Bartscher 700963 Operating Manual

Summary of 700963

  • Page 1

    700965 700963 700966 original-gebrauchsanleitung v1/0216.

  • Page 3: Gebrauchsanleitung

    Gebrauchsanleitung tiefkühltruhe seite 1 bis 20 instruction manual freezer from page 21 to 40 mode d’emploi congélateur de page 41 à page 60 instrucciones de uso arcón congelador de la página 61 a la 80 gebruiksaanwijzing vriezer blz. 81 t/m 100 instrukcja obsługi zamra ż arka strony od 101 do 120 И...

  • Page 5: D/a/ch

    - 1 - deutsch inhaltsverzeichnis 1. Sicherheit ................................................................................................................... 2 1.1 sicherheitshinweise ................................................................................................ 2 1.2 symboler...

  • Page 6: 1. Sicherheit

    - 2 - bedienungsanleitung vor inbetriebnahme lesen und griffbereit am gerät aufbewahren! Diese bedienungsanleitung beschreibt die installation, bedienung und wartung des gerätes und dient als wichtige informationsquelle und nachschlagewerk. Die kenntnis aller in ihr enthaltenen sicherheitshinweise u...

  • Page 7: Reparaturen Durchzuführen!

    - 3 - • halten sie verpackungsmaterialien wie plastikbeutel und styroporteile außerhalb der reichweite von kindern. Erstickungsgefahr! • das gerät darf nur in technisch einwandfreiem und betriebssicherem zustand betrieben werden. • wartungs- und reparaturarbeiten dürfen nur von qualifizierten fachle...

  • Page 8

    - 4 - • ziehen sie die anschlussleitung immer am netzstecker aus der steckdose, nicht am netzkabel selbst. • tragen, heben oder bewegen sie das gerät niemals am netzkabel. • Öffnen sie auf keinen fall das gehäuse des gerätes. Werden spannung führende anschlüsse berührt und der elektrische und mechan...

  • Page 9: 1.2 Symbolerklärung

    - 5 - 1.2 symbolerklärung wichtige sicherheits- und gerätetechnische hinweise sind in dieser bedienungsanleitung durch symbole gekennzeichnet. Die hinweise sind unbedingt zu befolgen, um unfälle, personen- und sachschäden zu vermeiden. Gefahr! Dieses symbol macht auf unmittelbar drohende gefahr aufm...

  • Page 10: Vorsicht!

    - 6 - 1.3 bestimmungsgemäße verwendung die betriebssicherheit des gerätes ist nur bei bestimmungsgemäßer verwendung entsprechend der angaben in der bedienungsanleitung gewährleistet. Alle technischen eingriffe, auch die montage und die instandhaltung sind ausschließlich von qualifiziertem kundendien...

  • Page 11: 2. Allgemeines

    - 7 - 2. Allgemeines 2.1 haftung und gewährleistung alle angaben und hinweise in dieser bedienungsanleitung wurden unter berücksichtigung der geltenden vorschriften, des aktuellen ingenieurtechnischen entwicklungsstandes sowie unserer langjährigen erkenntnisse und erfahrungen zusammengestellt. Die Ü...

  • Page 12: 3.1 Transportinspektion

    - 8 - 3. Transport, verpackung und lagerung 3.1 transportinspektion lieferung bei erhalt unverzüglich auf vollständigkeit und transportschäden prüfen. Bei äußerlich erkennbarem transportschaden lieferung nicht oder nur unter vorbehalt entgegen nehmen. Schadensumfang auf transportunterlagen/liefersch...

  • Page 13: 4. Technische Daten

    - 9 - 4. Technische daten 4.1 baugruppenübersicht 1 klappdeckelgriff 2 klappdeckel 3 innenraum 4 einhängekorb 5 digitale temperaturanzeige 6 bedieelemente 7 ablassstöpsel 8 füße (4), höhenverstellbar 9 gehäuse 10 led-beleuchtung 2 6 9 8 3 5 4 7 10

  • Page 14: 4.2 Technische Angaben

    - 10 - 4.2 technische angaben ausführung tiefkühltruhen material:außen lackierter stahl, innen aluminium farbe: weiß klappdeckel, kunststoff abs statische kühlung thermostatische temperaturregelung digitale temperaturanzeige manuelle abtauung kühlmittel r600a temperaturbereich: -25 °c bis -15 °c iso...

  • Page 15: 700966

    - 11 - bezeichnung tiefkühltruhe 458lw art.-nr.: 700966 inhalt: 458 liter anschlusswert: 0,15 kw / 220-240 v 50 hz abmessungen: b 1535 x t 760 x h 845 mm gewicht: 72 kg zubehör: 3 einhängekörbe, je b 245 x t 570 x h 245 mm technische Änderungen vorbehalten! 5. Installation und bedienung 5.1 installa...

  • Page 16: Verursachen!

    - 12 - • in und auf dem gerät keine löcher bohren oder andere gegenstände montieren. • stellen sie keine schweren gegenstände auf dem gerät ab. • stellen sie das gerät so auf, dass der netzstecker zugänglich ist, damit das gerät bei bedarf schnell von der stromversorgung getrennt werden kann. Elektr...

  • Page 17

    - 13 - bedienelemente, anzeigen ① digitale temperaturanzeige in der digitalen temperaturanzeige wird die momentane temperatur im inneren der tiefkühltruhe angezeigt. Diese wird über eine batterie betrieben. Das batterie-fach befindet sich neben der anzeige. ② temperaturregler die temperatur kann übe...

  • Page 18

    - 14 - led-beleuchtung • das gerät ist mit einer led-beleuchtung (6 led's) ausgestattet. Diese befinden sich am klappdeckel des gerätes unter einer transparenten abdeckung. Beim Öffnen des klappdeckels geht die led-beleuchtung automatisch an und beim schließen automatisch wieder aus. Inbetriebnahme ...

  • Page 19

    - 15 - • beschriften sie das gefriergut mit folgenden informationen: produktname (z. B. Rinderfilet) gewicht der portion menge (anzahl stück) einfrierdatum verbrauchsdatum. • verwenden sie für die beschriftung handelsübliche beschriftungsetiketten für gefriergut. Gehen sie anschließend wie folgt vor...

  • Page 20: 6. Reinigung Und Pflege

    - 16 - • auf der verpackung der industriell eingefrorenen lebensmittel sind die aufbewahrungs- zeiten und lagertemperatur gekennzeichnet. Bei der aufbewahrung und verwendung beachten sie die anweisungen des lebensmittelherstellers. • wählen sie nur entsprechend verpackte lebensmittel, die mit vollst...

  • Page 21

    - 17 - o reinigen sie die dichtung des klappdeckels mit einem in weichen tuch, getränkt in warmes wasser ohne verwendung von reinigungsmittel. Anschließend gut abtrocknen. O eis- und reif-schichten, die sich an den innenwänden der tiefkühltruhe bilden, wirken ab einer gewissen stärke wie eine isolat...

  • Page 22

    - 18 - o stecken sie den ablassstöpsel wieder ein. O schließen sie den klappdeckel des gerätes und stecken sie den netzstecker in eine geeignete steckdose. O stellen sie den temperaturregler auf die höchste einstellung (stufe 7) ein. O füllen sie das gefriergut wieder ein. Das gefriergut mit der kür...

  • Page 23

    - 19 - problem ursache lösung gerät kühlt nicht ausreichend gefriervorgang dauert zu lange kompressor läuft zu oft • starke eisbildung an den innenwänden des gerätes • hinweise im abschnitt 6 „reinigung und pflege“ beachten • gerät steht am platz mit direkter sonneneinstrahlung oder zu nahe an einer...

  • Page 24: 8. Entsorgung

    - 20 - 8. Entsorgung altgeräte das ausgediente gerät ist am ende seiner lebensdauer entsprechend den nationalen bestimmungen zu entsorgen. Es empfiehlt sich, mit einer auf entsorgung spezialisierten firma kontakt aufzunehmen, oder sich mit der entsorgungsabteilung ihrer kommune in verbindung zu setz...

  • Page 25: Gb/uk

    - 21 - english table of contents 1.Safety ........................................................................................................................ 22 1.1 safety instructions ................................................................................................ 22 1.2 key to...

  • Page 26: 1.Safety

    - 22 - read these instructions before using and keep them available at all times! This instruction manual contains information about the installation, operation and maintenance of the device and should be consulted as an important source of information and reference guide. Awareness of the safety in...

  • Page 27

    - 23 - • prevent access of children to the package materials like plastic bags and foamed polystyrene elements. Suffocation hazard! • this device may only be operated in technically proper and safe condition. • only a qualified technician and using original spare parts and accessories should carry o...

  • Page 28

    - 24 - • the supply cable must be disconnected from the socket only by pulling the plug. • never carry or lift the device by the supply cable. • in any case do not open the device housing. In case of electrical or mechanical modifications the electric shock hazard will occur. • never immerse the dev...

  • Page 29: 1.2 Key To Symbols

    - 25 - 1.2 key to symbols in this manual, symbols are used to highlight important safety instructions and any advice relating to the device. The instructions should be followed very carefully to avoid any risk of accident, personal injury or material damage. Warning! This symbol highlights hazards w...

  • Page 30: 1.3 Proper Use

    - 26 - 1.3 proper use the operational safety of the device is assured only in case of proper use, according to the operation manual. All technical activities like installation and maintenance must be performed by the qualified service personnel only. The freezer is designed only for freezing and lon...

  • Page 31: 2. General Information

    - 27 - 2. General information 2.1 liability and warrantees all the information and instructions in this manual take into account standard safety regulations, current levels of technical engineering as well as the expertise and experience we have developed over the years. The instruction manual was t...

  • Page 32: 3.1 Delivery Check

    - 28 - 3. Transport, packaging and storage 3.1 delivery check please check the delivery upon completeness and transport damage immediately after receipt. In case of visible damage do not accept or accept the delivery with reservation only. Note the extent of damage on the carrier’s bill of delivery....

  • Page 33: 4. Technical Data

    - 29 - 4. Technical data 4.1 overview of parts 1 lid handle 2 hinged lid 3 interior 4 hanging basket 5 digital temperature display 6 control panel 7 outlet plug 8 feet (4), adjustable height 9 exterior 10 led lighting 2 6 9 8 3 5 4 7 10

  • Page 34: 700965

    - 30 - 4.2 technical specification freezer types material: lacquered steel exterior, aluminium interior colour: white hinged lid, plastic abs static cooling thermostatic temperature control digital temperature display manual defrosting coolant r600a temperature range: -25 °c to -15 °c insulation: cy...

  • Page 35: 700966

    - 31 - name freezer 458lw code-no.: 700966 capacity: 458 litres power: 0.15 kw / 220-240 v 50 hz size: w 1535 x d 760 x h 845 mm weight: 72 kg includes: 3 hinged storage baskets, each: w 245 x d 570 x h 245 mm we reserve the right to make technical changes! 5. Installation and operation 5.1 installa...

  • Page 36: With Protective Terminal.

    - 32 - • you must not drill any openings or fix other objects onto the device. • do not place any heavy objects on the device. • position the device so that the power plug is available to immediately unplug the device from the mains, if needed. Power supply danger! Electric shock hazard! The device ...

  • Page 37

    - 33 - control panel, indicators ① digital temperature display digital temperature display indicates the current temperature inside the frezer. It is battery powered. The battery compartment is next to the display. ② temperature control the temperature may be adjusted with the temperature control in...

  • Page 38

    - 34 - led lighting • the device is equipped with the led (6 led) lighting. It is placed on a hinged lid of the device under the transparent cover. The led lighting is on automatically when the lid is open and it is on automatically when the lid is closed. Starting • switch the device with on/off sw...

  • Page 39

    - 35 - • the items for freezing should be described as follows: name of the product (eg. Beef steak) weight of the portion quantity (number of pieces) freezing date use by date. • use popular labels to describe the frozen food items. How to proceed: it is recommended to place fresh food items on the...

  • Page 40: 6. Cleaning And Care

    - 36 - • when buying frozen food items, use relevant containers for transport to avoid defrosting or thawing. Such items should be placed in the freezer as soon as possible. • do not buy food items covered with frost as it may mean that defrosting has already taken place. • food items should be prot...

  • Page 41

    - 37 - o clean the lid seal with a soft cloth damped in warm water without any cleaning agent. Then dry thoroughly. O frost and ice deposit on the interior walls of the freezer works as an insulation layer and have an adverse impact on the interior wall cooling performance. The layers of frost and i...

  • Page 42: 7. Possible Malfunctions

    - 38 - o close the drain outlet with the plug. O shut the lid and plug in to the relevant socket. O set the temperature control knob at the highest value (position 7). O place the removed frozen food items back in the freezer. Place the frozen food items with the shortest use by date at the top of t...

  • Page 43

    - 39 - problem cause solution the device does not cool sufficiently. Freezing time too long the compressor starts too often • excessive ice formation on the interior walls of the devices. • follow the instructions in point 6 “cleaning and care”. • the device is located in the sun exposure or near a ...

  • Page 44: 8. Waste Disposal

    - 40 - 8. Waste disposal discarding old devices at the end of its service life the discarded device has to be disposed in accordance with the national regulations. It is advisable to contact a company which is specialized in waste disposal, or just contact the local disposal service in your communit...

  • Page 45: F/b/ch

    - 41 - franÇais table des matières 1. Sécurité .................................................................................................................... 42 1.1 consignes de sécurité .......................................................................................... 42 1.2 explicati...

  • Page 46: 1. Sécurité

    - 42 - avant d’utiliser l’appareil, lire attentivement la notice et la conserver en un lieu facilement accessible ! La présente notice d´utilisation décrit l´installation, la manipulation et la maintenance de l´appareil, elle sert de source d´informations et d´ouvrage de référence. La connaissance e...

  • Page 47

    - 43 - • veuillez empêcher que les matériaux d’emballage tels que sacs plastiques ou éléments en polyester expansé soient à la portée des enfants. Risque d’étouffement ! • n´utiliser l´appareil que lorsque celui-ci est en parfait état de sécurité et de fonctionnement. • toute intervention de mainten...

  • Page 48

    - 44 - • débrancher toujours le cordon d’alimentation uniquement en tenant la fiche. • ne jamais transporter, déplacer ou soulever l’appareil à l’aide du cordon d’alimentation. • en aucun cas n’ouvrir l’enceinte de l’appareil. Si les connexions électriques sont modifiées, ou si la construction du sy...

  • Page 49

    - 45 - 1.2 explication des symboles les consignes de sécurité et informations techniques importantes concernant l´appareil sont indiquées dans la présente notice d´utilisation par des symboles. Il est impératif de respecter ces consignes afin d´éviter les accidents ou les dommages corporels et matér...

  • Page 50: 1.3 Utilisation Conforme

    - 46 - 1.3 utilisation conforme la sécurité d’utilisation de l’appareil n’est garantie que si l’utilisation est conforme à la destination, en conformité avec les données figurant dans ce manuel d’instruction. Tous les travaux techniques, ainsi que le montage et la maintenance ne peuvent être effectu...

  • Page 51: 2. Généralités

    - 47 - 2. Généralités 2.1 responsabilité et garantie toutes les indications et consignes contenues dans la présente notice d´utilisation ont été réunies en tenant compte des prescriptions en vigueur, du niveau actuel de développe- ment technique ainsi que de nos connaissances et expériences de plusi...

  • Page 52: 3.2 Emballage

    - 48 - 3. Transport, emballage et stockage 3.1 inspection suite au transport vérifier l´intégralité et l´absence de dommages dus au transport dès réception du produit. En cas de dommages identifiables extérieurement dus au transport, refuser ou accepter le produit livré uniquement sous réserve. Note...

  • Page 53: 4. Données Techniques

    - 49 - 4. Données techniques 4.1 aperçu des composants 1 poignée du couvercle 2 couvercle rabattable 3 intérieur 4 panier à accrocher 5 affichage numérique de la température 6 Éléments de commande 7 bouchon de la vidange 8 pieds (4), à hauteur réglable 9 corpus 10 Éclairage led 2 6 9 8 3 5 4 7 10

  • Page 54: 4.2 Indications Techniques

    - 50 - 4.2 indications techniques versions des congélateurs matériau: extérieur acier laqué, intérieur aluminium couleur: blanc couvercle rabattable à charnières, plastique abs froid statique réglage thermostatique de la température affichage numérique de la température dégivrage manuel liquide réfr...

  • Page 55: 700966

    - 51 - nom congélateur 458lw code-no.: 700966 contenance: 458 litres puissance: 0,15 kw / 220-240 v 50 hz dimensions: l 1535 x p 760 x h 845 mm poids: 72 kg Équipement: 3 paniers à accrocher, l 245 x p 570 x h 245 mm chacun sous réserve de modifications techniques ! 5. Installation et utilisation 5....

  • Page 56: Blessures !

    - 52 - • il est interdit de percer des trous à l’intérieur ou sur l’appareil et d’y fixer d’autres objets. • ne pas placer d’objets lourds sur l’appareil. • placer l’appareil de façon à ce que la fiche soit accessible pour assurer un débranchement rapide de l’appareil en cas de besoin. Branchement é...

  • Page 57

    - 53 - Éléments de commande, indicateurs ① affichage numérique de la température l’affichage numérique de la température indique la température courante à l’intérieur du congélateur. Il est alimenté par une pile. L’emplacement de la pile se trouve à côté de l’affichage. ② régulateur de température l...

  • Page 58

    - 54 - Éclairage led • l’appareil dispose d’un éclairage led (6 lampes led). Elles se trouvent sur le couvercle rabattable de l’appareil sous une protection transparente. Après l’ouverture du couvercle l’éclairage led s’allume automatiquement et une fois le couvercle fermé, il s’éteint automatiqueme...

  • Page 59

    - 55 - • les produits congelés doivent être identifiés par l’indication des informations suivantes: nom du produit (par exemple côte de bœuf) poids de la portion quantité (nombre de pièces) date de congélation date de consommation • utiliser des étiquettes pour identifier les produits congelés. Proc...

  • Page 60: 6. Nettoyage Et Entretien

    - 56 - • pour les produits alimentaires congelés en usine, le délai et la température de conservation sont indiqués sur l’emballage. Suivre les consignes indiquées par le producteur en cas de conservation et d’utilisation de ces produits alimentaires. • choisir uniquement des produits alimentaires c...

  • Page 61

    - 57 - o À l’aide d’une brosse douce ou d’un plumeau à poussière, éliminer régulièrement la poussière et les fibres se trouvant sur l’arrière de l’appareil. O laver le joint du couvercle à l’aide d’un chiffon doux imbibé d’eau tiède sans produit nettoyant. Sécher soigneusement. O les couches de givr...

  • Page 62

    - 58 - o placer de nouveau le bouchon de vidange. O fermer le couvercle de l’appareil et brancher la fiche à la prise adéquate. O régler le régulateur de température sur la plus grande valeur (position 7). O remettre les produits congelés dans le congélateur. Placer les produits congelés avec le dél...

  • Page 63

    - 59 - problème cause solution l’appareil ne refroidit pas suffisamment le temps de congélation est trop long le compresseur se met en marche trop souvent • trop grande quantité de givre et de glace déposée sur les parois intérieures. • suivre les conseils du point 6 « nettoyage et entretien ». • l’...

  • Page 64

    - 60 - 8. Elimination des éléments usés appareils usagés procéder à l´élimination de l´appareil usagé à la fin de sa durée de vie conformément aux prescriptions nationales. Il est recommandé de contacter une entreprise spécialisée dans la gestion des éléments usés ou de contacter le département d’él...

  • Page 65

    - 61 - espa Ň ol Índice de contenido 1. Seguridad ................................................................................................................. 62 1.1 indicaciones de seguridad .................................................................................... 62 1.2 explicación...

  • Page 66: 1. Seguridad

    - 62 - ¡antes de comenzar su utilización debe leer el instrucción de servicio y a continuación, guardarlo en un lugar seguro! La presente instrucción de servicio describe la instalación del dispositivo, su servicio y su conservación, además sirve como fuente de información importante, así como de gu...

  • Page 67: Dispositivo!

    - 63 - • no se debe permitir a los niños el acceso al material de embalaje, tales como sacos de plástico y espuma de poliestireno. ¡riesgo de asfixia! • el dispositivo se puede usar si su estado técnico no despierta dudas y permite un trabajo seguro. • los trabajos de mantenimiento y reparación debe...

  • Page 68

    - 64 - • el cable de alimentación se debe siempre desacoplar de la toma de corriente tirando únicamente del enchufe. • no trasladar, mover ni levantar el dispositivo por el cable de alimentación. Usar las asas del dispositivo. • en ningún caso se debe abrir la carcasa del dispositivo. En el caso de ...

  • Page 69

    - 65 - 1.2 explicación de los símbolos las indicaciones de seguridad y los aspectos técnicos más importantes se han marcado con símbolos adecuados en la presente instrucción de servicio. Estas indicaciones hay que respetarlas absolutamente para evitar posibles accidentes, perjuicios para la salud y ...

  • Page 70: ¡atención!

    - 66 - 1.3 utilización de acuerdo a su uso previsto la seguridad de explotación del aparato está garantizada únicamente si el aparato es utilizado de acuerdo a su uso previsto, de acuerdo con los datos contenidos en las instrucciones de empleo. Todas las actividades técnicas, tales como el montaje y...

  • Page 71: 2. Informaciones Generales

    - 67 - 2. Informaciones generales 2.1 responsabilidad del fabricante y la garantía todas las informaciones contenidas en estas instrucciones se han presentado conforme a los reglamentos vigentes, conocimientos actuales de fabricación e ingeniería y en base a nuestro conocimiento y experiencia de var...

  • Page 72: 3.1 Control De Entregas

    - 68 - 3. Transporte, embalaje y almacenaje 3.1 control de entregas tras la entrega, hay que revisar inmediatamente si el dispositivo está completo y si no sufrió daños durante el transporte. En caso de confirmar daños de transporte visibles no hay que aceptar el dispositivo, o bien recibirlo condic...

  • Page 73

    - 69 - 4. Especificaciones técnicas 4.1 presentación de las partes del dispositivo 1 mango de la tapa 2 tapa abatible 3 interior 4 cesto colgante 5 pantalla digital de temperatura 6 elementos de control 7 tapón de drenaje 8 patas (4), con altura regulable 9 cuerpo 10 iluminación led 2 6 9 8 3 5 4 7 ...

  • Page 74: 4.2 Datos Técnicos

    - 70 - 4.2 datos técnicos versiones de congeladores material: exterior de acero pintado, interior de aluminio color: blanco tapa abatible con bisagras, plástico abs refrigeración estática regulación de temperatura termostática indicador digital de temperatura descongelación manual refrigerante r600a...

  • Page 75: 700966

    - 71 - denominación arcón congelador 458lw código: 700966 capacidad: 458 litros potencia y tensión de alimentación: 0,15 kw / 220-240 v 50 hz medidas: anch. 1535 x prof. 760 x alt. 845 mm peso: 72 kg accesorios: 3 cestos colgantes, medidas de cada uno: anch. 245 x prof. 570 x alt. 245 mm ¡el fabrica...

  • Page 76: Provocar Daños!

    - 72 - • en el aparato, tanto en el interior como exterior, no se pueden perforar agujeros ni instalar otros objetos. • no coloque objetos pesados encima del aparato. • coloque el aparato de tal modo que el enchufe sea fácilmente accesible para desenchufar rápidamente si fuese necesario. Conexión el...

  • Page 77

    - 73 - elementos de control, indicadores ① indicador de temperatura digital el indicador de temperatura digital muestra la temperatura actual en el interior del arcón congelador. Es alimentado por pilas. El recipiente para las pilas se encuentra al lado del indicador digital. ② control de temperatur...

  • Page 78

    - 74 - iluminación led • el aparato está equipado con la iluminación led (6 led). Está situado en la tapa abatible del electrodoméstico, debajo de una cubierta transparente. Al abrir la tapa, la iluminación led se enciende automáticamente y, al cerrar la iluminación se apaga de manera automática. Pu...

  • Page 79

    - 75 - • ponga la etiqueta en los productos para congelar con la siguiente información: nombre del producto (p. Ej. Filete de ternera) peso de la ración cantidad (número de unidades) fecha de congelación fecha de caducidad. • para poner las descripciones utilice las etiquetas idóneas para los congel...

  • Page 80

    - 76 - • en los envases de los congelados industriales se indican el plazo y la temperatura de almacenamiento. En caso de almacenar y utilizar este tipo de productos, tenga en cuenta las indicaciones del fabricante de los alimentos. • se deben seleccionar solamente los alimentos debidamente envasado...

  • Page 81

    - 77 - o retire el polvo y las fibras de la parte trasera del aparato con frecuencia utilizando un cepillo suave o un plumero. O limpie la junta de la tapa con un paño suave humedecido con agua caliente sin detergente. A continuación, séquela por completo. O las capas de escarcha y hielo que se depo...

  • Page 82: 7. Fallos Posibles

    - 78 - o cierre la salida de drenaje con el tapón. O cierre la tapa del aparato y conecte el enchufe a la toma de corriente apropiada. O ajuste la perrilla de control de temperatura al máximo (posición 7). O coloque de nuevo los congelados previamente retirados. Los congelados con las fechas de cadu...

  • Page 83

    - 79 - problema causa solución el aparato no enfría lo suficiente el tiempo de congelación es demasiado largo el compresor se enciende con demasiada frecuencia • fuerte formación de hielo en las paredes interiores del aparato. • siga las instrucciones del punto 6 “limpieza y mantenimiento”. • el apa...

  • Page 84: 8. Recuperación

    - 80 - 8. Recuperación dispositivos antiguos tras finalizar el período de explotación, los dispositivos viejos hay que enviarlos para su recuperación conforme a los reglamentos vigentes de cada país. Recomendamos contactar con una empresa especializada en dicha rama o con el departamento de asuntos ...

  • Page 85: Nl/b

    - 81 - nederlands inhoudsopgave 1. Veiligheid ................................................................................................................. 82 1.1 veiligheidsaanwijzingen ....................................................................................... 82 1.2 symboolverklar...

  • Page 86: 1. Veiligheid

    - 82 - lees voor het gebruik de gebruiksaanwijzing door en bewaar hem op een goed bereikbare plaats! Deze gebruiksaanwijzing bevat de beschrijving van de installatie, de bediening en het onderhoud van het apparaat en dient als belangrijke informatiebron en naslagwerk. De kennis en het in acht nemen ...

  • Page 87: Verstikkingsgevaar!

    - 83 - • voorkom dat kinderen in contact kunnen komen met verpakkings- materialen als plastic zakken en elementen van polystyreen. Verstikkingsgevaar! • het apparaat mag alleen gebruikt worden als het zich in goede technische en veilige staat bevindt. • onderhoud- en reparatiewerkzaamheden mogen all...

  • Page 88

    - 84 - • trek de voedingskabel altijd aan de stekker uit het stopcontact. • het apparaat nooit aan de voedingskabel verplaatsen, optillen of voortbewegen. Gebruik hiervoor de handgrepen van het apparaat. • maak de behuizing onder geen enkel beding open. Bij aanraking van de elektrische aansluitingen...

  • Page 89: 1.2 Symboolverklaring

    - 85 - 1.2 symboolverklaring belangrijke veiligheids- en technische instructies zijn in deze gebruiksaanwijzing aangeduid door symbolen. Deze instructies moeten bij het gebruik van dit apparaat absoluut in acht worden genomen om ongelukken, gevaar voor personen of materiële schade te vermijden. Geva...

  • Page 90: 1.3 Reglementair Gebruik

    - 86 - 1.3 reglementair gebruik veilige exploitatie van het apparaat is uitsluitend gewaarborgd bij gebruik dat in overeen- stemming is met zijn bestemming en in lijn met de gegevens uit de gebruiksaanwijzing. Alle technische handelingen, inclusief montage en onderhoud, mogen uitsluitend worden uitg...

  • Page 91: 2. Algemeen

    - 87 - 2. Algemeen 2.1 aansprakelijkheid en vrijwaring alle gegevens en tips die zijn opgenomen in deze gebruiksaanwijzing zijn samengesteld rekening houdend met de geldende voorschriften, de actuele technische stand van zaken en onze langdurige inzichten en ervaring. Ook de tekst van deze gebruiksa...

  • Page 92: 3.2 Verpakking

    - 88 - 3. Transport, verpakking en bewaring 3.1 controle bij aflevering als het apparaat afgeleverd is, onmiddellijk controleren of het compleet en zonder transportschade is. Als er duidelijk zichtbare transportschade is, het geleverde apparaat niet of alleen onder voorbehoud aannemen. De schade ops...

  • Page 93: 4. Specificaties

    - 89 - 4. Specificaties 4.1 overzicht van onderdelen 1 handvat van klapdeksel 2 klapdeksel 3 binnenruimte 4 hangmand 5 digitale temperatuurdisplay 6 bedieningselementen 7 aflaatstop 8 poten(4), in de hoogte verstelbaar 9 behuizing 10 led-verlichting 2 6 9 8 3 5 4 7 10

  • Page 94: 4.2 Technische Gegevens

    - 90 - 4.2 technische gegevens uitvoering vriezer materiaal: buiten gelakt staal, binnen aluminium kleur: wit klapdeksel, kunststof abs statische koeling thermostatische temperatuurregeling digitale temperatuurdisplay handmatige ontdooiing koelmiddel r600a temperatuurbereik: -25 °c tot -15 °c isolat...

  • Page 95: 700966

    - 91 - benaming vriezer 458lw art.-nr.: 700966 volume: 458 liter vermogen: 0,15 kw / 220-240 v 50 hz afmetingen: b 1535 x d 760 x h 845 mm gewicht: 72 kg accessoires: 3 hangmanden, elk b 245 x d 570 x h 245 mm technische wijzigingen voorbehouden! 5. Installatie en bediening 5.1 installatie opstellin...

  • Page 96: Letsel Veroorzaken!

    - 92 - • boor geen gaten of monteer geen andere voorwerpen in of op het apparaat. • plaats geen zware voorwerpen op het apparaat. • stel het apparaat zo op dat de stroomstekker toegangelijk is, zodat het apparaat indien nodig snel van de netstroom gescheiden kan worden. Elektrische aansluiting gevaa...

  • Page 97

    - 93 - bedieningselementen, displays ① digitale temperatuurdisplay op de digitale temperatuurdisplay wordt de momentane temperatuur binnenin de vriezer aangeduid. Deze wordt door een batterij aangedreven. Het batterijvak bevindt zich naast de display. ② temperatuurregelaar de temperatuur kan met de ...

  • Page 98

    - 94 - led-verlichting • het apparaat is met een led-verlichting (6 led's) uitgerust. Deze bevinden zich op het klapdeksel van het apparaat onder een transparente afdekking. Bij het openen van het klapdeksel slaat de led-verlichting automatisch aan en bij het sluiten automatisch opnieuw uit. Ingebru...

  • Page 99

    - 95 - • label het vriesgoed met de volgende informatie: productnaam (bv. Rundsfilet) gewicht van de portie hoeveelheid (aantal stuks) invriesdatum verbruiksdatum. • gebruik voor de labelling in de handel verkrijgbare labeletiketten voor vriesgoed. Ga vervolgens als volgt te werk: leg verse levensmi...

  • Page 100: 6. Reiniging En Onderhoud

    - 96 - • op de verpakking van industrieel ingevroren levensmiddelen zijn de bewaartijden en opslagtemperatuur weergegeven. Volg bij het bewaren en gebruik de aanwijzingen van de levensmiddelenfabrikant. • kies enkel passend verpakte levensmiddelen die voorzien zijn van volledige data en in de vrieze...

  • Page 101

    - 97 - o verwijder regelmatig stof en pluizen van de achterkant van het apparaat met een zachte borstel of een plumeau. O maak de dichting van het klapdeksel schoon met een zachte doek gedrenkt in warm water zonder gebruik van een reinigingsmiddel. Droog deze vervolgens goed af. O ijs- en rijplagen,...

  • Page 102: 7. Mogelijke Storingen

    - 98 - o steek de aflaatstop opnieuw in het apparaat. O sluit het klapdeksel van het apparaat en steek de stroomstekker in een geschikt stopcontact. O stel de temperatuurregelaar op de hoogste stand (stand 7) in. O doe het vriesgoed opnieuw in de vriezer. Leg het vriesgoed met de korste bewaartijd b...

  • Page 103

    - 99 - probleem oorzaak oplossing apparaat koelt niet voldoende vriesproces duurt te lang compressor loopt te vaak • sterke ijsvorming aan de binnenwanden van het apparaat • aanwijzingen in paragraaf 6 „reiniging en onderhoud“ volgen • apparaat staat op plaats met rechtstreekse zonne- stralen of te ...

  • Page 104: 8. Afvalverwijdering

    - 100 - 8. Afvalverwijdering oude apparaten het gebruikte apparaat moet worden verwijderd in overeenstemming met in uw land geldende voorschriften. Aanbevolen wordt om contact op te nemen met een bedrijf dat gespecialiseerd is in verwijdering. Waarschuwing! Om misbruik en de daaraan verbonden gevare...

  • Page 105

    - 101 - polski spis tre ś ci 1. Bezpiecze ń stwo .................................................................................................... 102 1.1 wskazówki dotycz ą ce bezpiecze ń stwa .............................................................. 102 1.2 wyja ś nienie symboli .............

  • Page 106: 1. Bezpiecze

    - 102 - przed rozpocz ę ciem u ż ytkowania nale ż y przeczyta ć instrukcj ę obsługi, a nast ę pnie przechowywa ć j ą w dost ę pnym miejscu! Niniejsza instrukcja obsługi zawiera opis instalacji urz ą dzenia, jego obsługi oraz konserwacji i słu ż y jako wa ż ne ź ródło informacji oraz poradnik. Znajom...

  • Page 107: Akcesoria. Nie Nale

    - 103 - • urz ą dzenie wolno u ż ywa ć tylko wtedy, gdy jego stan techniczny nie budzi zastrze ż e ń i pozwala na bezpieczn ą prac ę . • prace konserwacyjne i naprawcze mog ą prowadzi ć wył ą cznie osoby wykwalifikowane, stosuj ą c przy tym oryginalne cz ęś ci zamienne oraz akcesoria. Nie nale ż y p...

  • Page 108: Ostrze

    - 104 - • nigdy nie przenosi ć , nie przesuwa ć i nie unosi ć urz ą dzenia za przewód zasilaj ą cy. • w ż adnym wypadku nie otwiera ć obudowy urz ą dzenia. W przypadku naruszenia przył ą czy elektrycznych lub przebudowy konstrukcji elekt- rycznej lub mechanicznej, wyst ą pi zagro ż enie pora ż enia ...

  • Page 109: 1.2 Wyja

    - 105 - 1.2 wyja ś nienie symboli wa ż ne wskazówki dotycz ą ce bezpiecze ń stwa oraz kwestii technicznych oznaczono w niniejszej instrukcji obsługi odpowiednimi symbolami. Wskazówek tych nale ż y bezwzgl ę dnie przestrzega ć , aby unikn ąć ewentualnych wypadków, uszczerbku na ż yciu i zdrowiu osób ...

  • Page 110: Ostro

    - 106 - 1.3 stosowanie zgodnie z przeznaczeniem bezpiecze ń stwo eksploatacji urz ą dzenia gwarantowane jest tylko przy zgodnym z przeznaczeniem zastosowaniu, odpowiednio do danych zawartych w instrukcji obsługi. Wszystkie czynno ś ci techniczne, tak ż e monta ż i konserwacja, mog ą by ć wykonywane ...

  • Page 111: 2. Informacje Ogólne

    - 107 - 2. Informacje ogólne 2.1 odpowiedzialno ść i gwarancja wszystkie informacje zawarte w niniejszej instrukcji obsługi zostały zestawione przy uwzgl ę dnieniu obowi ą zuj ą cych przepisów, aktualnej wiedzy konstruktorskiej i in ż ynierskiej oraz naszej wiedzy, a tak ż e naszych wieloletnich do ...

  • Page 112: 3.1 Kontrola Dostawy

    - 108 - 3. Transport, opakowanie i magazynowanie 3.1 kontrola dostawy po dotarciu dostawy nale ż y niezwłocznie sprawdzi ć , czy urz ą dzenie jest kompletne i czy nie zostało uszkodzone podczas transportu. W przypadku stwierdzenia widocznych uszkodze ń transportowych, nale ż y odmówi ć przyj ę cia u...

  • Page 113: 4. Parametry Techniczne

    - 109 - 4. Parametry techniczne 4.1 zestawienie podzespołów urz ą dzenia 1 uchwyt pokrywy 2 pokrywa uchylna 3 wn ę trze 4 kosz do zawieszania 5 cyfrowy wy ś wietlacz temperatury 6 elementy obsługi 7 korek odpływu 8 nó ż ki (4), z regulacj ą wysoko ś ci 9 obudowa 10 o ś wietlenie led 2 6 9 8 3 5 4 7 ...

  • Page 114: 4.2 Dane Techniczne

    - 110 - 4.2 dane techniczne wersje zamra ż arek materiał: zewn ą trz stal lakierowana, wewn ą trz aluminium kolor: biały pokrywa uchylna na zawiasach, tworzywo sztuczne abs chłodzenie statyczne termostatyczna regulacja temperatury cyfrowy wy ś wietlacz temperatury rozmra ż anie r ę czne czynnik chło...

  • Page 115: 700966

    - 111 - nazwa zamra ż arka 458lw nr art.: 700966 pojemno ść : 458 litrów warto ś ci przył ą czeniowe: 0,15 kw / 220-240 v 50 hz wymiary: szer. 1535 x gł. 760 x wys. 845 mm ci ęż ar: 72 kg wyposa ż enie: 3 kosze do zawieszania, ka ż dy szer. 245 x gł. 570 x wys. 245 mm zastrzega si ę mo ż liwo ść wpr...

  • Page 116: Zagro

    - 112 - • w urz ą dzeniu i na urz ą dzeniu nie wolno wierci ć otworów i montowa ć innych przedmiotów. • na urz ą dzeniu nie ustawia ć ż adnych ci ęż kich przedmiotów. • urz ą dzenie nale ż y ustawi ć tak, aby wtyczka sieciowa była dost ę pna w celu szybkiego odł ą czenia urz ą dzenia od zasilania el...

  • Page 117

    - 113 - elementy obsługi, wska ź niki ① cyfrowy wy ś wietlacz temperatury cyfrowy wy ś wietlacz temperatury pokazuje bie żą c ą temperatur ę we wn ę trzu zamra ż arki. Jest on zasilany bateri ą . Pojemnik do baterii znajduje si ę obok wy ś wietlacza. ② regulator temperatury temperatur ę mo ż na regu...

  • Page 118

    - 114 - o ś wietlenie led • urz ą dzenie jest wyposa ż one w o ś wietlenie led (6 led). Znajduj ą si ę one na uchylnej pokrywie urz ą dzenia pod przezroczyst ą osłon ą . Po otwarciu pokrywy nast ę puje automatyczne zał ą czenie o ś wietlenia led, a po zamkni ę ciu o ś wietlenie zostaje automatycznie...

  • Page 119

    - 115 - • zamra ż ane artykuły nale ż y opisywa ć zamieszczaj ą c nast ę puj ą ce informacje: nazwa produktu (np. Filet wołowy) ci ęż ar porcji ilo ść (liczba sztuk) data zamro ż enia data przydatno ś ci do spo ż ycia. • do zamieszczania opisów stosowa ć popularne etykiety do zamra ż anych produktów...

  • Page 120: 6. Czyszczenie I Piel

    - 116 - • na opakowaniach przemysłowo zamro ż onych artykułów spo ż ywczych s ą okre ś lone czasy i temperatury przechowywania. W przypadku przechowywania i u ż ywania stosowa ć si ę do wskazówek producenta artykułów spo ż ywczych. • nale ż y wybiera ć tylko odpowiednio zapakowane artykuły spo ż ywc...

  • Page 121

    - 117 - o za pomoc ą mi ę kkiej szczoteczki lub p ę dzla do kurzu regularnie usuwa ć kurz i włókna z tylnej ś cianki urz ą dzenia. O uszczelk ę pokrywy czy ś ci ć za pomoc ą mi ę kkiej ś ciereczki nas ą czonej ciepł ą wod ą bez ś rodka myj ą cego. Nast ę pnie dobrze osuszy ć . O warstwy szronu i lod...

  • Page 122: 7. Mo

    - 118 - o zamkn ąć wylot spustowy korkiem. O zamkn ąć pokryw ę urz ą dzenia i wł ą czy ć wtyczk ę do odpowiedniego gniazdka. O pokr ę tło regulatora temperatury ustawi ć na najwy ż sz ą warto ść (pozycja 7). O umie ś ci ć wyj ę te mro ż onki. Mro ż onki z najkrótszym terminem przydatno ś ci do spo ż...

  • Page 123

    - 119 - problem przyczyna rozwi ą zanie urz ą dzenie nie chłodzi wystarczaj ą co czas zamra ż ania jest zbyt długi spr ęż arka zał ą cza si ę zbyt cz ę sto • silne oblodzenie wewn ę trznych ś cianek urz ą dzenia. Uwzgl ę dni ć wskazówki z punktu 6 „czyszczenie i piel ę gnacja”. • urz ą dzenie jest u...

  • Page 124: 8 Utylizacja

    - 120 - 8 utylizacja stare urz ą dzenia po zako ń czeniu okresu eksploatacji, stare urz ą dzenie nale ż y podda ć utylizacji, zgodnie z obowi ą zuj ą cymi w danym kraju regulacjami. Zalecamy skontaktowa ć si ę ze specjalistyczn ą firm ą lub nawi ą za ć kontakt z komórk ą ds. Utylizacji we władzach g...

  • Page 125: Rus

    - 121 - РУССКИЙ Содержание 1. Безопасность ....................................................................................................... 122 1.1 Меры предосторожности .................................................................................. 122 1.2 Значение символики ................

  • Page 126: Безопасность

    - 122 - Перед эксплуатацией прибора прочитать инструкцию по эксплуатации и хранить ее в доступном месте ! Эта инструкция по эксплуатации описывает установку , обслуживание и уход за прибором и служит важным информационным источником и справочником . Знание и выполнение всех содержащихся в ней мер пр...

  • Page 127: Опасность

    - 123 - • Сделать невозможным доступ детей к упаковочным материалам , таким как полиэтиленовые пакеты или пенополистироловые элементы . Опасность удушения ! • Прибор может быть взят в эксплуатацию лишь в безукоризненном и безопасном для работы состоянии . • Работы по уходу и ремонту должны проводить...

  • Page 128: Опасность

    - 124 - • Провод питания всегда отсоединять от розетки с помощью вилки . • Никогда не перемещать , не передвигать и не поднимать прибор с помощью провода питания . • Ни в коем случае не открывать корпус прибора . В случае нарушения электрических присоединений или модификаций электрической или механи...

  • Page 129: 1.2

    - 125 - 1.2 Значение символики Важные технические указания и меры предосторожности выделены в данной инструк - ции по эксплуатации символами / знаками . Необходимо обязательно соблюдать эти указания во избежание несчастных случаев , человеческих и вещественных ущербов . ОПАСНО ! Этот символ сигнализ...

  • Page 130: 1.3

    - 126 - 1.3 Использование по назначению Безопасность эксплуатации прибора гарантирована только в случае соответст - вующего назначению применения , в соответствии с данными в инструкции по обслуживанию . Все технические действия , в том числе монтаж и техобслуживание , могут осуществляться исключите...

  • Page 131: Общие

    - 127 - 2. Общие сведения 2.1 Ответственность и гарантийные обязательства Все сведения и указания в этой инструкции по эксплуатации были составлены с учётом действующих предписаний , актуального уровня инженерно - технических исследований , а также нашего многолетнего опыта и знаний . Переводы инстр...

  • Page 132: Упаковка

    - 128 - 3. Транспортировка , упаковка и хранение 3.1 Транспортная инспекция Полученный груз незамедлительно проверить на комплектность и на транспортный ущерб . При внешне опознаваемом транспортном ущербе груз не принимать или принять с оговоркой . Размер ущерба указать в транспортных документах / н...

  • Page 133: Технические

    - 129 - 4. Технические данные 4.1 Описание частей прибора 1 Ручка крышки 2 Откидная крышка 3 Внутренняя часть 4 Подвесная корзина 5 Цифровой дисплей температуры 6 Элементы обслуживания 7 Сливная пробка 8 Ножки (4), регулируемые по высоте 9 Корпус 10 Светодиодная подсветка 2 6 9 8 3 5 4 7 10

  • Page 134: 4.2

    - 130 - 4.2 Технические характеристики Версии морозильных ларей Материал : снаружи крашеная сталь , внутри алюминий Цвет : белый Откидная крышка на петлях , пластик abs Статическое охлаждение Терморегулятор Цифровой дисплей температуры Ручное размораживание Хладагент r600a Температурный диапазон : -...

  • Page 135: 700966

    - 131 - Название Морозильный ларь 458lw Артикул : 700966 Объем : 458 литров Параметры присоединения : 0,15 кВт / 220-240 В 50 Гц Размеры : шир . 1535 x гл . 760 x выс . 845 мм Вес : 72 кг Оснащение : 3 подвесных корзины , каждая шир . 245 x гл . 570 x выс . 245 мм Технические изменения возможны ! 5....

  • Page 136: Опасно

    - 132 - • Не устанавливать прибор в местах , где имеет место высокая влажность воздуха . Относительная влажность воздуха в месте установки должна составлять макс . 70 %. Слишком высокая влажность может иметь негативное влияние на холодильный ресурс прибора . • В приборе и на приборе нельзя выполнять...

  • Page 137

    - 133 - Элементы обслуживания , указатели ① Цифровой дисплей температуры Цифровой дисплей температуры показывает текущую температуру внутри морозильного ларя . Он заряжается от аккумулятора . Отсек для аккумулятора находится возле дисплея . ② Регулятор температуры Температуру можно регулировать с по...

  • Page 138

    - 134 - Светодиодная подсветка • Прибор оснащен светодиодным освещением (6 светодиодов ). Светодиоды находятся на откидной крышке прибора под прозрачной крышкой . После открытия крышки происходит автоматическое включение светодиодной подсветки , а после ее закрытия освещение автоматически выключаетс...

  • Page 139

    - 135 - • Замораживаемые продукты следует подписывать , указывая на них следующую информацию : название продукта ( например , говяжья вырезка ) вес порции количество ( штук ) дата замораживания дата пригодности к потреблению . • Для описания продуктов следует использовать доступные в продаже этикеты...

  • Page 140: Очистка

    - 136 - • На упаковках замороженных в фабричных условиях продуктов указаны сроки и температура хранения . В случае хранения и использования соблюдать рекомендации изготовителя пищевых продуктов . • Следует выбирать только соответствующим образом упакованные пищевые продукты , которые имеют точно и п...

  • Page 141

    - 137 - o С помощью мягкой щеточки или кисточки регулярно удалять пыль и волокна с задней стенки прибора . O Прокладки крышки очищать с помощью мягкой салфетки , намоченной теплой водой без моющего средства . Далее хорошо осушить . O Слои инея и льда , которые оседают на внутренних стенках морозильн...

  • Page 142: Возможные

    - 138 - Указание : Во избежание размораживания изъятых продуктов глубокой заморозки размораживание прибора следует выполнить как можно быстрее . O Закрыть выходное отверстие пробкой . O Закрыть крышку прибора и подключить вилку к соответствующей розетке . O Терморегулятор установить на самую высокую...

  • Page 143

    - 139 - Проблема Причина Решение Прибор не охлаждает в достаточной степени Время замораживания слишком длительное Компрессор включается слишком часто • Сильное обледенение внутренних стенок прибора . • Соблюдать инструкции пункта 6 „ Очистка и уход “. • Прибор установлен в месте , где он подвержен н...

  • Page 144: Утилизация

    - 140 - 8. Утилизация Старые приборы Отслуживший прибор нужно по истечении продолжительности службы сдать в утиль согласно национальным предписаниям утилизации . Рекомендуется вступить в контакт с одной из фирм , занимающейся утилизацией или связаться с отделом по утилизации Вашей коммуны . ОСТОРОЖН...