Bartscher BS1240L User Manual

Summary of BS1240L

  • Page 1

    Bs1240l 700599 original-gebrauchsanleitung v1/0216.

  • Page 3: Gebrauchsanleitung

    Gebrauchsanleitung mini-kühlzelle seite 1 bis 20 instruction manual mini cold room from page 21 to 40 mode d’emploi mini chambre froide de page 41 à page 60 instrucción de servicio mini cámara frigorífica de la página 61 a la 80 manual de instruções mini câmara frigorífica as páginas desde 81 até 10...

  • Page 5: D/a/ch

    - 1 - deutsch inhaltsverzeichnis 1. Sicherheit ................................................................................................................... 2 1.1 sicherheitshinweise ................................................................................................ 2 1.2 symboler...

  • Page 6: 1. Sicherheit

    - 2 - gebrauchsanleitung vor inbetriebnahme lesen und griffbereit am gerät aufbewahren! Diese gebrauchsanleitung beschreibt die installation, bedienung und wartung des gerätes und dient als wichtige informationsquelle und nachschlagewerk. Die kenntnis aller in ihr enthaltenen sicherheitshinweise und...

  • Page 7

    - 3 - • keine zubehör- und ersatzteile verwenden, die nicht vom hersteller empfohlen wurden. Diese könnten eine gefahr für den benutzer darstellen oder schäden am gerät verursachen und zu personen- schäden führen, zudem erlischt die gewährleistung. • zur vermeidung von gefährdungen und zur sicherung...

  • Page 8: 1.2 Symbolerklärung

    - 4 - 1.2 symbolerklärung wichtige sicherheits- und gerätetechnische hinweise sind in dieser gebrauchsanleitung durch symbole gekennzeichnet. Die hinweise sind unbedingt zu befolgen, um unfälle, personen- und sachschäden zu vermeiden. Gefahr! Dieses symbol macht auf unmittelbar drohende gefahr aufme...

  • Page 9

    - 5 - tauchen sie den netzstecker niemals in wasser oder andere flüssigkeiten. Nehmen sie das gerät nicht mit feuchten händen oder auf nassem boden stehend in betrieb. Ziehen sie den netzstecker aus der steckdose, - wenn sie das gerät nicht benutzen, - wenn während des betriebes eine störung auftrit...

  • Page 10

    - 6 - 1.4 bestimmungsgemäße verwendung vorsicht! Dieses gerät ist für den gewerblichen gebrauch konzipiert und gebaut und nur vom fachpersonal in restaurants, kantinen und ähnlichen gewerblichen betrieben zu bedienen. Die betriebssicherheit des gerätes ist nur bei bestimmungsgemäßer verwendung entsp...

  • Page 11: 2. Allgemeines

    - 7 - 2. Allgemeines 2.1 haftung und gewährleistung alle angaben und hinweise in dieser gebrauchsanleitung wurden unter berücksichtigung der geltenden vorschriften, des aktuellen ingenieurtechnischen entwicklungsstandes sowie unserer langjährigen erkenntnisse und erfahrungen zusammengestellt. Die Üb...

  • Page 12: 3.1 Transportinspektion

    - 8 - 3. Transport, verpackung und lagerung 3.1 transportinspektion lieferung bei erhalt unverzüglich auf vollständigkeit und transportschäden prüfen. Bei äußerlich erkennbarem transportschaden lieferung nicht oder nur unter vorbehalt entgegen nehmen. Schadensumfang auf transportunterlagen/liefersch...

  • Page 13: 4. Technische Daten

    - 9 - 4. Technische daten 4.1 baugruppenübersicht ① kühlaggregat ② digitaler temperaturregler ③ tür ④ panikschloss ⑤ edelstahlboden ⑥ kühlraum ⑤ ⑥ ③ ① ④ ②.

  • Page 14: 4.2 Technische Angaben

    - 10 - 4.2 technische angaben bezeichnung mini-kühlzelle bs1240l art.-nr.: 700599 ausführung: isolierung: polyurethan, 60 mm abschließbar, mit panikschloss türanschlag wechselbar vorbereitet für auflageschienen und roste, aufhängevorrichtung, auffahrrampe bausatz - einfache montage kompressor-kühlun...

  • Page 15

    - 11 - zusätzliches zubehör (nicht im lieferumfang enthalten) auflageschienen, 2-er set • edelstahl • mit 8 einschüben, abstand 200 mm • für die mini-kühlzelle werden 4 auflageschienen benötigt • maße, je: b 40 x t 25 x h 1500 mm • gewicht: 2,96 kg art.-nr.: 700591 aufhängevorrichtung • bestehend au...

  • Page 16

    - 12 - 5. Installation und bedienung 5.1 aufstellen und anschließen aufstellen • packen sie das gerät aus und entfernen sie vor dem ersten gebrauch alle verpackungsmaterialien und schutzfolien vom gerät und zubehör. Vorsicht! Entfernen sie niemals das typenschild und warnhinweise vom gerät. • stelle...

  • Page 17: 5.2 Bedienung

    - 13 - anschließen gefahr! Gefahr durch elektrischen strom! Gerät kann bei unsachgemäßer installation verletzungen verursachen! Vor installation daten des örtlichen stromnetzes mit technischen angaben des gerätes vergleichen (siehe typenschild). Gerät nur bei Übereinstimmung anschließen! Das gerät d...

  • Page 18

    - 14 - digitaler temperaturregler der digitale temperaturregler befindet sich an der vorderseite des kühlaggregates. 1 gehäuse 2 abdeckunng 3 taste für manuelle abtauung 4 taste beleuchtung 5 ein-/aus taste 6 abfrage-/speichertaste 7 einstelltaste für minderung der temperaturwerte 8 einstelltaste fü...

  • Page 19

    - 15 - tastenfunktionen sollwert anzeigen, parameter im programmiermodus wählen oder einen vorgang bestätigen die abtauung manuell starten (für mind. 3 sek. Gedrückt halten) im programmiermodus parameter-code auswählen, angezeigten wert erhöhen; für schnellgefierung mind. 3 sekunden gedrückt halten ...

  • Page 20

    - 16 - led-anzeigen Über die led’s wird in der digitalen anzeige der aktivierungszustand der funktionen angezeigt: led aktivierungs- zustand bedeutung leuchtet kompressor aktiviert blinkt verzögerung der kühlung leuchtet abtauung läuft blinkt verzögerung der abtauung leuchtet lüfter aktiviert blinkt...

  • Page 21

    - 17 - sollwert (gewünschte temperatur) ändern • drücken sie die taste für mehr als 2 sekunden, um den sollwert zu ändern; • der sollwert wird angezeigt und die led „ “ (oder „ “) blinkt in der anzeige; • vermindern oder erhöhen sie den wert mit den tasten oder , bis der gewünschte wert in der digit...

  • Page 22: 6. Reinigung

    - 18 - • stellen sie sicher, dass alle produkte abgedeckt oder verpackt sind. Rohe und bereits vorbereitete speisen sollten immer getrennt aufbewahrt werden. • entnehmen sie die lebensmittel nach bedarf und schließen dann wieder die tür. • um den verlust der kühlung zu verringern, halten sie die Öff...

  • Page 23

    - 19 - wenn das gerät für längere zeit nicht mehr benutzt wird: ziehen sie den stecker aus der steckdose. Entnehmen sie die lebensmittel aus dem gerät und reinigen es, wie oben beschrieben. Lassen sie die tür offen, um schlechte geruchsbildung zu vermeiden. Schützen sie die kompressorgruppe vor stau...

  • Page 24: 8. Entsorgung

    - 20 - problem ursache lösung gerät ist während des betriebes zu laut • gerät steht nicht auf einer ebenen fläche • gerät berührt wände oder andere gegenstände • die befestigungsschrauben des kompressors an der basis sind locker • gerät auf einer ebenen fläche aufstellen • ausreichenden abstand zu w...

  • Page 25: Gb/uk

    - 21 - english table of contents 1.Safety ........................................................................................................................ 22 1.1 safety instructions ................................................................................................ 22 1.2 key to...

  • Page 26: 1.Safety

    - 22 - read these instructions before using and keep them available at all times! This instruction manual contains information about the installation, operation and maintenance of the device and should be consulted as an important source of information and reference guide. Awareness of the safety in...

  • Page 27

    - 23 - • do not use any accessory or spare parts that have not been recommended by the manufacturer. These can be dangerous for the user or lead to damages of the device or personal injury, and further, the warranty expires. • to prevent hazards and to ensure optimum efficiency, no modifications or ...

  • Page 28: 1.2 Key To Symbols

    - 24 - 1.2 key to symbols in this manual, symbols are used to highlight important safety instructions and any advice relating to the device. The instructions should be followed very carefully to avoid any risk of accident, personal injury or material damage. Warning! This symbol highlights hazards w...

  • Page 29

    - 25 - never immerse the plug in water or other liquids. Never operate the device with moist hands or standing on wet floor. Remove the plug from its socket: - when the device is not used, - in case of anomalies during operation, - before cleaning. Danger! Suffocation hazard! Prevent access of child...

  • Page 30: 1.4 Proper Use

    - 26 - 1.4 proper use caution! The device has been designed and constructed only for commercial use and should be operated by qualified personnel only. The operational safety of the device is assured only in case of proper use, according to the operation manual. All technical activities like install...

  • Page 31: 2. General Information

    - 27 - 2. General information 2.1 liability and warrantees all the information and instructions in this manual take into account standard safety regulations, current levels of technical engineering as well as the expertise and experience we have developed over the years. The instruction manual was t...

  • Page 32: 3.1 Delivery Check

    - 28 - 3. Transport, packaging and storage 3.1 delivery check please check the delivery upon completeness and transport damage immediately after receipt. In case of visible damage do not accept or accept the delivery with reservation only. Note the extent of damage on the carrier’s bill of delivery....

  • Page 33: 4. Technical Data

    - 29 - 4. Technical data 4.1 overview of parts ① refrigeration unit ② digital temperature controller ③ door ④ panic lock ⑤ stainless steel bottom ⑥ refrigerated room ⑤ ⑥ ③ ① ④ ②.

  • Page 34

    - 30 - 4.2 technical specification name mini cold room bs1240l code-no.: 700599 construction: insulation: polyurethane, 60 mm lockable, with panic lock changeable door hinge prepared for support rails and grids, suspension attachment, loading ramp assembly set, easy to assemble compressor refrigerat...

  • Page 35

    - 31 - accessories (not included in the delivery) support rails, set of 2 • stainless steel • with 8 shelves, distance 200 mm • 4 support rails are needed for the mini cold room • dimensions, each: w 40 x d 25 x h 1500 mm • weight: 2.96 kg art. No. 700591 suspension attachment • consisting of the fo...

  • Page 36

    - 32 - 5. Installation and operation 5.1 positioning and connection caution! The installation, maintenance and repair should only be carried out by the authorized installer! Positioning • before the operation unpack the device and remove all package material and protective foil from the device and e...

  • Page 37: 5.2 Operation

    - 33 - connection danger! Electric shock hazard! The device can cause injuries due to improper installation! Before installation and connecting the local power grid specification should be compared with that of the device (see rating plate). Connect the device only in case of compliance! Connect the...

  • Page 38

    - 34 - digital temperature controller note! Digital temperature controller is located on the front of the refrigeration unit. • to read the current settings on the digital display or change settings, raise the cover of the digital temperature controller. 1 housing 2 cover 3 manual defrost button 4 l...

  • Page 39

    - 35 - button functions display the desired value, select parameters in the programming mode or confirm the procedure manual defrost (press and hold for at least 3 seconds) in the programming mode, select a parameter code, increase the indicated value; for fast freezing press and hold for at least 3...

  • Page 40

    - 36 - led indicators led indicators on the digital display signal the function status: led status meaning illuminated compressor is active flashes cooling delay mode illuminated defrosting in progress flashes defrosting delay mode illuminated fan is active flashes fan delay mode after defrosting il...

  • Page 41

    - 37 - setting the desired temperature (desired value) • to set or change the desired value, press and hold the button for more than 2 seconds; • the desired value will be displayed, and „ “ or „ “ ledwill start flashing on the digital display; • increase or reduce the value using the buttons or , u...

  • Page 42: 6. Cleaning

    - 38 - • each product should be properly covered or packed. Always store raw or ready- made food products separately. • close the door after taking out required food products. • to reduce energy loss during the cooling process, open the door for as short a time as possible and as rarely as possible....

  • Page 43: 7. Possible Malfunctions

    - 39 - if the device is to remain unused for a longer period of time : pull the plug from the socket; remove all food products / dishes from the device and clean the device as in the instructions; leave the door open, to avoid accumulation of unpleasant smell; cover the refrigeration unit in order t...

  • Page 44: 8. Waste Disposal

    - 40 - malfunction cause solution device emits loud sound • device is placed on an uneven surface • device is touching the wall or other objects • compressor’s mounting bolts are loose at the base • place the device on an even surface • ensure sufficient distance from the wall and other objects • ti...

  • Page 45: F/b/ch

    - 41 - franÇais table des matières 1. Sécurité .................................................................................................................... 42 1.1 consignes de sécurité .......................................................................................... 42 1.2 explicati...

  • Page 46: 1. Sécurité

    - 42 - avant d’utiliser l’appareil, lire attentivement la notice et la conserver en un lieu facilement accessible ! La présente notice d´utilisation décrit l´installation, la manipulation et la maintenance de l´appareil, elle sert de source d´informations et d´ouvrage de référence. La connaissance e...

  • Page 47

    - 43 - • n´utiliser aucun accessoire ou aucune pièce détachée non recommandés par le fabricant. Ceux-ci pourraient présenter un danger pour l´utilisateur ou endommager l´appareil et entraîner des dommages corporels, en plus la garantie expire. • pour éviter tout risque et garantir une performance op...

  • Page 48: 1.3 Source De Danger

    - 44 - 1.2 explication des symboles les consignes de sécurité et informations techniques importantes concernant l´appareil sont indiquées dans la présente notice d´utilisation par des symboles. Il est impératif de respecter ces consignes afin d´éviter les accidents ou les dommages corporels et matér...

  • Page 49

    - 45 - ne jamais plonger la fiche dans l’eau ni dans aucun autre liquide. Ne jamais utiliser l’appareil avec les mains humides ou en vous tenant sur un sol mouillé. Retirer la fiche de la prise, - lorsque l’appareil n’est pas utilisé, - lorsqu’un mauvais fonctionnement apparaît au cours de l’utilisa...

  • Page 50: 1.4 Utilisation Conforme

    - 46 - 1.4 utilisation conforme attention ! Cet appareil est conçu et fabriqué pour un usage professionnel, et peut être utilisé uniquement par un personnel qualifié. La sécurité d’utilisation de l’appareil n’est garantie que si l’utilisation est conforme à la destination, en conformité avec les don...

  • Page 51: 2. Généralités

    - 47 - 2. Généralités 2.1 responsabilité et garantie toutes les indications et consignes contenues dans la présente notice d´utilisation ont été réunies en tenant compte des prescriptions en vigueur, du niveau actuel de développe- ment technique ainsi que de nos connaissances et expériences de plusi...

  • Page 52: 3.2 Emballage

    - 48 - 3. Transport, emballage et stockage 3.1 inspection suite au transport vérifier l´intégralité et l´absence de dommages dus au transport dès réception du produit. En cas de dommages identifiables extérieurement dus au transport, refuser ou accepter le produit livré uniquement sous réserve. Note...

  • Page 53: 4. Données Techniques

    - 49 - 4. Données techniques 4.1 aperçu des composants ① agrégat frigorifique ② commande numérique de température ③ porte ④ serrure anti-panique ⑤ sol en acier inoxydable ⑥ chambre réfrigérée ⑤ ⑥ ③ ① ④ ②.

  • Page 54: 4.2 Indications Techniques

    - 50 - 4.2 indications techniques nom mini chambre froide bs1240l code-no: 700599 conception : isolation: polyuréthane, 60 mm ferme à clé, avec serrure anti-panique charnière de porte réversible conçu pour glissières de support et grilles, dispositif d’accrochage, rampe livré en kit, montage facile ...

  • Page 55

    - 51 - accessoires supplémentaires (non inclus dans la livraison) glissières de support, jeu de 2 • acier inoxydable • avec 8 tiroirs, espacement 200 mm • 4 glissières de support sont nécessaires pour la mini chambre froide • dimensions, chacune : l 40 x p 25 x h 1500 mm • poids: 2,96 kg code-no. 70...

  • Page 56

    - 52 - 5. Installation et utilisation 5.1 mise en plac et branchement attention ! Toutes les installations, opérations de maintenance et de réparation doivent être effectuées par un installateur agréé ! Mise en place • avant de commencer l’utilisation, déballer l’appareil et retirer tous les matéria...

  • Page 57: 5.2 Utilisation

    - 53 - branchement danger! Risque d’électrocution ou de choc électrique ! En cas d’installation non conforme, l’appareil peut entraîner des blessures ! Avant l’installation, veuillez comparer les données du réseau local de distribution d’énergie avec les données techniques de l’appareil (voire la pl...

  • Page 58

    - 54 - commande digitale de la temp éééé rature indication ! La commande numérique de température est située à l'avant de l’agrégat frigorifique. • veuillez soulever le couvercle de la commande numérique de température afin de lire les paramètres actuels sur l’écran numérique ou pour effectuer les m...

  • Page 59

    - 55 - fonction des touches affiche les valeurs de consigne, sélection des paramètres en mode de programmation ou pour confirmer une opération lancement manuel du dégivrage (maintenir pressée min. 3 sec.) en mode de programmation, sélection du code des paramètres, augmenta- tion de la valeur affiché...

  • Page 60

    - 56 - témoins led les témoins sur l’écran digital indiquent l’état d’activité des fonctions comme suit : led etat signification allumé compresseur actif clignotant retard de refroidissement allumé dégivrage en cours clignotant retard de dégivrage allumé ventilateur actif clignotant retard du foncti...

  • Page 61

    - 57 - modification de la valeur de consigne (température souhaitée) • presser la touche pendant au moins 2 secondes pour modifier la valeur de consigne; • l’écran affiche la valeur de consigne et le témoin led „ “ (ou „ “) clignote; • à l’aide des touches et , vous pouvez augmenter ou diminuer la v...

  • Page 62: 6. Nettoyage

    - 58 - • après avoir retiré la nourriture dont vous avez besoin, refermer immédiatement la porte. • afin de réduire les pertes de froid, les délais d'ouverture de la porte doivent être courts et le moins fréquent possible. • la mini chambre froide ne doit pas être surchargée. Veiller à ce que la cir...

  • Page 63

    - 59 - si l’appareil doit rester inutilisé pendant une période plus longue : retirez la fiche de l’alimentation électrique. Retirer les articles alimentaires ou les plats de l’appareil et nettoyer celui-ci conformément aux indications ci-dessus. Laissez la porte de l’appareil ouverte afin d’éviter l...

  • Page 64

    - 60 - problème cause solution l’appareil fonctionne bruyamment • l’appareil n’est pas installé sur une surface suffisamment plane • l’appareil est en contact avec les murs ou d’autres objets • la vis de fixation du compres- seur s’est desserrée à la base • placer l’appareil sur une surface bien pla...

  • Page 65

    - 61 - espa Ň ol Índice de contenido 1. Seguridad ................................................................................................................. 62 1.1 indicaciones de seguridad .................................................................................... 62 1.2 explicación...

  • Page 66: 1. Seguridad

    - 62 - ¡antes de comenzar su utilización debe leer el instrucción de servicio y a continuación, guardarlo en un lugar seguro! La presente instrucción de servicio describe la instalación del dispositivo, su servicio y su conservación, además sirve como fuente de información importante, así como de gu...

  • Page 67

    - 63 - • se prohíbe usar accesorios y piezas de repuesto no recomendadas por el fabricante. Su uso podría provocar situaciones peligrosas para el usuario, el dispositivo sufrir daños o causar perjuicios para la salud o vida de las personas, además se pierde la garantía. • sin la autorización del fab...

  • Page 68: 1.3 Fuentes De Peligro

    - 64 - 1.2 explicación de los símbolos las indicaciones de seguridad y los aspectos técnicos más importantes se han marcado con símbolos adecuados en la presente instrucción de servicio. Estas indicaciones hay que respetarlas absolutamente para evitar posibles accidentes, perjuicios para la salud y ...

  • Page 69

    - 65 - nunca se debe sumergir el enchufe en agua ni otros líquidos. No se debe nunca utilizar el aparato con las manos húmedas o estando sobre una superficie mojada. Desenchufar el aparato de la toma de corriente, - cuando el aparato no está siendo utilizado, - si durante su funcionamiento hay inter...

  • Page 70

    - 66 - 1.4 utilización de acuerdo a su uso previsto ¡atenciÓn! El aparato ha sido proyectado y construido para uso industrial y debe ser utilizado únicamente por personal cualificado. La seguridad de explotación del aparato está garantizada únicamente si el aparato es utilizado de acuerdo a su uso p...

  • Page 71: 2. Informaciones Generales

    - 67 - 2. Informaciones generales 2.1 responsabilidad del fabricante y la garantía todas las informaciones contenidas en estas instrucciones se han presentado conforme a los reglamentos vigentes, conocimientos actuales de fabricación e ingeniería y en base a nuestro conocimiento y experiencia de var...

  • Page 72: 3.1 Control De Entregas

    - 68 - 3. Transporte, embalaje y almacenaje 3.1 control de entregas tras la entrega, hay que revisar inmediatamente si el dispositivo está completo y si no sufrió daños durante el transporte. En caso de confirmar daños de transporte visibles no hay que aceptar el dispositivo, o bien recibirlo condic...

  • Page 73

    - 69 - 4. Especificaciones técnicas 4.1 presentación de las partes del dispositivo ① enfriador ② regulador de temperatura digital ③ puerta ④ cerradura antipánico ⑤ fondo de acero inoxidable ⑥ cámara de refrigeración ⑤ ⑥ ③ ① ④ ②.

  • Page 74: 4.2 Datos Técnicos

    - 70 - 4.2 datos técnicos denominación mini cámara frigorífica bs1240l código: 700599 realización: aislante: poliuretano, 60 mm bloqueable, con cerradura antipánico tope de la puerta intercambiable preparada para rieles de apoyo y parrillas, dispositivo de suspensión, rampa de acceso se entrega ya m...

  • Page 75

    - 71 - accesorios adicionales (no incluidos en la entrega) rieles de apoyo, juego de 2 • acero inoxidable • con 8 ranuras de inserción, distancia 200 mm • para la mini cámara frigorífica se necesitan 4 rieles de apoyo • medidas de cada uno: anch. 40 x prof. 25 x alt. 1500 mm • peso: 2,96 kg código: ...

  • Page 76

    - 72 - 5. Instalación y servicio 5.1 colocación y conexión ¡atenciÓn! ¡todas las actividades de instalación, mantenimiento y reparación deben llevarse a cabo únicamente por personal autorizado! Ajustes • antes de comenzar su utilización, debe desempaquetar el aparato y desechar el material de embala...

  • Page 77: 5.2 Servicio

    - 73 - conexión ¡peligro! ¡riesgo de choque eléctrico! ¡en el caso de una instalación incorrecta el aparato podría provocar daños! Antes de comenzar la instalación debe comparar los datos de la red eléctrica local con los datos técnicos del aparato (ver tabla nominal).¡conectar el aparato únicamente...

  • Page 78

    - 74 - regulador de temperatura digital ¡indicaciÓn! El regulador de temperatura digital se encuentra en la parte delantera del enfriador. • para ver los ajustes programados en el display digital o introducir cambios en los ajustes debe levantar la cubierta del regulador de temperatura digital. 1 ca...

  • Page 79

    - 75 - funciones de los botones lectura de los valores elegidos, elección de parámetros en modo de programación o confirmar los datos. Puesta en funcionamiento del descongelado manual (mantener pulsado durante al menos 3 segundos). En el modo de programación, la elección de este código de parámetros...

  • Page 80

    - 76 - indicadores led el indicador led en el display digital señala el estado de actividad de las funciones: led estado significado se ilumina compresor activo parpadea retardo en la refrigeración se ilumina en proceso de descongelado parpadea retardo en el descongelado se ilumina ventilador en fun...

  • Page 81

    - 77 - cambio de los valores deseados (temperatura deseada) • para cambiar los valores programados, debe pulsar el botón durante un tiempo superior a 2 segundos; • a continuación se muestran los valores programados, y en el display digital parpadean los diodos “ ˮ o “ ˮ ; • utilizando los botones o ...

  • Page 82: 6. Limpieza

    - 78 - • debe asegurarse de que todos los productos se encuentran cubiertos o envasados. Los alimentos crudos y los cocinados deben siempre guardarse por separado. • después de retirar los alimentos necesarios, debe cerrar la puerta. • para evitar las pérdidas de refrigeración, el tiempo de apertura...

  • Page 83: 7. Fallos Posibles

    - 79 - si el aparato no va a ser utilizado durante un periodo prolongado de tiempo: desacoplar el enchufe de la toma de corriente; retirar del aparato los productos/ alimentos y limpiar el aparato de acuerdo a las indicaciones contenidas en la parte superior; dejar la puerta abierta, para evitar la ...

  • Page 84: 8. Recuperación

    - 80 - problema causa solución el aparato hace demasiado ruido • el aparato no se encuentra en una superficie plana • el aparato se encuentra en contacto con la pared u otros objetos • los tornillos de fijación del compresor se aflojaron en la base • colocar el aparato en una superficie plana • resp...

  • Page 85

    - 81 - portuguÊs Índice 1. Segurança ................................................................................................................ 82 1.1 indicações de segurança ...................................................................................... 82 1.2 explicação dos símbolos ....

  • Page 86: 1. Segurança

    - 82 - antes de iniciar a utilização deve ler o manual de instruções e seguidamente guardá-lo num lugar facilmente acessível! Este manual de instruções contem informações sobre a instalação, manuseamento e manutenção do aparelho e deve ser consultado como uma fonte importante de informação e guia de...

  • Page 87

    - 83 - • não utilize nenhum acessório ou peça que não seja recomendada pelo fabricante. Isto pode ser perigoso para o utilizador e provocar acidentes pessoais ou danos no aparelho, levando à anulação da garantia. • para evitar acidentes e permitir uma ideal eficácia, não deve ser feita nenhuma modif...

  • Page 88: 1.3 Fontes De Riscos

    - 84 - 1.2 explicação dos símbolos neste manual, os símbolos alertam para importantes instruções de segurança, ou conselhos técnicos. As instruções devem ser seguidas com atenção para evitar qualquer risco de acidente pessoal ou danificação do material. Perigo! Este símbolo indica uma risco directo,...

  • Page 89

    - 85 - não deve abrir a caixa do aparelho sob qualquer circunstância. No caso de uma danificação da instalação eléctrica ou de uma remodelação da construção eléctrica ou mecânica, existe o risco de um choque eléctrico. Nunca deve imergir a ficha em água ou outros líquidos. Nunca deve operar o aparel...

  • Page 90

    - 86 - 1.4 utilização de acordo com as disposições cuidado! O aparelho foi concebido e construído para utilização industrial e apenas deve ser utilizado por pessoal qualificado. A segurança de utilização do aparelho apenas é garantida no caso de utilização de acordo com o seu destino, de acordo com ...

  • Page 91: 2. Informações Gerais

    - 87 - 2. Informações gerais 2.1 responsabilidade e garantia toda a informação e instruções deste manual respeitam normas de segurança, os níveis actuais de tecnologia assim como o conhecimento e experiência que adquirimos ao longo dos anos. O manual de instruções foi traduzido com todo o cuidado e ...

  • Page 92: 3.1 Controle Na Entrega

    - 88 - 3. Transporte, embalagem e armazenamento 3.1 controle na entrega ao receber a entrega, verificá-la imediatamente quanto à sua integridade e danos de transporte. No caso de danos de transporte visíveis do exterior, não receber a entrega ou apenas sob reserva. Anotar a extensão dos danos na doc...

  • Page 93: 4. Dados Técnicos

    - 89 - 4. Dados técnicos 4.1 especificação dos componentes do aparelho ① agregado refrigerador ② controlo digital de temperatura ③ porta ④ fechadura antipânico ⑤ fundo de aço inoxidável ⑥ câmara frigorífica ⑤ ⑥ ③ ① ④ ②.

  • Page 94: 4.2 Indicações Técnicas

    - 90 - 4.2 indicações técnicas nome mini câmara frigorífica bs1240l nº de ref.: 700599 execução: isolamento: poliuretano, 60 mm fechada, com fechadura antipânico direcção de fixação da porta intercambiável preparada para guias para prateleira e grelha, dispositivos de suspensão, rampa de aceso conju...

  • Page 95

    - 91 - equipamento adicional (não faz parte da entrega) guias, conjunto de 2 peças • aço inoxidável • com 8 prateleiras, distância de 200 mm • a mini câmara frigorífica necessita de 4 guias para as prateleiras • medidas de cada: l 40 x p 25 x a 1500 mm • peso: 2,96 kg nº de ref.: 700591 dispositivo ...

  • Page 96

    - 92 - 5. Instalação e utilização 5.1 colocação e conexão cuidado! Todas as tarefas de instalação, manutenção e arranjo devem ser efectuadas apenas por um instalador autorizado! Colocação • desembalar o aparelho e eliminar todo o material de embalagem, tal como a folha de protecção do aparelho e do ...

  • Page 97: 5.2 Utilização

    - 93 - conexão perigo! Perigo de choque eléctrico! No caso de uma instalação incorrecta, o aparelho pode provocar danos corporais! Antes da instalação deve comparar os dados da rede eléctrica local com as especificações técnicas do aparelho (consultar a chapa de identificação). O aparelho apenas dev...

  • Page 98

    - 94 - controlador digital de temperatura nota! O controlo digital de temperatura encontra-se na parte frontal do agregado refrigerador. • para observar as configurações actuais no ecrã ou introduzir alterações nas configurações, deve levantar a tampa do controlo digital de temperatura. 1 exterior 2...

  • Page 99

    - 95 - funções dos botões visualização do valor desejado, selecção dos parâmetros em modo de programação ou confirmação do procedimento iniciação manual de descongelação (manter premido durante pelo menos 3 segundos). Em modo de programação, escolha do código do parâmetro, aumento do valor indicado;...

  • Page 100

    - 96 - indicadores led os indicadores led sobre o ecrã digital sinalizam o estado de actividade das funções: led estado significado aceso compressor activo pisca refrigeração tardia aceso descongelação pisca descongelação tardia aceso o ventilador está activo pisca funcionamento tardio do ventilador...

  • Page 101

    - 97 - alteração do valor pretendido (valor pretendido) • para alterar o valor pretendido, deve premir o botão durante mais de 2 segundos; • é indicado o valor pretendido e sobre o ecrã pisca o díodo “ “ ou “ “; • pode diminuir ou aumentar o valor com os botões ou , até obter sobre o ecrã o valor pr...

  • Page 102: 6. Limpeza

    - 98 - • assegurar-se de que todos os produtos estão tapados ou foram embalados. Os produtos crus ou já cozidos devem ser sempre guardados separadamente. • após retirar os produtos alimentares necessários, deve fechar a porta. • para limitar as perdas de refrigeração, deve limitar, dentro de possíve...

  • Page 103: 7. Possíveis Problemas

    - 99 - se o aparelho não for utilizado durante um período mais longo: deve remover a ficha da tomada; remover os produtos alimentares/pratos prontos do aparelho e limpá-lo de acordo com as indicações acima; deixar a porta aberta, para evitar que no aparelho fique um cheiro desagradável; para protege...

  • Page 104: 8. Reciclagem

    - 100 - problema causa solução o aparelho funciona demasiado alto • o aparelho não encontra-se sobre uma superfície plana • o aparelho tem contacto com as paredes ou outros objectos • os parafusos de fixação do compressor estão mal aparafusados junto da base • colocar o aparelho sobre uma superfície...

  • Page 105: Nl/b

    - 101 - nederlands inhoudsopgave 1. Veiligheid ............................................................................................................... 102 1.1 veiligheidsaanwijzingen ..................................................................................... 102 1.2 symboolverklari...

  • Page 106: 1. Veiligheid

    - 102 - lees voor het gebruik de gebruiksaanwijzing door en bewaar hem op een goed bereikbare plaats! Deze gebruiksaanwijzing bevat de beschrijving van de installatie, de bediening en het onderhoud van het apparaat en dient als belangrijke informatiebron en naslagwerk. De kennis en het in acht nemen...

  • Page 107

    - 103 - • gebruik uitsluitend accessoires en onderdelen die door de fabrikant worden aanbevolen. De garantie vervalt als er andere accessoires worden gebruikt, ze kunnen gevaarlijk zijn voor de gebruiker, schade aan het apparaat veroorzaken en leiden tot lichamelijke letsel. • om gevaren te vermijde...

  • Page 108: 1.2 Symboolverklaring

    - 104 - 1.2 symboolverklaring belangrijke veiligheids- en technische instructies zijn in deze gebruiksaanwijzing aangeduid door symbolen. Deze instructies moeten bij het gebruik van dit apparaat absoluut in acht worden genomen om ongelukken, gevaar voor personen of materiële schade te vermijden. Gev...

  • Page 109

    - 105 - dompel de stekker nooit onder in water of andere vloeistoffen. Het apparaat nooit bedienen met natte of vochtige handen of terwijl u op een natte vloer staat. Trek de stekker uit het stopcontact - als u het apparaat niet gebruikt; - als er tijdens het gebruik storingen optreden; - vóór reini...

  • Page 110: 1.4 Reglementair Gebruik

    - 106 - 1.4 reglementair gebruik voorzichtig! Het apparaat is ontworpen en gemaakt voor industrieel gebruik en mag alleen worden bediend door gekwalificeerd personeel. Veilige exploitatie van het apparaat is uitsluitend gewaarborgd bij gebruik dat in overeen- stemming is met zijn bestemming en in li...

  • Page 111: 2. Algemeen

    - 107 - 2. Algemeen 2.1 aansprakelijkheid en vrijwaring alle gegevens en tips die zijn opgenomen in deze gebruiksaanwijzing zijn samengesteld rekening houdend met de geldende voorschriften, de actuele technische stand van zaken en onze langdurige inzichten en ervaring. Ook de tekst van deze gebruiks...

  • Page 112: 3.2 Verpakking

    - 108 - 3. Transport, verpakking en bewaring 3.1 controle bij aflevering als het apparaat afgeleverd is, onmiddellijk controleren of het compleet en zonder transportschade is. Als er duidelijk zichtbare transportschade is, het geleverde apparaat niet of alleen onder voorbehoud aannemen. De schade op...

  • Page 113: 4. Specificaties

    - 109 - 4. Specificaties 4.1 overzicht van onderdelen ① koelaggregaat ② digitale temperatuurregelaar ③ deur ④ paniekslot ⑤ rvs-bodem ⑥ koelruimte ⑤ ⑥ ③ ① ④ ②.

  • Page 114: 4.2 Technische Gegevens

    - 110 - 4.2 technische gegevens naam minikoelcel bs1240l art. Nr.: 700599 uitvoering: isolatie: polyurethaan, 60 mm afsluitbaar met paniekslot verwisselbare sluitrichting van de deur voorbereid voor geleiders en roosters, ophangmogelijkheid, oprijplaat inclusief eenvoudige montagewijzer koeling met ...

  • Page 115

    - 111 - extra uitrusting (niet meegeleverd) geleiders, set van 2 • edelstaal • met 8 inschuifplaten, afstand 200 mm • voor de minikoelcel zijn 4 geleiders nodig • afmetingen per stuk: b 40 x d 25 x h 1500 mm • gewicht: 2,96 kg art. Nr.: 700591 ophangvoorziening • bestaat uit de volgende elementen: -...

  • Page 116

    - 112 - 5. Installatie en bediening 5.1 installatie en aansluiting voorzichtig! Alle reparatie- en onderhoudswerkzaamheden uitsluitend uit laten voeren door een geautoriseerde installateur! Plaatsing • pak het apparaat uit voordat u begint met het gebruik en verwijder al het verpakkingsmateriaal en ...

  • Page 117: 5.2 Bediening

    - 113 - aansluiting gevaar! Gevaar voor elektrische schokken! Wanneer het apparaat niet juist is geïnstalleerd kan het lichamelijk letsel veroorzaken! Vergelijk de gegevens van het lokale elektriciteitsnet met de technische gegevens van het apparaat (zie het typeplaatje) voordat u het installeert. S...

  • Page 118

    - 114 - digitale temperatuurregelaar tip! De temperatuurregelaar bevindt zich op de voorkant van de koelaggregaat. • om de actuele instellingen af te lezen op de digitale display, of om de instellingen te wijzigen, moet u het klepje van de digitale temperatuurregelaar opklappen. 1 behuizing 2 afsche...

  • Page 119

    - 115 - functies van de knoppen tonen van de gewenste waarde, parameterkeuze in programmeermodus of bevestiging van een procedure handmatige inschakeling ontdooien (houd de knop min. 3 seconden ingedrukt) in programmeermodus kiezen voor programmeercode, verhogen van de getoonde waarde, voor snel ont...

  • Page 120

    - 116 - led-indicatoren de led-indicatoren op de digitale display duiden de activiteitsstatus aan van de functies: led activiteitsstatus betekenis brandt compressor actief knippert vertraagde koeling brandt ontdooien actief knippert ontdooien vertraagd brandt ventilator actief knippert vertraging ve...

  • Page 121

    - 117 - wijziging van de gewenste waarde (gewenste temperatuur) • druk de knop langer dan 2 seconden in om de gewenste waarde te veranderen; • de gewenste waarde wordt getoond en op de display knippert diode „ “ of „ “; • u kunt met de knoppen of de waarde verhogen of verlagen totdat de gewenste waa...

  • Page 122: 6. Reiniging

    - 118 - • sluit de deur na het uithalen van de benodigde voedingsmiddelen. • beperk de openingstijd en -frequentie van de deur tot een minimum om koelverlies te voorkomen. • zet de minikoelcel niet te vol. Zorg ervoor dat de lucht vrij kan circuleren in het apparaat en plaats de bewaarde gerechten v...

  • Page 123: 7. Mogelijke Storingen

    - 119 - als u het apparaat gedurende langere tijd niet gebruikt: trek de stekker uit het stopcontact; haal de voedingsmiddelen/gerechten uit het apparaat en maak het schoon volgens bovenstaande aanwijzingen; laat de deur openstaan om onaangename geurtjes te voorkomen; u kunt de koelaggregaat bedekke...

  • Page 124: 8. Afvalverwijdering

    - 120 - probleem oorzaak oplossing het apparaat werkt te luidruchtig • het apparaat staat niet op een vlakke ondergrond • het apparaat raakt de muren of andere voorwerpen • de bevestigingsschroeven van de compressor zijn losgetrild • zet het apparaat op een vlakke ondergrond • zorg voor voldoende af...

  • Page 125

    - 121 - polski spis tre ś ci 1. Bezpiecze ń stwo .................................................................................................... 122 1.1 wskazówki dotycz ą ce bezpiecze ń stwa .............................................................. 122 1.2 wyja ś nienie symboli .............

  • Page 126: 1. Bezpiecze

    - 122 - przed rozpocz ę ciem u ż ytkowania nale ż y przeczyta ć instrukcj ę obsługi, a nast ę pnie przechowywa ć j ą w dost ę pnym miejscu! Niniejsza instrukcja obsługi zawiera opis instalacji urz ą dzenia, jego obsługi oraz konserwacji i słu ż y jako wa ż ne ź ródło informacji oraz poradnik. Znajom...

  • Page 127

    - 123 - • nie nale ż y u ż ywa ć akcesoriów ani cz ęś ci zamiennych, które nie s ą zalecane przez producenta. Mo ż e to prowadzi ć do powstania sytuacji niebezpiecznych dla u ż ytkownika, urz ą dzenie mo ż e ulec uszkodzeniu lub spowodowa ć uszczerbek na zdrowiu i ż yciu osób, a ponadto skutkuje to ...

  • Page 128: 1.2 Wyja

    - 124 - 1.2 wyja ś nienie symboli wa ż ne wskazówki dotycz ą ce bezpiecze ń stwa oraz kwestii technicznych oznaczono w niniejszej instrukcji obsługi odpowiednimi symbolami. Wskazówek tych nale ż y bezwzgl ę dnie przestrzega ć , aby unikn ąć ewentualnych wypadków, uszczerbku na ż yciu i zdrowiu osób ...

  • Page 129

    - 125 - w ż adnym wypadku nie otwiera ć obudowy urz ą dzenia. W przypadku naruszenia przył ą czy elektrycznych lub przebudowy konstrukcji elektrycznej lub mechanicznej, wyst ą pi zagro ż enie pora ż enia pr ą dem elektrycznym. Nigdy nie zanurza ć wtyczki w wodzie ani innych cieczach. Nigdy nie obsłu...

  • Page 130

    - 126 - 1.4 stosowanie zgodnie z przeznaczeniem ostro Ż nie! Urz ą dzenie zostało zaprojektowane i skonstruowane do u ż ytku przemysłowego i powinno by ć obsługiwane tylko przez wykwalifikowany personel. Bezpiecze ń stwo eksploatacji urz ą dzenia gwarantowane jest tylko przy zgodnym z przeznaczeniem...

  • Page 131: 2. Informacje Ogólne

    - 127 - 2. Informacje ogólne 2.1 odpowiedzialno ść i gwarancja wszystkie informacje zawarte w niniejszej instrukcji obsługi zostały zestawione przy uwzgl ę dnieniu obowi ą zuj ą cych przepisów, aktualnej wiedzy konstruktorskiej i in ż ynierskiej oraz naszej wiedzy, a tak ż e naszych wieloletnich do ...

  • Page 132: 3.1 Kontrola Dostawy

    - 128 - 3. Transport, opakowanie i magazynowanie 3.1 kontrola dostawy po dotarciu dostawy nale ż y niezwłocznie sprawdzi ć , czy urz ą dzenie jest kompletne i czy nie zostało uszkodzone podczas transportu. W przypadku stwierdzenia widocznych uszkodze ń transportowych, nale ż y odmówi ć przyj ę cia u...

  • Page 133: 4. Parametry Techniczne

    - 129 - 4. Parametry techniczne 4.1 zestawienie podzespołów urz ą dzenia ① agregat chłodniczy ② cyfrowy regulator temperatury ③ drzwi ④ zamek antypaniczny ⑤ dno ze stali nierdzewnej ⑥ komora chłodzenia ⑤ ⑥ ③ ① ④ ②.

  • Page 134: 4.2 Dane Techniczne

    - 130 - 4.2 dane techniczne nazwa mini chłodnia bs1240l nr art.: 700599 wykonanie: izolacja: poliuretan, 60 mm zamykana, z zamkiem antypanicznym zmienny kierunek mocowania drzwi przygotowanie do prowadnic do półek i rusztów, wieszaków, rampy podjazdowej zestaw do samodzielnego monta ż u, łatwy monta...

  • Page 135

    - 131 - wyposa ż enie dodatkowe (nie nale ż y do zakresu dostawy) prowadnice, zestaw 2-cz ęś ciowy • stal nierdzewna • z 8 półkami, odst ę p 200 mm • do mini chłodni potrzebne s ą 4 prowadnice do półek • wymiary ka ż dej: szer. 40 x gł. 25 x wys. 1500 mm • ci ęż ar: 2,96 kg nr art.: 700591 wieszak •...

  • Page 136: 5. Instalacja I Obsługa

    - 132 - 5. Instalacja i obsługa 5.1 ustawianie i podł ą czenie ostro Ż nie! Wszelkie prace instalacyjne, konserwacyjne i naprawcze powinny by ć wykonywane wył ą cznie przez autoryzowanego instalatora! Ustawienie • przed rozpocz ę ciem u ż ytkowania rozpakowa ć urz ą dzenie i usun ąć cały materiał op...

  • Page 137: 5.2 Obsługa

    - 133 - podł ą czenie zagro Ż enie! Niebezpiecze ń stwo pora ż enia pr ą dem elektrycznym! W przypadku nieprawidłowej instalacji urz ą dzenie mo ż e powodowa ć obra ż enia! Przed instalacj ą nale ż y porówna ć dane lokalnej sieci elektrycznej z danymi technicznymi urz ą dzenia (patrz tabliczka znami...

  • Page 138

    - 134 - cyfrowy regulator temperatury wskazÓwka! Cyfrowy regulator temperatury znajduje si ę na przedniej stronie agregatu chłodniczego. • aby odczyta ć bie żą ce ustawienia na cyfrowym wy ś wietlaczu lub wprowadzi ć zmiany w ustawieniach, nale ż y unie ść osłon ę cyfrowego regulatora temperatury. 1...

  • Page 139

    - 135 - funkcje przycisków wy ś wietlenie warto ś ci żą danej, wybór parametrów w trybie programowania lub zatwierdzanie procedury r ę czne uruchamianie rozmra ż ania (przytrzyma ć wci ś ni ę ty przez min. 3 sekundy). W trybie programowania wybór kodu parametru, podwy ż szanie wskazanej warto ś ci; ...

  • Page 140

    - 136 - wska ź niki led wska ź niki led na wy ś wietlaczu cyfrowym sygnalizuj ą stan aktywno ś ci funkcji: led stan znaczenie ś wieci spr ęż arka aktywna miga opó ź nienie chłodzenia ś wieci trwa rozmra ż anie miga opó ź nienie rozmra ż ania ś wieci wentylator jest aktywny miga opó ź nienie pracy we...

  • Page 141

    - 137 - zmiana warto ś ci żą danej ( żą dana temperatura) • aby zmieni ć warto ść żą dan ą , nacisn ąć przycisk na czas dłu ż szy ni ż 2 sekundy; • nast ą pi pokazanie warto ś ci żą danej, a na wy ś wietlaczu b ę dzie miga ć dioda „ “ lub „ “; • za pomoc ą przycisków lub mo ż na zmniejsza ć lub zwi ...

  • Page 142: 6. Czyszczenie

    - 138 - • upewni ć si ę , ż e wszystkie produkty s ą przykryte lub zapakowane. Surowe lub ju ż przygotowane potrawy zawsze nale ż y przechowywa ć oddzielnie. • po wyj ę ciu potrzebnych artykułów spo ż ywczych nale ż y zamkn ąć drzwi. • w celu ograniczenia strat w chłodzeniu, czas otwarcia drzwi powi...

  • Page 143: 7. Mo

    - 139 - je ś li urz ą dzenie nie b ę dzie u ż ywane przez dłu ż szy czas: wyci ą gn ąć wtyczk ę z gniazdka; wyj ąć z urz ą dzenia artykuły spo ż ywcze/potrawy i oczy ś ci ć urz ą dzenie według powy ż szych wskazówek; pozostawi ć otwarte drzwi, aby unikn ąć powstawania nieprzyjemnego zapachu; w celu ...

  • Page 144: 8 Utylizacja

    - 140 - problem przyczyna rozwi ą zanie urz ą dzenie pracuje zbyt gło ś no • urz ą dzenie nie stoi na równej powierzchni • urz ą dzenie dotyka do ś cian lub innych przedmiotów • Ś ruby mocuj ą ce spr ęż arki poluzowały si ę przy podstawie • ustawi ć urz ą dzenie na równej powierzchni • zachowa ć odp...