Bartscher IK 30 Instruction Manual

Summary of IK 30

  • Page 1

    - 1 - bedienungsanleitung induktionskocher ik 30 / ik 30s seite 3 bis 18 instruction manual induction cooker ik 30 / ik 30s from page 19 to 34 mode d’emploi plaque à induction ik 30 / ik 30s de page 35 à page 50 bedieningshandleiding inductiekookplaat ik 30 / ik 30s blz. 51 t/m 66 instrukcja obsługi...

  • Page 2

    - 2 -.

  • Page 3: D/a/ch

    - 3 - 1. Allgemeines 4 1.1 informationen zur bedienungsanleitung 4 1.2 symbolerklärung 4 1.3 haftung und gewährleistung 5 1.4 urheberschutz 5 1.5 konformitätserklärung 5 2. Sicherheit 6 2.1 allgemeines 6 2.2 sicherheitshinweise für die nutzung des gerätes 6-7 2.3 bestimmungsgemäße verwendung 7 3. Tr...

  • Page 4: 1. Allgemeines

    - 4 - 1. Allgemeines 1.1 informationen zur bedienungsanleitung diese bedienungsanleitung beschreibt die installation, bedienung und wartung des gerätes und dient als wichtige informationsquelle und nachschlagewerk. Die kenntnis aller in ihr enthaltenen sicherheitshinweise und handlungsanweisungen sc...

  • Page 5: 1.4 Urheberschutz

    - 5 - 1.3 haftung und gewährleistung alle angaben und hinweise in dieser bedienungsanleitung wurden unter berücksichtigung der geltenden vorschriften, des aktuellen ingenieurtechnischen entwicklungsstandes sowie unserer langjährigen erkenntnisse und erfahrungen zusammengestellt. Die Übersetzungen de...

  • Page 6: 2. Sicherheit

    - 6 - 2. Sicherheit dieser abschnitt bietet einen Überblick über alle wichtigen sicherheitsaspekte. Zusätzlich sind in den einzelnen kapiteln konkrete sicherheitshinweise zur abwendung von gefahren gegeben und mit symbolen gekennzeichnet. Darüber hinaus sind am gerät befindliche piktogramme, schilde...

  • Page 7

    - 7 - achtung! O dieses gerät ist nicht bestimmt, durch personen (einschließlich kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen fähigkeiten oder mangels erfahrung und/oder mangels wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für die sicherheit zuständige person b...

  • Page 8: 3.1 Transportinspektion

    - 8 - 3. Transport, verpackung und lagerung 3.1 transportinspektion lieferung bei erhalt unverzüglich auf vollständigkeit und transportschäden prüfen. Bei äußerlich erkennbarem transportschaden lieferung nicht oder nur unter vorbehalt entgegen nehmen. Schadensumfang auf transportunterlagen/liefersch...

  • Page 9: 4. Technische Daten

    - 9 - 4. Technische daten 4.1 bedienblende ① zeiteinstellung ② wahltaste : dauer, temperatur oder leistung kann reduziert werden ③ wahltaste : dauer, temperatur oder leistung kann erhöht werden ④ temperaturstufenanwahl ⑤ an / standby taste ⑥ kontrolllampe für an / standby ⑦ leistungsstufenanwahl ( )...

  • Page 10: 4.2 Technische Angaben

    - 10 - 4.2 technische angaben bezeichnung induktionskocher artikel-nr. / model: 105.930 / ik 30 105.930s / ik 30s kochfeld: glas schott glas temperaturbereich: 60° bis 240° c leistungsstufen: 1 - 10 (400 bis 3000 w) anschluss: 230 v 50 hz 3000 w abmessungen: b 327 x t 416 x h 101 mm gewicht: 5,14 kg...

  • Page 11: 5.2 Sicherheitshinweise

    - 11 - • das gerät erkennt, ob sich auf dem kochfeld ein geeignetes geschirr befindet. Ist das nicht der fall, findet keine energieübertragung statt. Das gerät schaltet nach ca. 30 sekunden ab. • bei betrieb des gerätes mit leerem kochgeschirr sorgt ein temperatur-sensor für eine automatische abscha...

  • Page 12

    - 12 - • legen sie keine metallischen küchenutensilien, koch- oder pfannendeckel, messer oder andere gegenstände aus metall auf das kochfeld. Wenn das gerät eingeschaltet wird, könnten sich diese gegenstände erhitzen. • beachten sie, dass gegenstände, die sie tragen, wie z. B. Ringe, uhren, usw. Hei...

  • Page 13

    - 13 - 5.3 geeignetes und nicht geeignetes geschirr geeignetes kochgeschirr o stahl oder emailliertes gusseisen; o eisen, stahl oder nicht emailliertes gusseisen; o edelstahl 18/0 und aluminium, wenn dies als für induktion geeignet gekennzeichnet ist (bitte beschreibung des kochgeschirrs beachten). ...

  • Page 14: 5.5 Bedienung

    - 14 - 5.4 aufstellen und anschließen • packen sie das gerät aus und entfernen sie sämtliches verpackungsmaterial. • stellen sie das gerät auf einen ebenen, sicheren platz, der das gewicht des gerätes aushält und der nicht wärmeempfindlich ist. • stellen sie das gerät niemals auf einen brennbaren un...

  • Page 15

    - 15 - 1. Die voreingestellte leistung „1600 w“ wird angezeigt und das gerät schaltet ein. (leistungsstufen: 400, 800, 1000, 1300, 1600, 1800, 2000, 2200, 2600 und 3000 w). Mit den wahltasten oder können sie die einstellung jederzeit im bereich (400 – 3000 w) ändern. Die led-kontrolllampe leuchtet a...

  • Page 16: 6. Reinigung Und Wartung

    - 16 - achtung! Kochgeschirr nicht ohne gargut auf das kochfeld stellen. Das erhitzen eines leeren topfes oder einer leeren pfanne aktiviert den Überhitzungsschutz, es ertönt ein signal und das gerät schaltet ab. Im display erscheint die fehlermeldung „e05“. In diesem fall das gerät von der steckdos...

  • Page 17: Fehler-

    - 17 - 6.3 sicherheitshinweise zur wartung o die netzanschlussleitung von zeit zu zeit auf beschädigungen überprüfen. Das gerät niemals benutzen, wenn diese beschädigt ist. Wenn die netzanschlussleitung schäden aufweist, muss sie durch den kundendienst oder einen qualifizierten elektriker ausgetausc...

  • Page 18: Fehler-

    - 18 - fehler- meldung ursache lösung e07 • der Überhitzungsschutz im temperaturmodus hat ausgelöst ( > 240 °c). Gerät schaltet ab. • kochgeschirr vom kochfeld nehmen. Das gerät einige minuten abkühlen lassen. Danach ist das gerät wieder betriebsbereit. E08 • störung temperaturfühler. • händler kont...

  • Page 19: Gb/uk

    - 19 - 1. General information 20 1.1 information about the instruction manual 20 1.2 key to symbols 20 1.3 liability and warrantees 21 1.4 copyright protection 21 1.5 declaration of conformity 21 2. Safety 22 2.1 general information 22 2.2 safety instructions for use of the device 22-23 2.3 intended...

  • Page 20: 1. General Information

    - 20 - 1. General information 1.1 information about the instruction manual this instruction manual contains information about the installation, operation and maintenance of the device and should be consulted as an important source of information and reference guide. Awareness of the safety instructi...

  • Page 21: 1.4 Copyright Protection

    - 21 - 1.3 liability and warrantees all the information and instructions in this manual take into account standard safety regulations, current levels of technical engineering as well as the expertise and experience we have developed over the years. The instruction manual was translated with all due ...

  • Page 22: 2. Safety

    - 22 - 2. Safety this section provides an overview of all important safety aspects. In addition every chapter provides precise safety advice for the prevention of dangers which are highlighted by the use of the above mentioned symbols. Furthermore, attention should be paid to all pictograms, markers...

  • Page 23: 2.3 Intended Use

    - 23 - caution! O the unit is not intended for use by individuals (including children) with physical or mental disabilities, insufficient experience, and/or insufficient knowledge unless such persons are under the care of a person responsible for their safety or have received instructions regarding ...

  • Page 24: 3.1 Delivery Check

    - 24 - 3. Transport, packaging and storage 3.1 delivery check please check the delivery upon completeness and transport damage immediately after receipt. In case of visible damage do not accept or accept the delivery with reservation only. Note the extent of damage on the carrier’s bill of delivery....

  • Page 25: 4. Technical Data

    - 25 - 4. Technical data 4.1 control panel ① time setting ② selection key : reduction of time, temperature or power ③ selection key : increase of time, temperature or power ④ temperature stage selector ⑤ on / standby key ⑥ control lamp on / standby ⑦ power stage selector ( ) ⑧ led control lamps for ...

  • Page 26: 4.2 Technical Data

    - 26 - 4.2 technical data name induction cooker item no./model: 105.930 / ik 30 105.930s / ik 30s cooking zone: glass schott glass temperature range: 60° to 240° c power stages: 1 – 10 (400 to 3000 w) connection: 230 v 50 hz 3000 w dimensions: w 327 x d 416 x h 101 mm weight: 5,14 kg noise level : b...

  • Page 27: 5.2 Safety Instructions

    - 27 - • the unit will detect if the appropriate cookware is placed on the heating plate. If the cookware is not appropriate for induction hotplates, energy will not flow. The unit will turn off after approx. 30 seconds. • when operating the cooking zone with empty cookware, a temperature sensor tur...

  • Page 28

    - 28 - • we recommend not placing any metal kitchen utensils, cookware or pan lids, knives or other metal objects on the cooking zone. These may heat up when the device is turned on. • remember that items of jewelry such as rings, watches etc. Can get hot if they are close to the heating surface. • ...

  • Page 29

    - 29 - 5.3 suitable and unsuitable cookware suitable cookware o steel or enamelled cast iron; o iron, steel or non-enamelled cast iron; o 18/0 stainless steel and aluminum, if it is marked as suitable for induction (follow the description of the cookware). For proper functioning, all pots and pans m...

  • Page 30: 5.5 Operation

    - 30 - 5.4 installation and connection • discard the complete packing material after unpacking the device. • place the device on top of an even and safe surface which supports the weight of the device and is not heat sensitive. • never place the device on a flammable surface (e.G. Table cloth, carpe...

  • Page 31

    - 31 - 1. The preset power stage „1600 w“ is selected and the device turns on. (power stages: 400, 800, 1000, 1300, 1600, 1800, 2000 2200, 2600 and 3000 w) with the selection key or , you can change the settings at any time in a range from (400 – 3000 w). The led control lamp lights up. 2. The prese...

  • Page 32: 6.1 Safety Advice

    - 32 - caution! Do not place any empty cookware on the cooking zone. Heating an empty pot or pan activates the overheating protection, a signal sounds and the device turns off. The display shows the error message „e05“. In this case, disconnect the device from the mains outlet and let it cool down f...

  • Page 33: 7. Possible Malfunctions

    - 33 - 6.3 safety instructions for maintenance o check the mains connection cable for damage from time to time. Never operate the device when the cable is damaged. A damaged cable must immediately be replaced by customer service or a qualified electrician to avoid dangers. O in case of damage or mal...

  • Page 34: 8. Waste Disposal

    - 34 - error message cause solution e07 • overheating-protection on the temperature mode was activated ( > 240 °c). The device switched off. • remove the cookware from the hob. Let the device cool off for a few minutes. The device is ready for operation afterwards. E08 • temperature sensor malfuncti...

  • Page 35: F/b/ch

    - 35 - 1 1. Généralités 36 1.1 informations concernant la notice d´utilisation 36 1.2 explication des symboles 36 1.3 responsabilité et garantie 37 1.4 protection des droits d´auteur 37 1.5 déclaration de conformité 37 2. Sécurité 38 2.1 généralités 38 2.2 consignes de sécurité relatives à l´usage d...

  • Page 36: 1. Généralités

    - 36 - 1. Généralités 1.1 informations concernant la notice d´utilisation la présente notice d´utilisation décrit l´installation, la manipulation et la maintenance de l´appareil, elle sert de source d´informations et d´ouvrage de référence. La connaissance et l´observation de toutes les consignes de...

  • Page 37

    - 37 - 1.3 responsabilité et garantie toutes les indications et consignes contenues dans la présente notice d´utilisation ont été réunies en tenant compte des prescriptions en vigueur, du niveau actuel de développement technique ainsi que de nos connaissances et expériences de plusieurs années. Les ...

  • Page 38: 2. Sécurité

    - 38 - 2. Sécurité ce chapitre donne un aperçu de tous les aspects importants de la sécurité. De plus, des consignes concrètes de sécurité visant à écarter les dangers sont mentionnées dans les chapitres individuels et caractérisées par des symboles. Veiller en outre à respecter les pictogrammes ind...

  • Page 39: 2.3 Utilisation Conforme

    - 39 - attention ! O l’appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) aux moyens physiques, sensoriels ou intellectuels limités, ou sans expérience suffisante et/ou sans connaissances suffisantes, à moins que ces personnes se trouvent sous la surveillance d’une p...

  • Page 40: 3.2 Emballage

    - 40 - 3. Transport, emballage et stockage 3.1 inspection suite au transport vérifier l´intégralité et l´absence de dommages dus au transport dès réception du produit. En cas de dommages identifiables extérieurement dus au transport, refuser ou accepter le produit livré uniquement sous réserve. Note...

  • Page 41: 4.1 Tableau De Commande

    - 41 - 4. Caractéristiques techniques 4.1 tableau de commande ① réglage de la durée ② touche de sélection pour réduire la durée, la température ou la puissance ③ touche de sélection pour augmenter la durée, la température ou la puissance ④ réglage des niveaux de température ⑤ touche marche/standby ⑥...

  • Page 42: 4.2 Indications Techniques

    - 42 - 4.2 indications techniques désignation : plaque à induction n o d’article / modèle: 105.930 / ik 30 105.930s / ik 30s table de cuisson : verre verre (de schott glas) plage de température : 60° à 240°c niveaux de puissance : 1 – 10 (400 à 3000 w) alimentation : 230 v ~ 50 hz 3000 w dimensions:...

  • Page 43

    - 43 - • l’appareil reconnait si un récipient adéquat a été placé sur la plaque chauffante. Si le récipient ne convient pas à l’appareil vitro-céramique, le flux électrique n’est pas transmis et l’appareil s’éteint au bout de 30 secondes. • lors du fonctionnement de la plaque avec un récipient vide,...

  • Page 44

    - 44 - • il est recommandé de ne pas placer de petits ustensiles de cuisine métalliques, des couvercles pour casseroles ou poêles, des couteaux ou d’autres objets métalliques sur la plaque de cuisson. Lorsque l’appareil est mis en marche, ces objets pourraient chauffer. • notez que des objets métall...

  • Page 45

    - 45 - 5.3 batterie de cuisine appropriée et non appropriée batterie de cuisine appropriée o acier ou fonte émaillée; o fer, acier ou fonte non émaillée; o inox 18/0 et aluminium s’ils sont marqués appropriés à l’induction (veuillez respecter la description de la batterie de cuisine). Pour un bon fo...

  • Page 46: 5.5 Utilisation

    - 46 - 5.4 installation et branchement • désemballez l'appareil et enlevez tout matériel d'emballage. • placez l’appareil sur un endroit plan et sûr, capable de supporter le poids de l’appareil et résistant à la chaleur. • ne placez jamais l’appareil sur une surface inflammable (comme par ex. : une ...

  • Page 47

    - 47 - 1. Le niveau préréglé „1600 w“ est sélectionné et l’appareil se met en marche. (niveaux de puissance : 400, 800, 1000, 1300, 1600, 1800, 2000, 2200, 2600 et 3000 w). Les touches de sélection ou vous permettent de modifier à tout moment le réglage dans une la plage de 1 à 10 (400 à 3000 w). La...

  • Page 48: 6.2 Nettoyage

    - 48 - attention ! Ne placez pas de récipient vide sur la table de cuisson. L’échauffement d’un récipient vide active la protection contre la surchauffe, un signal retentit et l’appareil se met alors hors tension. Le display affiche le message d'erreur « e05 ». Dans ce cas débrancher l'appareil et l...

  • Page 49

    - 49 - 6.3 consignes de sécurité relatives à la maintenance o vérifier de temps en temps l´absence d´endommagements au niveau du cordon secteur. Ne jamais utiliser l´appareil lorsque le cordon est endommagé. Si le câble est endommagé, il doit être changé par le service après-vente ou par un électric...

  • Page 50

    - 50 - signalisation de l’erreur cause solution e06 • capteur de température en panne ou court- circuit. • contacter le revendeur. E07 • la protection anti- surchauffe en mode température s’est déclenchée ( > 240°c). L’appareil s’est arrêté. • enlever le récipient du plateau. Laisser l'appareil refr...

  • Page 51: Nl/b

    - 51 - 1. Algemeen 52 1.1 informatie over gebruiksaanwijzing 52 1.2 symboolverklaring 52 1.3 aansprakelijkheid en vrijwaring 53 1.4 auteursrecht 53 1.5 verklaring van conformiteit 53 2. Zekerheid 54 2.1 algemeen 54 2.2 veiligheidsvoorschriften voor gebruik van het apparaat 54-55 2.3 reglementair geb...

  • Page 52: 1. Algemeen

    - 52 - 1. Algemeen 1.1 informatie over de gebruiksaanwijzing deze gebruiksaanwijzing bevat de beschrijving van de installatie, de bediening en het onderhoud van het apparaat en dient als belangrijke informatiebron en naslagwerk. De kennis en het in acht nemen van alle hier beschreven veiligheidsvoor...

  • Page 53: 1.4 Auteursrecht

    - 53 - 1.3 aansprakelijkheid en vrijwaring alle gegevens en tips die zijn opgenomen in deze gebruiksaanwijzing zijn samengesteld rekening houdend met de geldende voorschriften, de actuele technische stand van zaken en onze langdurige inzichten en ervaring. Ook de tekst van deze gebruiksaanwijzing is...

  • Page 54: 2. Veiligheid

    - 54 - 2. Veiligheid in dit gedeelte wordt een overzicht gegeven van alle belangrijke veiligheidsaspecten. Bovendien zijn er in de onderstaande hoofdstukken concrete veiligheidsvoorschriften opgenomen (aangeduid met symbolen) om risico’s te voorkomen. Daarom moeten de op het apparaat aangebrachte pi...

  • Page 55: 2.3 Reglementair Gebruik

    - 55 - opletten! O het toestel is niet bestemd voor gebruik door personen (inclusief kinderen) met een fysieke, sensorische of geestelijke handicap en/of met onvoldoende ervaring en/of onvoldoende kennis, tenzij deze personen onder toezicht staan van een voor hun veiligheid verantwoordelijke persoon...

  • Page 56: 3.2 Verpakking

    - 56 - 3. Transport, verpakking en bewaring 3.1 controle bij aflevering als het apparaat afgeleverd is, onmiddelijk controleren of het compleet en zonder transportschade is. Als er duidelijk zichtbare transportschade is, het geleverde apparaat niet of alleen onder voorbehoud aannemen. De schade opsc...

  • Page 57: 4. Specificaties

    - 57 - 4. Specificaties 4.1 bedieningspaneel ① instelling van de tijd ② keuzeknop : tijd, temperatuur of vermogen kunnen worden verlaagd ③ keuzeknop : tijd, temperatuur of vermogen kunnen worden verhoogd ④ keuze temperatuurniveau ⑤ knop ingeschakeld / waakstand ⑥ controlelampje ingeschakeld / waakst...

  • Page 58: 4.2 Dane Techniczne

    - 58 - 4.2 dane techniczne naam inductiekookplaat artikelnr. / model: 105.930 / ik 30 105.930s / ik 30s kookplaat: glas schott glas temperatuurbereik: 60° tot 240°c vermogensniveaus: 1 – 10 (400 tot 3000 w) aansluitwaarde: 230 v ~ 50 hz 3000 w afmetingen: b 327 x d 416 x h 101 mm gewicht: 5,42 kg ru...

  • Page 59: 5.2 Veiligheidsaanwijzingen

    - 59 - • het apparaat detecteert of er zich een geschikte pan op de kookplaat bevindt. Als de pan niet geschikt is voor inductiekookplaten, dan vindt er geen energieoverdracht plaats. Het apparaat schakelt zich na ca. 30 seconden uit. • bij gebruik van het apparaat met leeg kookgerei zorgt een tempe...

  • Page 60

    - 60 - • leg geen metalen keukengereedschappen, kook- of pannendeksel, messen of andere voorwerpen uit metaal op het kookveld. Als het apparaat ingeschakeld wordt, kunnen deze voorwerpen zich verwarmen. • houd er rekening mee, dat voorwerpen die u draagt zoals ringen, horloges etc. Heet kunnen worde...

  • Page 61

    - 61 - 5.3 geschikt en ongeschikt kookgerei geschikt kookgerei o staal of geëmailleerd gietijzer; o ijzer, staal of niet geëmailleerd gietijzer; o edelstaal 18/0 en aluminium, wanneer dit voor inductie als geschikt uitgewezen is (a.U.B. Beschrijving van het kookgerei in acht nemen). Om correct te fu...

  • Page 62: 5.5 Bediening

    - 62 - 5.4 opstellen en aansluiten • eerst de ketel uitpakken en alle verpakkingsmaterialen verwijderen. • het apparaat op vlakke, zekere plek plaatsen, die voor het gewicht van het apparaat voldoende is en die niet warmtegevoelig is. • plaats het apparaat nooit op een brandbare ondergrond (zoals b....

  • Page 63

    - 63 - 1. Het vooraf ingestelde vermogen "1600 w" verschijnt en het apparaat gaat aan. (vermogensniveaus: 400, 800, 1000, 1300, 1600, 1800, 2000, 2200, 2600 en 3000 w) met de keuzeknoppen of kan op elk moment de instelling veranderd worden binnen het bereik (400 - 3000 w). Het led-controlelampje gaa...

  • Page 64: 6. Reiniging En Onderhoud

    - 64 - opletten! Zet geen leeg kookgerei op de kookoppervlakte. Het verwarmen van een lege pan of koekenpan activeert de beveiliging tegen oververhitting, u hoort een geluidsignaal en het apparaat schakelt uit. Op het display verschijnt de foutmelding "e05". Koppel in dat geval het apparaat los van ...

  • Page 65: Foutmelding

    - 65 - 6.3 veiligheidsvoorschriften voor onderhoud o regelmatig dient gecontroleerd te worden of de voedingskabel niet beschadigd is. Het is niet toegestaan het apparaat te gebruiken als de kabel beschadigd is. Indien de kabel beschadigd is, moet hij om gevaar te voorkomen vervangen worden door de s...

  • Page 66: Foutmelding

    - 66 - foutmelding oorzaak oplossing e06 • beschadiging van de temperatuurvoeler of kortsluiting • neem contact op met de leverancier. E07 • in de temperatuurmodus is de beveiliging tegen oververhitting ( >24 0 °c) ingeschakeld. Het apparaat schakelt zich uit. • haal het kookgerei van de kookplaat. ...

  • Page 67

    - 67 - 1. Informacje ogólne 68 1.1 informacje dotycz ą ce instrukcji obsługi 68 1.2 wyja ś nienie symboli 68 1.3 odpowiedzialno ść producenta i gwarancja 69 1.4 ochrona praw autorskich 69 1.5 deklaracja zgodno ś ci 69 2. Bezpiecze ń stwo 70 2.1 informacje ogólne 70 2.2 wskazówki dotycz ą ce bezpiecz...

  • Page 68: 1. Informacje Ogólne

    - 68 - 1. Informacje ogólne 1.1 informacje dotycz ą ce instrukcji obsługi niniejsza instrukcja obsługi zawiera opis instalacji urz ą dzenia, jego obsługi oraz konserwacji i słu ż y jako wa ż ne ź ródło informacji oraz poradnik. Znajomo ść i przestrzeganie wszystkich zawartych w niej wskazówek dotycz...

  • Page 69: 1.3 Odpowiedzialno

    - 69 - 1.3 odpowiedzialno ść producenta i gwarancja wszystkie informacje zawarte w niniejszej instrukcji obsługi zostały zestawione przy uwzgl ę dnieniu obowi ą zuj ą cych przepisów, aktualnej wiedzy konstruktorskiej i in ż ynierskiej oraz naszej wiedzy, a tak ż e naszych wieloletnich do ś wiadcze ń...

  • Page 70: 2. Bezpiecze

    - 70 - 2. Bezpiecze ń stwo niniejszy rozdział zawiera zarys informacji, dotycz ą cych wszystkich istotnych aspektów zwi ą zanych z bezpiecze ń stwem. Ponadto poszczególne rozdziały zawieraj ą konkretne wskazówki (oznaczone symbolami), dotycz ą ce bezpiecze ń stwa i maj ą ce zapobiega ć powstawaniu z...

  • Page 71: 2.3 U

    - 71 - ostrze Ż enie! O urz ą dzenie nie jest przeznaczone do u ż ytkowania przez osoby (w tym tak ż e dzieci) o ograniczonej sprawno ś ci fizycznej, sensorycznej czy umysłowej lub z niedostatecznym do ś wiadczeniem i/lub niedostateczn ą wiedz ą , chyba ż e osoby te znajduj ą si ę pod nadzorem osoby...

  • Page 72: 3.1 Kontrola Dostawy

    - 72 - 3. Transport, opakowanie i magazynowanie 3.1 kontrola dostawy po dotarciu dostawy nale ż y niezwłocznie sprawdzi ć , czy urz ą dzenie jest kompletne i czy nie zostało uszkodzone podczas transportu. W przypadku stwierdzenia widocznych uszkodze ń transportowych, nale ż y odmówi ć przyj ę cia ur...

  • Page 73: 4. Parametry Techniczne

    - 73 - 4. Parametry techniczne 4.1 panel obsługi ① ustawianie czasu ② przycisk wyboru : czas, temperatura lub moc mog ą by ć zredukowane ③ przycisk wyboru : czas, temperatura lub moc mog ą by ć podniesione ④ wybór poziomu temperatury ⑤ przycisk w Ł Ą czony / czuwanie ⑥ lampka kontrolna wŁ Ą czony / ...

  • Page 74: 4.2 Dane Techniczne

    - 74 - 4.2 dane techniczne nazwa kuchenka indukcyjna nr artykułu / model: 105.930 / ik 30 105.930s / ik 30s płyta grzewcza: szkło szkło schott zakres regulacji temp.: 60° do 240° c stopnie mocy: 1 – 10 (400 do 3000 w) zasilanie: 230 v 50 hz 3000 w wymiary: szer. 327 x gł ę b. 416 x wys. 101 mm waga:...

  • Page 75: 5.2 Wskazówki Dotycz

    - 75 - • urz ą dzenie rozpoznaje, czy na płycie gotuj ą cej znajduje si ę odpowiednie naczynie. Je ś li urz ą dzenie nie jest odpowiednie do kuchenek indukcyjnych, nie nast ę puje przekaz energii. Urz ą dzenie wył ą cza si ę po ok. 30 sekundach. • przy pracy urz ą dzenia z pustym naczyniem do gotowa...

  • Page 76

    - 76 - • nie kła ść na powierzchni ę gotuj ą c ą ż adnych metalowych przyborów kuchennych, pokrywek, no ż y czy innych przedmiotów z metalu. Je ś li urz ą dzenie zostanie wł ą czone, przedmioty te mogłyby ulec rozgrzaniu. • nale ż y pami ę ta ć , ż e noszone przedmioty, takie jak pier ś cionki, zega...

  • Page 77

    - 77 - 5.3 naczynia odpowiednie i nieodpowiednie naczynia odpowiednie o stal lub ż eliwo emaliowane; o ż elazo, stal lub nie emaliowane ż eliwo; o stal szlachetna 18/0 i aluminium, je ś li jest oznakowane, jako przystosowane do indukcji (zwróci ć uwag ę na oznakowania na naczyniach). Do dobrego funk...

  • Page 78: 5.4 Ustawienie I Podł

    - 78 - 5.4 ustawienie i podł ą czenie urz ą dzenia • najpierw nale ż y rozpakowa ć urz ą dzenie i usun ąć wszystkie materiały opakowaniowe. • ustawi ć urz ą dzenie na płaskim, pewnym podło ż u, które wytrzyma wag ę urz ą dzenia i które nie jest wra ż liwe na ciepło. • absolutnie nie wolno ustawia ć ...

  • Page 79

    - 79 - 1. 1 – 10 pojawia si ę uprzednio nastawiona moc „1600 w“ i urz ą dzenie si ę wł ą cza. (poziomy mocy: 400, 800, 1000, 1300, 1600, 1800, 2000, 2200, 2600 i 3000 w) przyciskami wyboru lub mo ż na w ka ż dej chwili zmieni ć ustawienie w obszarze (400 – 3000 w). Diodowa lampka kontrolna zapala si...

  • Page 80: 6.1 Wskazówki Dotycz

    - 80 - ostrze Ż enie! Nie stawia ć pustych naczy ń do gotowania na powierzchni gotuj ą cej. Rozgrzanie pustego garnka lub pustej patelni aktywuje mechanizm ochrony przed przegrzaniem, słycha ć sygnał d ź wi ę kowy i urz ą dzenie si ę wył ą cza. Na wy ś wietlaczu pojawia si ę informacja o bł ę dzie „...

  • Page 81: 6.3 Wskazówki Dotycz

    - 81 - 6.3 wskazówki dotycz ą ce bezpiecze ń stwa podczas konserwacji o co jaki ś czas nale ż y sprawdza ć , czy kabel sieciowy nie jest uszkodzony. Nie wolno u ż ywa ć urz ą dzenia, je ś li kabel jest uszkodzony. Je ż eli kabel jest uszkodzony, musi zosta ć wymieniony przez serwis albo wykwalifikow...

  • Page 82: Komunikat

    - 82 - komunikat bł ę du przyczyna rozwi ą zanie e06 • uszkodzenie czujnika temperatury lub zwarcie • skontaktowa ć si ę ze sprzedawc ą e07 • w trybie temperatury zadziałało zabezpieczenie przed przegrzaniem (>240 °c). Urz ą dzenie wył ą cza si ę . • zdj ąć naczynie z płyty grzewczej. Poczeka ć kilk...