveau actuel de développement technique ainsi que de nos connaissances et expériences de plusieurs années. Les ...

  • Page 34: 2. Sécurité

    - 34 - 2. Sécurité ce chapitre donne un aperçu de tous les aspects importants de la sécurité. De plus, des consignes concrètes de sécurité visant à écarter les dangers sont mentionnées dans les chapitres individuels et caractérisées par des symboles. Veiller en outre à respecter les pictogrammes ind...

  • Page 35: 2.3 Utilisation Conforme

    - 35 - attention ! O l’appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) aux moyens physiques, sensoriels ou intellectuels limités, ou sans expérience suffisante et/ou sans connaissances suffisantes, à moins que ces personnes se trouvent sous la surveillance d’une p...

  • Page 36: 3.2 Emballage

    - 36 - 3. Transport, emballage et stockage 3.1 inspection suite au transport vérifier l´intégralité et l´absence de dommages dus au transport dès réception du produit. En cas de dommages identifiables extérieurement dus au transport, refuser ou accepter le produit livré uniquement sous réserve. Note...

  • Page 37: 4.1 Aperçu Des Composants

    - 37 - 4. Caractéristiques techniques 4.1 aperçu des composants panneau de contrôle ① régulateur principal / du temps de cuisson (0 – 120 minutes) ② témoin de contrôle du fonctionnement ③ témoin de contrôle de l'humidification ④ touche d'humidification ⑤ témoin de contrôle de la cuisson ⑥ régulateur...

  • Page 38: 4.2 Indications Techniques

    - 38 - 4.2 indications techniques nom four à pain à convection at 400 avec fonction d'humidification no de l'art.: 105.780 finition corpus: intérieur et extérieur en acier inoxydable amplitude thermique: 0° - 300°c timer: 0 - 120 min. Puissance électrique: 6,4 kw / 3 nac 400 v raccord pour l'eau: 3/...

  • Page 39

    - 39 - • n´utiliser aucun accessoire ou aucune pièce détachée non recommandés par le fabricant. Ceux-ci pourraient présenter un danger pour l´utilisateur ou endommager l´appareil et entraîner des dommages corporels, en plus la garantie expire. • ne pas poser le cordon sur la moquette ou autres isola...

  • Page 40: 5.3 Utilisation

    - 40 - raccords à l'eau veiller à ce qu'un robinet se trouve à proximité de l'appareil. O raccorder l'appareil à l'aide du tuyau haute pression (3/4 de pouce) se trouvant à l'arrière. O la dureté de l'eau ne devrait pas excéder 8,4° dh, afin d'éviter les dépôts de calcaire. O la pression de l'eau de...

  • Page 41

    - 41 - avertissement! Risques de brûlures! Durant le fonctionnement de l'appareil, certains éléments peuvent s'échauffer fortement. Ouvrir et fermer le four à convection en se servant de la poignée. Porter des gants de protection. • placer des produits de boulangerie dans le four, sur les plaques à ...

  • Page 42: 6. Nettoyage Et Maintenance

    - 42 - 6. Nettoyage et maintenance 6.1 consignes de sécurité o avant de nettoyer et de réparer de l'appareil, débrancher celui-ci en retirant la fiche de la prise de courant et laisser refroidir l´appareil. O ne pas utiliser de détergents caustiques et veiller à ce que l’eau ne pénètre pas à l'intér...

  • Page 43: 7. Dépannage

    - 43 - 6.3 consignes de sécurité relatives à la maintenance o vérifier de temps en temps l´absence d´endommagements au niveau du cordon secteur. Ne jamais utiliser l´appareil lorsque le cordon est endommagé. Si le câble est endommagé, il doit être changé par le sernice après-vente ou par un électric...

  • Page 44

    - 44 - 8. Elimination des éléments usés appareils usagés procéder à l´élimination de l´appareil usagé à la fin de sa durée de vie conformément aux prescriptions nationales. Il est recommandé de contacter une entreprise spécialisée dans la gestion des éléments usés ou de contacter le département d’él...

  • Page 45

    - 45 - 1. Algemeen 46 1.1 informatie over de gebruiksaanwijzing 46 1.2 symboolverklaring 46 1.3 aansprakelijkheid en vrijwaring 47 1.4 auteursrecht 47 1.5 verklaring van conformiteit 47 2. Veiligheid 48 2.1 algemene informatie 48 2.2 aanwijzingen voor veiligheid bij het gebruik van het apparaat 48-4...

  • Page 46: 1. Algemeen

    - 46 - 1. Algemeen 1.1 informatie over de gebruiksaanwijzing deze gebruiksaanwijzing bevat de beschrijving van de installatie, de bediening en het onderhoud van het apparaat en dient als belangrijke informatiebron en naslagwerk. De kennis en het inachtnemen van alle hier beschreven veiligheidsvoorsc...

  • Page 47: 1.4 Auteursrecht

    - 47 - 1.3 aansprakelijkheid en vrijwaring alle gegevens en tips die zijn opgenomen in deze gebruiksaanwijzing zijn samengesteld rekening houdend met de geldende voorschriften, de actuele technische stand van zaken en onze langdurige inzichten en ervaring. Ook de tekst van deze gebruiksaanwijzing is...

  • Page 48: 2. Veiligheid

    - 48 - 2. Veiligheid in dit gedeelte wordt een overzicht gegeven van alle belangrijke veiligheidsaspecten. Bovendien zijn er in de onderstaande hoofdstukken concrete veiligheidsvoorschriften opgenomen (aangeduid met symbolen) om risico’s te voorkomen. Daarom moeten de op het apparaat aangebrachte pi...

  • Page 49: 2.3 Reglementair Gebruik

    - 49 - opletten! O het toestel is niet bestemd voor gebruik door personen (inclusief kinderen) met een fysieke, sensorische of geestelijke handicap en/of met onvoldoende ervaring en/of onvoldoende kennis, tenzij deze personen onder toezicht staan van een voor hun veiligheid verantwoordelijke persoon...

  • Page 50: 3.1 Controle Bij Aflevering

    - 50 - 3. Transport, verpakking en bewaring 3.1 controle bij aflevering als het apparaat afgeleverd is, onmiddelijk controleren of het compleet en zonder transportschade is. Als er duidelijk zichtbare transportschade is, het geleverde apparaat niet of alleen onder voorbehoud aannemen. De schade opsc...

  • Page 51: 4. Specificaties

    - 51 - 4. Specificaties 4.1 overzicht van onderdelen bedieningspaneel ① hoofdregelaar /tijdregelaar (0 – 120 minuten) ② controlelampje werking ③ controlelampje vochtinjectie ④ vochtinjectieknop ⑤ controlelampje verhitting ⑥ temperatuurregelaar (0° - 300°c) deurgreep glazen deur behuizing voetjes ven...

  • Page 52: 4.2 Technische Gegevens

    - 52 - 4.2 technische gegevens naam bakoven bt voor bakkerijen met vochtinjectie art. Nr.: 105.780 behuizing: roestvrij staal binnen en buiten temperatuurbereik: 0° - 300° c timer: 0 - 120 min. Aansluitwaarde: 400 v ~ 3 nac / 6,4 kw wateraansluiting: 3/4 ’’ afmetingen: b 835 x d 800 x h 570 mm afsta...

  • Page 53

    - 53 - o gebruik het apparaat niet als het niet juist functioneert, beschadigd is of is gevallen. O gebruik uitsluitend accessoires en onderdelen die door de fabrikant worden aanbevolen. De garantie vervalt als er andere accessoires worden gebruikt, ze kunnen gevaarlijk zijn voor de gebruiker, schad...

  • Page 54: 5.3 Bediening

    - 54 - wateraansluiting zorg ervoor dat er zich een wateraansluiting bevindt in de nabijheid van het apparaat. O sluit het apparaat aan met behulp van een drukslang (3/4 inch) op de achterkant van het apparaat. O de waterhardheid mag niet hoger zijn dan 8,4° dh om kalkaanslag te voorkomen. O de wate...

  • Page 55: D/a/ch

    - 55 - waarschuwing! Gevaar voor verbranding! Sommige elementen van het apparaat worden tijdens het gebruik erg heet. Open en sluit de heteluchtoven met de deurgreep. Draag tijdens de bediening van het apparaat beschermende handschoenen. • u kunt nu de bakblikken met het gebak in de ovenruimte plaat...

  • Page 56: 6. Reiniging En Onderhoud

    - 56 - 6. Reiniging en onderhoud 6.1 veiligheidsvoorschriften o zowel voor reiniging als voor reparatie de stekker van het apparaat uit het stopcontact halen en het apparaat laten afkoelen. O gebruik geen bijtende reinigingsmiddelen en zorg ervoor, dat er geen water in het apparaat komt. O het is ni...

  • Page 57: 7. Mogelijke Storingen

    - 57 - 6.3 veiligheidsvoorschriften voor onderhoud o regelmatig dient gecontroleerd te worden of de voedingskabel niet beschadigd is. Het is niet toegestaan het apparaat te gebruiken als de kabel beschadigd is. Indien de kabel beschadigd is, moet hij om gevaar te voorkomen vervangen worden door de s...

  • Page 58: 8. Verwijderen

    - 58 - 8. Verwijderen oude apparaten het gebruikte apparaat moet worden verwijderd in overeenstemming met in uw land geldende voorschriften. Aanbevolen wordt om contact op te nemen met een bedrijf dat gespecialiseerd is in verwijdering. Waarschuwing! Om misbruik en de daaraan verbonden gevaren te vo...

  • Page 59

    - 59 - 1. Informacje ogólne 60 1.1 informacje dotyczące instrukcji obsługi 60 1.2 wyjaśnienie symboli 60 1.3 odpowiedzialność producenta i gwarancja 61 1.4 ochrona praw autorskich 61 1.5 deklaracja zgodności 61 2. Bezpieczeństwo 62 2.1 informacje ogólne 62 2.2 wskazówki dotyczące bezpieczeństwa przy...

  • Page 60: 1. Informacje Ogólne

    - 60 - 1. Informacje ogólne 1.1 informacje dotyczące instrukcji obsługi niniejsza instrukcja obsługi zawiera opis instalacji urządzenia, jego obsługi oraz konserwacji i służy jako ważne źródło informacji oraz poradnik. Znajomość i przestrzeganie wszystkich zawartych w niej wskazówek dotyczących bezp...

  • Page 61: 1.4 Ochrona Praw Autorskich

    - 61 - 1.3 odpowiedzialność producenta i gwarancja wszystkie informacje zawarte w niniejszej instrukcji obsługi zostały zestawione przy uwzględnieniu obowiązujących przepisów, aktualnej wiedzy konstruktorskiej i inżynierskiej oraz naszej wiedzy, a także naszych wieloletnich doświadczeń. Również tłum...

  • Page 62: 2. Bezpieczeństwo

    - 62 - 2. Bezpieczeństwo niniejszy rozdział zawiera zarys informacji, dotyczących wszystkich istotnych aspektów związanych z bezpieczeństwem. Ponadto poszczególne rozdziały zawierają konkretne wskazówki (oznaczone symbolami), dotyczące bezpieczeństwa i mające zapobiegać powstawaniu zagrożeń. Należy ...

  • Page 63

    - 63 - ostrzeŻenie! O urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowania przez osoby (w tym także dzieci) o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej czy umysłowej lub z niedostatecznym doświadczeniem i/lub niedostateczną wiedzą, chyba że osoby te znajdują się pod nadzorem osoby odpowiedzialnej z...

  • Page 64: 3.1 Kontrola Dostawy

    - 64 - 3. Transport, opakowanie i magazynowanie 3.1 kontrola dostawy po dotarciu dostawy należy niezwłocznie sprawdzić, czy urządzenie jest kompletne i czy nie zostało uszkodzone podczas transportu. W przypadku stwierdzenia widocznych uszkodzeń transportowych należy odmówić przyjęcia urządzenia lub ...

  • Page 65: 4. Parametry Techniczne

    - 65 - 4. Parametry techniczne 4.1 zestawienie podzespołów urządzenia panel obsługi ① regulator główny/czasowy (0 – 120 minut) ② lampka kontrolna pracy ③ lampka kontrolna nawilżania ④ przycisk nawilżania ⑤ lampka kontrolna nagrzewania ⑥ regulator temperatury (0 - ° - 300°c) uchwyt drzwi drzwi szklan...

  • Page 66: 4.2 Dane Techniczne

    - 66 - 4.2 dane techniczne nazwa piekarski piec konwekcyjny bt z funkcją nawilżania nr art.: 105.780 obudowa: wewnątrz i z zewnątrz stal szlachetna zakres temperatur: 0° - 300°c timer: 0 - 120 min. Moc przyłączeniowa: 400 v 3 nac / 6,4 kw przyłącze wody: 3/4 ’’ wymiary: szer. 835 x gł. 800 x wys. 57...

  • Page 67

    - 67 - • nie należy używać akcesoriów ani części zamiennych, które nie są zalecane przez producenta. Może to prowadzić do powstania sytuacji niebezpiecznych dla użytkownika, urządzenie może ulec uszkodzeniu lub spowodować uszczerbek na zdrowiu i życiu osób, a ponadto skutkuje to utratą gwarancji. • ...

  • Page 68: 5.3 Obsługa

    - 68 - wskazÓwka! Urządzenie nie jest przystosowane do zabudowy ani do ustawiania szeregowego! Przyłącze wody należy zadbać, aby w pobliżu urządzenia znajdowało się przyłącze wody. O przyłączyć urządzenie za pomocą węża ciśnieniowego (3/4 cala) na tylnej ścianie urządzenia. O twardość wody nie powin...

  • Page 69

    - 69 - • za pomocą timera ustawić właściwy czas. Lampka kontrolna zapala się, gdy tylko zostaje uruchomiony ten regulator. Wentylatory pracują. • za pomocą regulatora temperatury ustawić odpowiednią temperaturę. Lampka kontrolna nagrzewania zapala się. Gdy tylko zostaje osiągnięta ustawiona temperat...

  • Page 70: 6. Czyszczenie I Konserwacja

    - 70 - 6. Czyszczenie i konserwacja 6.1 wskazówki dotyczące bezpieczeństwa o przed czyszczeniem urządzenia lub rozpoczęciem prac naprawczych, urządzenie należy odłączyć od źródła zasilania (wyjąć wtyczkę z gniazdka) i odczekać, aż ostygnie. O nie wolno stosować żadnych żrących detergentów i należy u...

  • Page 71: 7. Usuwanie Usterek

    - 71 - 6.3 wskazówki dotyczące bezpieczeństwa podczas konserwacji o co jakiś czas należy sprawdzać, czy kabel sieciowy nie jest uszkodzony. Nie wolno używać urządzenia, jeśli kabel jest uszkodzony. Jeżeli kabel jest uszkodzony, musi zostać wymieniony przez serwis albo wykwalifikowanego elektryka, ce...

  • Page 72: 8. Utylizacja

    - 72 - 8. Utylizacja stare urządzenia po zakończeniu okresu eksploatacji stare urządzenie należy poddać utylizacji, zgodnie z obowiązującymi w danym kraju regulacjami. Zalecamy skontaktować się ze specjalistyczną firmą lub nawiązać kontakt z komórką ds. Utylizacji we władzach gminy. Uwaga! Aby wyklu...