Bartscher Regina Plus 40T A190146 Instruction Manual

Manual is about: Coffee maker with round filter

Summary of Regina Plus 40T A190146

  • Page 1

    Regina plus 40t regina plus 90t a190146 a190196 bedienungsanleitung rundfilter-kaffeemaschine seite 1 bis 18 instruction manual coffee maker with round filter from page 19 to 36 mode d’emploi percolateur à filtre rond de page 37 à page 54 gebruiksaanwijzing rondfilter koffiemachine blz. 109 t/m 126 ...

  • Page 2: A190146

    A190146 a190196 Ø 220 Ø 270 312 4 2 0 4 6 0 360

  • Page 3

    ② ⑦ ⑨ ④ ⑤ ⑧ ⑥ ③ ① ⑬ ⑩ ⑪ ⑫.

  • Page 4

    - 1 - deutsch original-bedienungsanleitung bedienungsanleitung vor inbetriebnahme lesen und griffbereit am gerät aufbewahren! 1. Allgemeines ............................................................................................................... 2 1.1 informationen zur bedienungsanleitung ......

  • Page 5: 1. Allgemeines

    - 2 - 1. Allgemeines 1.1 informationen zur bedienungsanleitung diese bedienungsanleitung beschreibt die installation, bedienung und wartung des gerätes und dient als wichtige informationsquelle und nachschlagewerk. Die kenntnis aller in ihr enthaltenen sicherheitshinweise und handlungsanweisungen sc...

  • Page 6: 1.4 Urheberschutz

    - 3 - 1.3 haftung und gewährleistung alle angaben und hinweise in dieser bedienungsanleitung wurden unter berücksichtigung der geltenden vorschriften, des aktuellen ingenieurtechnischen entwicklungsstandes sowie unserer langjährigen erkenntnisse und erfahrungen zusammengestellt. Die Übersetzungen de...

  • Page 7: 2. Sicherheit

    - 4 - 2. Sicherheit dieser abschnitt bietet einen Überblick über alle wichtigen sicherheitsaspekte. Zusätzlich sind in den einzelnen kapiteln konkrete sicherheitshinweise zur abwendung von gefahren gegeben und mit symbolen gekennzeichnet. Darüber hinaus sind am gerät befindliche piktogramme, schilde...

  • Page 8

    - 5 - o kinder dürfen nicht mit dem gerät spielen. O reinigung und benutzerwartung dürfen nicht durch kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie sind älter als 8 jahre und werden beaufsichtigt. O kinder jünger als 8 jahre sind vom gerät und der anschlussleitung fernzuhalten. O bewahren sie diese b...

  • Page 9: 3.1 Transportinspektion

    - 6 - 3. Transport, verpackung und lagerung 3.1 transportinspektion lieferung bei erhalt unverzüglich auf vollständigkeit und transportschäden prüfen. Bei äußerlich erkennbarem transportschaden lieferung nicht oder nur unter vorbehalt entgegen nehmen. Schadensumfang auf transportunterlagen/liefersch...

  • Page 10: 4. Technische Daten

    - 7 - 4. Technische daten 4.1 technische angaben bezeichnung rundfilter-kaffeemaschine modell: regina plus 40t regina plus 90t art.-nr.: a190146 a190196 material: gehäuse aus edelstahl; sockel und deckel aus kunststoff inhalt: 6,8 liter 15,0 liter aufbrühzeit für max. Menge: ca. 45 minuten ca. 60 mi...

  • Page 11: 4.2 Baugruppenübersicht

    - 8 - 4.2 baugruppenübersicht hinweis! Auf der ausklappseite dieser bedienungsanleitung finden sie eine wiedergabe der wichtigsten baugruppen der kaffeemaschine. Lassen sie diese seite beim lesen der bedienungsanleitung immer geöffnet. ① deckelgriff ② deckel ③ wasserbehälter-griff ④ wasserbehälter ⑤...

  • Page 12: 5.1 Sicherheitshinweise

    - 9 - 5. Installation und bedienung 5.1 sicherheitshinweise • achten sie darauf, dass das netzkabel nicht mit wärmequellen bzw. Scharfen kanten in berührung kommt. Netzkabel nicht vom tisch oder von der theke herunter hängen lassen. Achten sie darauf, dass niemand auf das netzkabel treten oder darüb...

  • Page 13: 5.3 Bedienung

    - 10 - warnung! Gefahr durch elektrischen strom! Gerät kann bei unsachgemäßer installation verletzungen verursachen! Vor installation daten des örtlichen stromnetzes mit technischen angaben des gerätes vergleichen (siehe typenschild). Gerät nur bei Übereinstimmung anschließen! Sicherheitshinweise be...

  • Page 14

    - 11 - kaffee zubereiten achtung! Das gerät niemals ohne wasser betreiben! • füllen sie den wasserbehälter mit kaltem wasser (die benötigte wassermenge ist an der füllstandanzeige abzulesen). • beachten sie die mindest-aufbrühmenge bei der kaffeezubereitung. Diese beträgt: bei a190146 → 20 tassen → ...

  • Page 15

    - 12 - • schalten sie die kaffeemaschine ein, indem sie den ein/aus-kippschalter auf position „i“ bringen. Die im schalter integrierte rote netz-kontrolllampe leuchtet auf und zeigt an, dass das gerät im betrieb ist und der aufbrühvorgang läuft. • die grüne warmhalte-kontrolllampe leuchtet auf, soba...

  • Page 16: 6. Reinigung Und Wartung

    - 13 - hinweise und tipps hinweis! Die besten ergebnisse erzielt man, wenn mindestens 20 bzw. 30 tassen kaffee auf einmal zubereitet werden. Filterkorb und kaffeesatz nach beenden des aufbrühvorgangs sofort entfernen. Das trägt auch zur erhaltung des kaffeegeschmacks bei. Warnung! Verbrennungsgefahr...

  • Page 17

    - 14 - 6.2 reinigung und entkalkung tägliche reinigung o reinigen sie das gerät nach jedem gebrauch. O reinigen sie den filterkorb, das steigrohr, den deckel nach dem gebrauch mit warmem wasser und einem milden handelsüblichen reiniger für gewerbe- kaffeemaschinen. Beachten sie die hinweise der hers...

  • Page 18

    - 15 - achtung! Achten sie darauf, dass das glasrohr richtig in der dichtung sitzt. Die verschraubung nur leicht anziehen, da sonst das glasrohr zerspringen kann. O befestigen sie die schraube (d) wieder an der füllstandsanzeige. Reinigung der heizbohrung o die heizbohrung im gerät muss besonders be...

  • Page 19

    - 16 - entkalkung achtung! Um die lebensdauer des gerätes und die qualität ihres kaffeegetränkes zu erhalten, entkalken sie die kaffeemaschine regelmäßig! Reklamationen werden nicht anerkannt, wenn die kaffeemaschine nicht – wie in der bedienungsanleitung beschrieben – regelmäßig entkalkt wird. Dera...

  • Page 20

    - 17 - 6.3 sicherheitshinweise zur wartung o das netzkabel von zeit zu zeit auf beschädigungen überprüfen. Gerät niemals benutzen, wenn das netzkabel beschädigt ist. Wenn dieses schäden aufweist, muss es durch den kundendienst oder einen qualifizierten elektriker ausgetauscht werden, um gefährdungen...

  • Page 21: 8. Entsorgung

    - 18 - problem ursache behebung grüne warmhalte- kontrolllampe leuchtet nicht auf. • aufbrühvorgang / aufheizen noch nicht beendet • kontrolllampe defekt • thermostat defekt • warten, bis aufbrühvorgang/ aufheizen beendet ist • händler kontaktieren • händler kontaktieren sicherung löst sofort beim e...

  • Page 22: Gb/uk

    - 19 - english translation of the original instruction manual read these instructions before using and keep them available at all times! 1. General information ................................................................................................ 20 1.1 information about the instruction ma...

  • Page 23: 1. General Information

    - 20 - 1. General information 1.1 information about the instruction manual this instruction manual contains information about the installation, operation and maintenance of the device and should be consulted as an important source of information and reference guide. Awareness of the safety instructi...

  • Page 24: 1.4 Copyright Protection

    - 21 - 1.3 liability and warrantees all the information and instructions in this manual take into account standard safety regulations, current levels of technical engineering as well as the expertise and experience we have developed over the years. The instruction manual was translated with all due ...

  • Page 25: 2.Safety

    - 22 - 2.Safety this section provides an overview of all important safety aspects. In addition every chapter provides precise safety advice for the prevention of dangers which are highlighted by the use of the above mentioned symbols. Furthermore, attention should be paid to all pictograms, markers ...

  • Page 26: 2.3 Intended Use

    - 23 - o children should not play with the device. O cleaning and maintenance cannot be performed by children younger than 8 years old and must be done under supervision. O children under the age of 8 years old must be kept away from the device and its power cord. O please keep these instructions an...

  • Page 27: 3.1 Delivery Check

    - 24 - 3. Transport, packaging and storage 3.1 delivery check please check the delivery upon completeness and transport damage immediately after receipt. In case of visible damage do not accept or accept the delivery with reservation only. Note the extent of damage on the carrier’s bill of delivery....

  • Page 28: 4. Technical Data

    - 25 - 4. Technical data 4.1 technical specification name coffee maker with round filter model: regina plus 40t regina plus 90t code-no: a190146 a190196 material: stainless steel housing; plastic base and lid capacity: 6.8 litres 15.0 litres brewing time for maximum capacity: approx. 45 minutes appr...

  • Page 29: 4.2 Overview Of Parts

    - 26 - 4.2 overview of parts note! On the folded page of the instruction manual is listed the most important components of the coffee maker. This page should always be opened when reading the instruction manual. ① cover handle ② cover ③ water container handle ④ water container ⑤ on/off switch with i...

  • Page 30: 5.1 Safety Instructions

    - 27 - 5. Installation and operation 5.1 safety instructions • never allow the power cable to come into contact with heat sources or sharp edges. The power cable should not hang over the side of the working surface. Ensure that no one can step on or trip over the cable. • the power cable must not be...

  • Page 31: 5.3 Operation

    - 28 - warning! Hazard via electrical current! The device can cause injuries due to improper installation! Before installation the local power grid specification should be compared with that of the device (see type label). Connect the device only in case of compliance! Take note of the security advi...

  • Page 32

    - 29 - brewing coffee • fill the water container with cold water (the necessary amount of water can be read from the filling indicator level). • observe the minimum amount of coffee for brewing. It is: for device a190146 → 20 cups → about 3.0 liters for device a190196 → 30 cups → about 4.5 liters at...

  • Page 33

    - 30 - • start the coffee maker by switching the on/off switch to position „i“. During the boiling process the red operation control light in the switch will come on. • the green heat retention light will come on when the boiling process has completed. As soon as the brewing process is finished, the...

  • Page 34: 6.1 Safety Advice

    - 31 - instructions and advices note! The best results can be achieved when coffee is prepared for at least 20 or 30 cups at once. Remove the filter basket and coffee grounds immediately after the brewing process. Thanks to this the coffee's flavor is maintained. Warning! Danger of burns! Elements o...

  • Page 35

    - 32 - 6.2 cleaning and descaling daily cleaning o clean the device after each use. O after use, wash the device with hot water and a mild, commercially available detergent for coffee makers. Clean also the filter basket, riser pipe and cover. Please observe the instructions of the manufacturer. O d...

  • Page 36

    - 33 - caution! Check if the glass pipe is correctly positioned in the seal. Tighten the fitting gently, otherwise the glass pipe may break. O tighten the screw (d) of the level indicator. Cleaning the heating hole o the heating hole must be thoroughly cleaned every week, especially if used daily. O...

  • Page 37

    - 34 - descaling attention! In order to extend the use of the device and to ensure good quality coffee, the coffee maker should be descaled regularly! Claims will not be accepted if the coffee maker will not be descaled regularly, as described in the instruction manual. Such claims are not covered u...

  • Page 38: 7. Possible Malfunctions

    - 35 - 6.3 safety instructions for maintenance o inspect the power cable regularly for damage. Never use the device if the cable is damaged. If the power cable is damaged, have an authorised service center or qualified electrician replace it. O in case of damage or malfunction, please contact your s...

  • Page 39: 8. Waste Disposal

    - 36 - problem cause solution the green indicator light does not turn on. • the brewing / heating process is not comple- ted yet. • damaged indicator light. • damaged thermostat. • wait until the brewing / heating process will be completed • contact a salesperson. • contact a salesperson. The fuse b...

  • Page 40: F/b/ch

    - 37 - franÇais traduction du mode d'emploi original avant d’utiliser l’appareil, lire attentivement la notice et la conserver en un lieu facilement accessible ! 1. Généralités ............................................................................................................... 38 1.1 info...

  • Page 41: 1. Généralités

    - 38 - 1. Généralités 1.1 informations concernant la notice d´utilisation la présente notice d´utilisation décrit l´installation, la manipulation et la maintenance de l´appareil, elle sert de source d´informations et d´ouvrage de référence. La connaissance et l´observation de toutes les consignes de...

  • Page 42

    - 39 - 1.3 responsabilité et garantie toutes les indications et consignes contenues dans la présente notice d´utilisation ont été réunies en tenant compte des prescriptions en vigueur, du niveau actuel de développement technique ainsi que de nos connaissances et expériences de plusieurs années. Les ...

  • Page 43: 2. Sécurité

    - 40 - 2. Sécurité ce chapitre donne un aperçu de tous les aspects importants de la sécurité. De plus, des consignes concrètes de sécurité visant à écarter les dangers sont mentionnées dans les chapitres individuels et caractérisées par des symboles. Veiller en outre à respecter les pictogrammes ind...

  • Page 44: 2.3 Utilisation Conforme

    - 41 - o ne pas laisser les enfants s’amuser avec l’appareil. O les enfants ne sont pas autorisés à nettoyer et à entretenir l’appareil, à moins qu’ils n’aient plus de 8 ans et qu’ils soient surveillés. O ne pas laisser les enfants de moins de 8 ans approcher de l’appareil et du câble d’alimentation...

  • Page 45: 3.2 Emballage

    - 42 - 3. Transport, emballage et stockage 3.1 inspection suite au transport vérifier l´intégralité et l´absence de dommages dus au transport dès réception du produit. En cas de dommages identifiables extérieurement dus au transport, refuser ou accepter le produit livré uniquement sous réserve. Note...

  • Page 46: 4. Données Techniques

    - 43 - 4. Données techniques 4.1 indications techniques nom percolateur à filtre rond modèle : regina plus 40t regina plus 90t code-no.: a190146 a190196 matériau : enceinte en acier inoxydable; socle et couvercle en matière plastique capacité : 6,8 litres 15,0 litres temps de préparation à capacité ...

  • Page 47

    - 44 - 4.2 aperçu des composants remarque ! Sur la partie pliée du mode d’emploi se trouvent les composantes principales du percolateur. Veiller à avoir cette page toujours ouverte pendant la lecture du mode d’emploi. ① poignée du couvercle ② couvercle ③ poignée du réservoir d’eau ④ réservoir d’eau ...

  • Page 48

    - 45 - 5. Installation et utilisation 5.1 consignes de sécurité • eviter tout contact du câble avec des sources de chaleur et des objets pointus. Ne pas laisser le câble pendre d’une table ou de tout autre plan de travail. Veiller à ce que personne ne puisse marcher ou trébucher sur le câble. • ne p...

  • Page 49: 5.3 Utilisation

    - 46 - avertissement ! Risque lié au courant électrique ! L´appareil peut causer des blessures en cas d´installation non conforme. Avant de procéder à son installation, comparer les données du réseau électrique local aux indications techniques de l´appareil (voir plaque signalétique). Brancher l´app...

  • Page 50

    - 47 - préparation du café • remplir le réservoir d’eau avec de l’eau froide (la quantité versée est visible grâce au niveau de l’indicateur de remplissage). • respecter les quantités minimales de café à infuser, comme suit : pour l’appareil a190146 → 20 tasses → env. 3,0 litres pour l’appareil a190...

  • Page 51

    - 48 - • mettre la cafetière en marche en plaçant l’interrupteur on/off en position „i“. Le témoin rouge de fonctionnement placé sur l’interrupteur s’allume et signale que l’appareil fonctionne et que le cycle de préparation est en route. • a la fin du cycle de préparation, le témoin vert de maintie...

  • Page 52

    - 49 - indications et conseils remarque ! Les meilleurs résultats sont obtenus pour une préparation de café pour 20 à 30 tasses minimum, en une seule fois. Retirer le panier à filtre et le marc de café immédiatement après que l’eau soit infusée. Ainsi, le goût du café est préservé. Avertissement ! R...

  • Page 53

    - 50 - 6.2 nettoyage et détartrage nettoyage quotidien o nettoyer l’appareil après chaque utilisation. O après utilisation, laver l’appareil à l’eau chaude et à l’aide d’un produit d’entretien disponible dans le commerce, spécialement conçu pour le nettoyage des percolateurs. Nettoyer le panier à fi...

  • Page 54

    - 51 - attention ! Faites attention à bien replacer le tuyau dans les joints. L’écrou flare doit être vissé sans forcer, sinon vous risquez de briser le tube en verre. O revisser la vis (d) de l’indicateur de remplissage. Nettoyage de l’ouverture chauffante o l’ouverture chauffante doit être nettoyé...

  • Page 55

    - 52 - détartrage attention ! Afin de prolonger la durée de vie de l’appareil et d’assurer une bonne qualité du café, détartrer régulièrement le percolateur ! Aucune réclamation ne sera prise en compte si le percolateur n’est pas régulièrement détartré, comme indiqué dans le mode d’emploi. Ce type d...

  • Page 56

    - 53 - 6.3 consignes de sécurité relatives à la maintenance o inspecter périodiquement le câble d’alimentation pour vérifier s’il n’est pas abîmé. Ne jamais utiliser l’appareil lorsque le câble d’alimentation est endommagé. Afin d’éviter tout risque, si le câble est endommagé, le faire remplacer imm...

  • Page 57

    - 54 - problème source résolution le témoin lumineux vert ne s’allume pas. • l’infusion/le réchauffe- ment ne sont pas encore terminés • lampe témoin endommagée • le thermostat est endommagé • attendre que l’infusion/le réchauffement soient terminés • contacter le revendeur • contacter le revendeur ...

  • Page 58

    - 109 - nederlands vertaling van de originele gebruiksaanwijzing lees voor het gebruik de gebruiksaanwijzing door en bewaar hem op een goed bereikbare plaats! 1. Algemeen ............................................................................................................... 110 1.1 informati...

  • Page 59: 1. Algemeen

    - 110 - 1. Algemeen 1.1 informatie over de gebruiksaanwijzing deze gebruiksaanwijzing bevat de beschrijving van de installatie, de bediening en het onderhoud van het apparaat en dient als belangrijke informatiebron en naslagwerk. De kennis en het in acht nemen van alle hier beschreven veiligheidsvoo...

  • Page 60: 1.4 Auteursrecht

    - 111 - 1.3 aansprakelijkheid en vrijwaring alle gegevens en tips die zijn opgenomen in deze gebruiksaanwijzing zijn samengesteld rekening houdend met de geldende voorschriften, de actuele technische stand van zaken en onze langdurige inzichten en ervaring. Ook de tekst van deze gebruiksaanwijzing i...

  • Page 61: 2. Veiligheid

    - 112 - 2. Veiligheid in dit gedeelte wordt een overzicht gegeven van alle belangrijke veiligheidsaspecten. Bovendien zijn er in de onderstaande hoofdstukken concrete veiligheidsvoorschriften opgenomen (aangeduid met symbolen) om risico’s te voorkomen. Daarom moeten de op het apparaat aangebrachte p...

  • Page 62: 2.3 Reglementair Gebruik

    - 113 - o kinderen mogen het apparaat niet schoonmaken of onderhoud plegen, tenzij ze ouder zijn dan 8 jaar en onder toezicht staan. O kinderen jonger dan 8 jaar mogen zich niet in de buurt van het apparaat en de aansluitingskabel bevinden. O deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig bewaren. Als u het app...

  • Page 63: 3.2 Verpakking

    - 114 - 3. Transport, verpakking en bewaring 3.1 controle bij aflevering als het apparaat afgeleverd is, onmiddellijk controleren of het compleet en zonder transportschade is. Als er duidelijk zichtbare transportschade is, het geleverde apparaat niet of alleen onder voorbehoud aannemen. De schade op...

  • Page 64: 4. Specificaties

    - 115 - 4. Specificaties 4.1 technische gegevens naam rondfilter koffiemachine model: regina plus 40t regina plus 90t art. Nr.: a190146 a190196 materiaal: behuizing van roestvrijstaal, voet en deksel van kunststof inhoud: 6,8 liter 15,0 liter zettijd van de maximale hoeveelheid: ca. 45 min. Ca. 60 m...

  • Page 65

    - 116 - 4.2 overzicht van onderdelen aanwijzing! Op de uitklapbare pagina van de gebruiksaanwijzing staan de belangrijkste componenten van de koffie- machine vermeld. Houd deze bladzijde bij het lezen van de gebruiksaanwijzing altijd opengeklapt. ① handgreep van het deksel ② deksel ③ handgreep van h...

  • Page 66

    - 117 - 5. Installatie en bediening 5.1 veiligheidsvoorschriften • let erop dat de voedingskabel niet in contact komt met warmtebronnen en scherpe randen. Laat de voedingskabel niet van de tafel of het aanrecht naar beneden hangen. Zorg ervoor dat niemand op de kabel kan stappen of erover kan struik...

  • Page 67: 5.3 Bediening

    - 118 - waarschuwing! Gevaar voor elektrische schokken! Ondeskundige installatie van het apparaat kan verwondingen veroorzaken! Vergelijk de installatiegegevens van het lokale stroomnetwerk met de technische gegevens van het apparaat (zie typeschild). Het apparaat alleen aansluiten als bovenstaande ...

  • Page 68

    - 119 - koffiezetten • vul het waterreservoir met koud water (u kunt de benodigde hoeveelheid water aflezen van de vulniveau-aanduiding). • houdt u aan de minimale hoeveelheid koffie bij het koffiezetten. Deze bedraagt: voor a190146 → 20 kopjes → ca. 3,0 liter voor a190196 → 30 kopjes → ca. 4,5 lite...

  • Page 69

    - 120 - • zet de koffiemachine aan door de aan/uit-knop in de positie „i“ te zetten. Het rode controlelampje in de schakelaar gaat branden en geeft daarmee aan dat het apparaat werkt en dat de kookcyclus bezig is. • na afloop van de kookcyclus gaat het groene controlelampje warmhouden branden. De te...

  • Page 70: 6. Reiniging En Onderhoud

    - 121 - adviezen en tips aanwijzing! U verkrijgt het beste resultaat, wanneer u in één keer minimaal 20 tot 30 kopjes koffie zet. Verwijder de filterhouder en het koffiedik onmiddellijk na het beëindigen van het koffiezetproces. Hierdoor blijft de smaak van de koffie behouden. Waarschuwing! Gevaar v...

  • Page 71

    - 122 - 6.2 reiniging en ontkalking dagelijkse reiniging o maak het apparaat na ieder gebruik schoon. O maak het apparaat na gebruik schoon met warm water en een in de handel verkrij- gbaar mild schoonmaakmiddel voor koffiemachines. Houd u aan de aanbevelin- gen van de producenten van deze middelen!...

  • Page 72

    - 123 - opgelet! Zorg ervoor dat het glazen buisje op de juiste wijze in de dichting is geplaatst. Draai de schroef voorzichtig aan, anders kan het glazen buisje knappen. O draai de schroef (d) van de vulniveau-aanduiding aan. Schoonmaken van de verwarmingsopening o maak de verwarmingsopening wekeli...

  • Page 73

    - 124 - ontkalken opgelet! Ontkalk de koffiemachine regelmatig om de levensduur van het apparaat te verlengen en u te verzekeren van goede koffiekwaliteit. Reclamaties worden niet gehonoreerd wanneer de koffiemachine niet regelmatig is ontkalkt volgens de aanwijzingen in de gebruiksaanwijzing. Dit t...

  • Page 74: 7. Mogelijke Storingen

    - 125 - 6.3 veiligheidsvoorschriften voor onderhoud o controleer de voedingskabel regelmatig op beschadigingen. Het apparaat nooit gebruiken wanneer de voedingskabel beschadigd is. Laat een beschadigde voedings- kabel vervangen door de servicedienst of een gekwalificeerde elektricien om gevaar te vo...

  • Page 75: 8. Afvalverwijdering

    - 126 - probleem oorzaak oplossing het groene controle- lampje brandt niet. • het koffiezetproces / verwarmingsproces is nog niet beëindigd • het controlelampje is beschadigd • de thermostaat is beschadigd • wacht tot het koffiezet- proces/verwarmingsproces is afgelopen • neem contact op met de leve...

  • Page 76

    - 181 - polski tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi przed rozpocz ę ciem u ż ytkowania nale ż y przeczyta ć instrukcj ę obsługi, a nast ę pnie przechowywa ć j ą w dost ę pnym miejscu! 1. Informacje ogólne ............................................................................................

  • Page 77: 1. Informacje Ogólne

    - 182 - 1. Informacje ogólne 1.1 informacje dotycz ą ce instrukcji obsługi niniejsza instrukcja obsługi zawiera opis instalacji urz ą dzenia, jego obsługi oraz konserwacji i słu ż y jako wa ż ne ź ródło informacji oraz poradnik. Znajomo ść i przestrzeganie wszystkich zawartych w niej wskazówek dotyc...

  • Page 78: 1.3 Odpowiedzialno

    - 183 - 1.3 odpowiedzialno ść i gwarancja wszystkie informacje zawarte w niniejszej instrukcji obsługi zostały zestawione przy uwzgl ę dnieniu obowi ą zuj ą cych przepisów, aktualnej wiedzy konstruktorskiej i in ż ynierskiej oraz naszej wiedzy, a tak ż e naszych wieloletnich do ś wiadcze ń . Równie ...

  • Page 79: 2. Bezpiecze

    - 184 - 2. Bezpiecze ń stwo niniejszy rozdział zawiera zarys informacji, dotycz ą cych wszystkich istotnych aspektów zwi ą zanych z bezpiecze ń stwem. Ponadto poszczególne rozdziały zawieraj ą konkretne wskazówki (oznaczone symbolami), dotycz ą ce bezpiecze ń stwa i maj ą ce zapobiega ć powstawaniu ...

  • Page 80: 2.3 U

    - 185 - o czyszczenia i konserwacji u ż ytkowej nie mog ą przeprowadza ć dzieci, chyba, ż e uko ń czyły one 8 lat i pozostaj ą pod nadzorem. O dzieci poni ż ej 8 roku ż ycia nie mog ą znajdowa ć si ę w pobli ż u urz ą dzenia i przewodu przył ą czeniowego. O prosimy o zachowanie niniejszej instrukcji...

  • Page 81: 3.1 Kontrola Dostawy

    - 186 - 3. Transport, opakowanie i magazynowanie 3.1 kontrola dostawy po dotarciu dostawy nale ż y niezwłocznie sprawdzi ć , czy urz ą dzenie jest kompletne i czy nie zostało uszkodzone podczas transportu. W przypadku stwierdzenia widocznych uszkodze ń transportowych, nale ż y odmówi ć przyj ę cia u...

  • Page 82: 4. Parametry Techniczne

    - 187 - 4. Parametry techniczne 4.1 dane techniczne nazwa zaparzacz do kawy z filtrem okr ą głym model: regina plus 40t regina plus 90t nr art.: a190146 a190196 materiał: obudowa ze stali nierdzewnej; podstawa i pokrywka z tworzywa sztucznego pojemno ść : 6,8 litrów 15,0 litrów czas zaparzania dla m...

  • Page 83: Dzenia

    - 188 - 4.2 zestawienie podzespołów urz ą dzenia wskazÓwka! Na rozkładanej stronie instrukcji obsługi podane s ą najwa ż niejsze podzespoły zaparzacza do kawy. Podczas czytania instrukcji obsługi nale ż y zawsze mie ć t ę stron ę otwart ą . ① uchwyt pokrywy ② pokrywa ③ uchwyt pojemnika na wod ę ④ po...

  • Page 84: 5. Instalacja I Obsługa

    - 189 - 5. Instalacja i obsługa 5.1 wskazówki dotycz ą ce bezpiecze ń stwa • nie dopuszcza ć do kontaktu przewodu zasilaj ą cego ze ź ródłami ciepła i ostrymi kraw ę dziami. Przewód zasilaj ą cy nie powinien zwisa ć ze stołu lub innego blatu. Nale ż y uwa ż a ć , aby nikt nie mógł nadepn ąć na kabel...

  • Page 85: 5.3 Obsługa

    - 190 - niebezpiecze Ń stwo! Zagro ż enie pr ą dem elektrycznym! W przypadku niewła ś ciwej instalacji, urz ą dzenie mo ż e spowodowa ć obra ż enia ciała. Przed instalacj ą urz ą dzenia, nale ż y porówna ć parametry pr ą du miejscowej sieci z parametrami zasilania urz ą dzenia (patrz tabliczka znami...

  • Page 86

    - 191 - zaparzanie kawy • pojemnik na wod ę napełni ć zimn ą wod ą (potrzebn ą ilo ść wody mo ż na odczyta ć ze wska ź nika poziomu napełnienia). • przestrzega ć minimalnych ilo ś ci kawy przy zaparzaniu. Wynosi ona: dla urz ą dzenia a190146 → 20 fili ż anek → ok. 3,0 litry dla urz ą dzenia a190196 ...

  • Page 87

    - 192 - • wł ą czy ć zaparzacz do kawy ustawiaj ą c przeł ą cznik wŁ./wyŁ. W pozycji „i“. Za ś wieci si ę umieszczona w przeł ą czniku czerwona kontrolka sieciowa sygnalizuj ą ca, ż e urz ą dzenie pracuje i trwa cykl gotowania. • po zako ń czeniu cyklu gotowania nast ę puje zał ą czenie zielonej kon...

  • Page 88: 6.1 Wskazówki Dotycz

    - 193 - wskazówki i rady wskazÓwka! Najlepsze wyniki mo ż na osi ą gn ąć , gdy jednorazowo jest przygotowywana kawa na co najmniej 20 lub 30 fili ż anek. Koszyk na filtr oraz fusy z kawy usun ąć natychmiast po zako ń czeniu procesu zaparzania. Dzi ę ki temu smak kawy zostaje zachowany. Uwaga! Niebez...

  • Page 89

    - 194 - 6.2 czyszczenie i odkamienianie codzienne czyszczenie o urz ą dzenie czy ś ci ć po ka ż dym u ż yciu. O po u ż yciu, nale ż y umy ć urz ą dzenie ciepł ą wod ą i dost ę pnym w handlu łagodnym ś rodkiem czyszcz ą cym do zaparzaczy do kawy. Przestrzega ć zalece ń producentów tych ś rodków! Wycz...

  • Page 90

    - 195 - ostrze Ż enie! Zwróci ć uwag ę czy szklana rurka została prawidłowo osadzona w uszczelce. Ś rubunek nale ż y dokr ę ci ć lekko, w innym przypadku mo ż e doj ść do p ę kni ę cia szklanej rurki. O przykr ę ci ć ś rub ę (d) wska ź nika napełnienia. Czyszczenie otworu grzewczego o otwór grzewczy...

  • Page 91

    - 196 - odkamienianie ostrze Ż enie! Aby wydłu ż y ć czas u ż ytkowania urz ą dzenia i zapewni ć dobr ą jako ść kawy, nale ż y regularnie odkamienia ć zaparzacz do kawy! Reklamacje nie b ę d ą uznawane, je ż eli zaparzacz do kawy nie b ę dzie regularnie odkamieniany, jak zostało to opisane w instruk...

  • Page 92: 6.3 Wskazówki Bezpiecze

    - 197 - 6.3 wskazówki bezpiecze ń stwa dotycz ą ce konserwacji o okresowo kontrolowa ć przewód zasilaj ą cy pod k ą tem uszkodze ń . Nigdy nie u ż ytkowa ć urz ą dzenia z uszkodzonym przewodem zasilaj ą cym. Je ś li przewód jest uszkodzony, wówczas w celu unikni ę cia zagro ż e ń nale ż y zleci ć je...

  • Page 93: 8. Utylizacja

    - 198 - problem przyczyna rozwi ą zanie nie zapala si ę zielona lampka kontrolna. • proces zaparzania / podgrzewania nie jest jeszcze zako ń czony • uszkodzona lampka kontrolna • uszkodzony termostat • poczeka ć , a ż proces zaparzania / podgrzewania zostanie zako ń czony • skontaktowa ć si ę ze spr...