Basic XL BXL-RT10 Manual

Other manuals for BXL-RT10: Manual
Manual is about: Retro phone

Summary of BXL-RT10

  • Page 1

    28-09-2011 bxl-rt10 manual (p. 2) retro telephone anleitung (s. 4) retrotelefon mode d’emploi (p. 6) téléphone au style rétro gebruiksaanwijzing (p. 8) retrotelefoon manuale (p. 10) telefono retrò manual de uso (p. 12) teléfono retro hasznÁlati ÚtmutatÓ (o. 15.) retro telefon kÄyttÖohje (s. 17) retr...

  • Page 2: English

    2 english retro telephone package contents • retro phone • 3.5mm adapter • instruction manual key features • compatible with all 3.5mm or 2.5mm jack mobile phones and computers, including the iphone®, blackberry®, latest macbooks and more. • noise-reducing technology for a crisp and polished sound. ...

  • Page 3

    3 step 3 (if applicable): some mobile phones require the “headset” option to be selected on the mobile phone, for the retro hand set to function. Step 4: please ensure that volume on your mobile phone is set to high. Also ensure that the retro hand set volume is set to high (please see picture below...

  • Page 4: Deutsch

    4 deutsch retrotelefon packungsinhalt • retrotelefon • 3,5-mm-klinkenadapter • bedienungsanleitung hauptfunktionen • mit allen handys und computern, einschließlich dem iphone, blackberry, den neusten macbooks und weiteren geräten kompatibel, die eine 3,5-mm- oder 2,5-mm-klinkenbuchse haben. • techno...

  • Page 5

    5 schritt 3 (falls benötigt): bei einigen handys muss die option „headset“ gewählt werden, damit der retrotelefonhörer funktioniert. Schritt 4: bitte stellen sie sicher, dass die lautstärke ihres handys voll aufgedreht ist. Stellen sie außerdem sicher, dass die lautstärke ihres retrotelefonhörers vo...

  • Page 6: Français

    6 achtung: dieses produkt ist mit diesem symbol gekennzeichnet. Es bedeutet, dass die ausgedienten elektrischen und elektronischen produkte nicht mit dem allgemeinen haushaltsmüll entsorgt werden dürfen. Für diese produkte stehen gesonderte sammelsysteme zur verfügung. FranÇais téléphone au style ré...

  • Page 7

    7 compatible avec tous les appareils utilisation du tÉlÉphone rÉtro Étape 1 : vous devez vérifier votre téléphone portable pour connaître l’adaptateur nécessaire à la connexion du téléphone rétro. Branchez l’adaptateur de 2,5 mm ou 3,5 mm correspondant à votre téléphone rétro. Étape 2 : vous pouvez ...

  • Page 8: Nederlands

    8 garantie : aucune garantie ou responsabilité ne sera acceptée en cas de modification et/ou de transformation du produit ou en cas de dommages provoqués par une utilisation incorrecte de l’appareil. Généralités : - le design et les caractéristiques techniques sont sujets à modification sans notific...

  • Page 9

    9 de mogelijkheid om tijdens het gesprek de mobiele telefoon niet te hoeven aanraken, stelt de gebruiker in staat om tijdens een gesprek van het gebruiksgemak van alle andere functies van het mobiele apparaat te genieten en maakt het plannen, e-mailen, surfen op het internet en toegang tot de agenda...

  • Page 10: Italiano

    10 veiligheidsvoorzorgsmaatregelen: om het risico op elektrische schokken te voorkomen mag dit product alleen worden geopend door een erkende technicus wanneer er onderhoud nodig is. Koppel het product los van de elektrische voeding en van andere apparatuur als zich problemen voordoen. Stel het prod...

  • Page 11

    11 comfort di conversazione incomparabile il telefono retrò è progettato per trasformare qualsiasi tipo di telefono mobile/smart in un dispositivo di conversazione conveniente e confortevole. Il design ergonomico fornisce un comfort incomparabile, rendendo il telefono mobile pratico per la conversaz...

  • Page 12: Español

    12 passo 4: assicuratevi che il volume sul vostro telefono mobile sia impostato su alto. Assicuratevi inoltre che il volume della cornetta retrò sia settato su alto (si faccia riferimento alla figura qui sotto). Pulsante volume sulla cornetta retrò precauzioni di sicurezza: per ridurre il rischio di...

  • Page 13

    13 caracterÍsticas principales • compatible con todos los teléfonos móviles y ordenadores con clavija de 3,5 mm o 2,5 mm, incluidos iphone, blackberry, últimos macbook, etc. • tecnología de reducción de ruido para un sonido nítido y claro. • ayuda a reducir la cantidad de radiación absorbida mediant...

  • Page 14

    14 paso 3 (si se aplica): en algunos teléfonos móviles tendrá que seleccionar la opción “auricular” para que el teléfono retro funcione. Paso 4: asegúrese de que el volumen de su teléfono móvil sea alto. Compruebe también que el volumen del teléfono retro sea alto (consulte la siguiente ilustración)...

  • Page 15: Magyar

    15 magyar retro telefon a csomag tartalma • retro telefon • 3,5 mm-es adapter • használati útmutató fŐbb funkciÓk • kompatibilis 3,5 mm-es vagy 2,5 mm-es jack csatlakozós mobiltelefonokkal és számítógépekkel, beleértve az iphone-t, blackberry-t, a legutóbbi macbook-okat, stb. • zajcsökkentő technoló...

  • Page 16

    16 3. Lépés (ha alkalmazható): néhány mobiltelefon esetében a retro készülék funkcióhoz a „headset” opciót kell kiválasztani. 4. Lépés: kérjük, győződjön meg róla, hogy a mobiltelefon hangereje magasra legyen állítva. Azt is ellenőrizze, hogy a retro telefon hangereje is a legmagasabbra van állítva ...

  • Page 17: Suomi

    17 suomi retroluuri pakkauksen sisÄltÖ • retroluuri • 3,5 mm:n adapteri • käyttöohje keskeiset ominaisuudet • yhteensopiva kaikkien 3,5 mm:n tai 2,5 mm:n liittimillä varustettujen puhelimien tai tietokoneiden kanssa, mukaan lukien iphone, blackberry, viimeisimmät macbookit sekä muita laitteita. • me...

  • Page 18

    18 vaihe 3 (tarvittaessa): joissain matkapuhelimissa on valittava kuulokeliitännän aktivointi ennen kuin retropuhelinta voidaan käyttää. Vaihe 4: varmista, että matkapuhelimesi äänenvoimakkuus on asetettu korkeaksi. Varmista myös, että retropuhelimen äänenvoimakkuus on asetettu korkeaksi (ks. Seuraa...

  • Page 19: Svenska

    19 svenska retro telefon fÖrpackningens innehÅll • retrotelefon • 3.5mm adapter • bruksanvisning huvudfunktioner • kompatibel med alla 3.5mm eller 2.5mm mobiltelefoner och datorer med jack, inclusive iphone, blackberry, senaste macbooks och mera. • bullerdämpande teknologi för ett skarpt och fint lj...

  • Page 20

    20 steg 3 (om tillämpligt): vissa mobiltelefoner kräver att ”headset” alternativet ska väljas på mobiltelefonen, för att retro handsetet ska fungera. Steg 4: försäkra dig om att volymen på din mobiltelefon är inställd på hÖg. Se även till att retro handset volymen är inställd på hög (se bild ovan). ...

  • Page 21: Česky

    21 obs! Produkten är märkt med denna symbol som betyder att använda elektriska eller elektroniska produkter inte får slängas bland vanliga hushållssopor. Det finns särskilda återvinningssystem för dessa produkter. Česky retro telefon obsah balenÍ • retro telefon • 3.5 mm adaptér • návod k použití vl...

  • Page 22

    22 pouŽitÍ vaŠeho retro telefonu krok 1: v dokumentaci k vašemu mobilnímu telefonu si ověřte, jaký adaptér bude pro připojení k retro telefonu vyžadován. Připojte příslušný 2.5 mm nebo 3.5 mm adaptér k vašemu retro telefonu. Krok 2: nyní můžete bezpečně připojit váš retro telefon do hands-free portu...

  • Page 23: Romnă

    23 upozornění: tento výrobek je označen tímto symbolem. To znamená, že se s výrobkem musí zacházet jako s nebezpečným elektrickým a elektronickým odpadem a nelze jej po skončení životnosti vyhazovat s běžným domácím odpadem. Pro likvidaci těchto výrobků existují zvláštní sběrná střediska. RomnĂ tele...

  • Page 24

    24 compatibil cu toate dispozitivele utilizarea telefonului dvs. Retro pasul 1: verificaţi telefonul mobil pentru a vedea care adaptor este necesar pentru conectarea la telefonul retro. Conectaţi adaptorul corespunzător de 2,5 mm sau 3,5 mm la telefonul dvs. Retro. Pasul 2: acum, puteţi conecta fără...

  • Page 25: Ελληνικa

    25 garanţie: nu oferim nicio garanţie şi nu ne asumăm niciun fel de responsabilitate în cazul schimbărilor sau modificărilor aduse acestui produs sau în cazul deteriorării cauzate de utilizarea incorectă a produsului. Generalităţi: - designul şi specificaţiile produsului pot fi modificate fără o not...

  • Page 26

    26 Η δυνατότητα να αφήνετε το κινητό τηλέφωνο ενώ μιλάτε σας επιτρέπει να απολαμβάνετε τη συσκευή χρησιμοποιώντας όλες τις λειτουργίες κατά τη διάρκεια της συνομιλίας, να κάνετε σχέδια, να στέλνετε μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, να πραγματοποιείτε περιήγηση στον internet και να έχετε εύκολη πρό...

  • Page 27: Dansk

    27 Οδηγίες ασφαλείας: Για να μειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, το προϊόν αυτό θα πρέπει να ανοιχθεί ΜΟΝΟ από εξουσιοδοτημένο τεχνικό όταν απαιτείται συντήρηση (σέρβις). Αποσυνδέστε το προϊόν από την πρίζα και άλλο εξοπλισμό αν παρουσιαστεί πρόβλημα. Μην εκθέτετε το προϊόν σε νερό ή υγρασία. Συντή...

  • Page 28

    28 evnen til at efterlade mobiltelefonen urørt mens du taler, tillader brugeren at nyde bekvemmeligheden ved at gøre alle andre funktioner af den mobile enhed under samtale, som planlægning, e-mail, surfe på internettet og adgang til kalenderen lettere end nogensinde. Den dobbelte kompatibilitet til...

  • Page 29: Norsk

    29 lydstyrke knap på retro handset sikkerhedsforholdsregler: for at nedsætte risikoen for elektrisk stød, må dette produkt, f.Eks. Når der kræves service, kun åbnes af en autoriseret tekniker. Frakobl produktet stikkontakten og andet udstyr, hvis der opstår et problem. Udsæt ikke produktet for vand ...

  • Page 30

    30 • støyreduserende teknologi for en klar og behagelig lyd. • hjelper til med å redusere mengden stråling som absorberes sammenliknet med direkte kontakt fra bruken av mobiltelefoner. EnestÅende samtalekomfort retro-telefonen er spesielt utformet for å transformere en hver smart-/mobiltelefon til e...

  • Page 31

    31 steg 3 (hvis aktuelt): enkelte mobiltelefoner krever at modusen ”hodetelefoner” velges på mobiltelefonen før retro-telefonen fungerer. Steg 4: vennligst sørg for at volumet på mobiltelefonen din er skrudd opp. Sørg også for at volumet på retro-telefonen er skrudd opp (se bilde nedenfor). Volumkna...

  • Page 32

    32 declaration of conformity / konformitätserklärung / déclaration de conformité / conformiteitsverklaring / dichiarazione di conformità / declaración de conformidad / megfelelőségi nyilatkozat / yhdenmukaisuusvakuutus / Överensstämmelseförklaring / prohlášení o shodě / declaraţie de conformitate / ...

  • Page 33

    33 eu directive(s) / eg-richtlinie(n) / directive(s) eu / eu richtlijn(en) / direttiva(e) eu / directiva(s) ue / eu direktívák / eu toimintaohje(et) / eu direktiv(en) / směrnice eu / directiva(e) ue / Οδηγία(ες) της ΕΕ / eu direktiv(er) / eu-direktiv(ene): 2004/108/ec ‘s-hertogenbosch, 02-09-2011 ms...