- DL manuals
- Batavus
- Exercise Bike
- C2
- Owner's Manual
Batavus C2 Owner's Manual - Table Des Matieres
20
M
O
D
E
D
'E
M
p
L
O
I
•
B
A
T
A
V
U
S
C
2
TABLE DES MATIERES
ASSEMBLAGE .........................................................21
UTILISATION ............................................................24
UNITE DES COMPTEURS ......................................26
TRANSPORT ET RANGEMENT ..............................28
MAINTENANCE .......................................................28
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ....................28
CONSEILS ET
AVERTISSEMENTS
Lisez attentivement ce mode d’emploi
avant d’assembler, d’utiliser ou
d’effectuer l’entretien de votre appareil
sportif. Veuillez conserver ce guide, il
contient les renseignements dont vous
aurez besoin, maintenant et C2 tard,
pour utiliser et entretenir votre appareil.
Suivez toujours les instructions très
rigoureusement. Veuillez noter que la
garantie ne couvre pas les dommages
causes par un manque de precaution
quant aux instructions de montage
et d’entretien decrites dans ce mode
d’emploi.
AVERTISSEMENTS LIES
A VOTRE SANTE
•
Consultez votre médecin avant de
commencer vos exercices.
•
Si vous êtes pris de nausées ou de
vertiges ou sentez d’autres symptômes
anormaux pendant l’entraînement,
interrompez immédiatement la session
et consultez votre médecin.
•
Afin d’éviter toutes douleurs
musculaires, commencez et terminez
vos sessions par des mouvements
d‘échauffement (pédalage lent avec une
résistance faible). N’oubliez pas non C2
d’effectuer des mouvements d’étirement
pour terminer votre session.
AVERTISSEMENTS
LIES A VOTRE MILIEU
D’ENTRAINEMENT
•
L’appareil ne doit pas être utilisé à
l’exterieur.
•
Placez l’appareil sur une surface
aussi plane que possible. Placez une
protection sous l’appareil.
•
Assurez-vous d’une ventilation
suffisante, mais evitez toutefois les
courants d’air.
•
En entraînement, l’appareil supporte
des températures de 10°C à 35°C.
L’appareil peut aussi être rangée à
une température comprise entre -
15°C et +40°C. L’hygrométrie du
local d’utilisation ou de rangement de
l’appareil ne doit jamais excéder 90 %.
AVERTISSEMENTS LIES
A L’UTILISATION DE
L’APPAREIL
•
Si vous décidez de laisser un
enfant utiliser l’appareil, prenez
toujours en considération l’état de son
développement physique et mental ainsi
que son caractère. Donnez à l’enfant les
conseils nécessaires pour une bonne
utilisation de l’appareil et ne le laissez
jamais seul. Veillez également à ce
qu’aucun animal de compagnie ne se
trouve à proximité de l’appareil pendant
le déplacement ou pendant l’utilisation.
•
Commencez par vérifier que l’appareil
est en parfait état de marche. N’utilisez
jamais un appareil défectueux.
•
Ne vous accoudez jamais à l’unite des
compteurs!
•
Appuyez sur les touches du bout des
doigts: vos ongles risquent d’abîmer la
membrane des touches.
•
N’utilisez jamais l’appareil avec les
protections latérales démontées.
•
Ne montez jamais à deux ou à
plusieurs sur l’appareil.
Summary of C2
Page 1
Batavus c2 owner's manual p. 2-10 betriebsanleitung s. 11-19 mode d'emploi p. 20-28 handleiding p. 29-37 manuale d'uso p. 38-47 manual del usuario p. 48-55 bruksanvisning s. 56-63 kÄyttÖohje s. 64-71 serial number seriennummer numero de serie serienummer numero di serie nÚmero de serie seriennummer ...
Page 2: Important Safety
2 o w n e r 's m a n u a l • b a t a v u s c 2 important safety instructions read this guide through carefully before assembling, using or servicing your fitness equipment. Please keep the guide somewhere safe; it will provide you now and in the future with the information you need to use and mainta...
Page 3
G b 3 o w n e r ' s m a n u a l • b a t av u s c 2 use (24 months). Further information on warranty terms can be obtained from your national batavus distributor. Please note that the warranty terms may vary from one country to another. • do not attempt any servicing or adjustments other than those d...
Page 4
4 o w n e r 's m a n u a l • b a t a v u s c 2 handlebar assemble the handlebar tube together with the handlebar clamp, the screw, the washer, the spacer sleeve and the hand wheel for adjusting the handlebars. To do this, place the handlebar tube into the mount (e) on the handlebar shaft. Caution: t...
Page 5
G b 5 o w n e r ' s m a n u a l • b a t av u s c 2 pedals screw the pedals into the crank arms. Screw the left pedal (marked l for left-hand thread) into the left crank arm. Use the wrench and rotate it counterclockwise. Then screw the right pedal (marked r for right-hand thread) tightly clockwise i...
Page 6
6 o w n e r 's m a n u a l • b a t a v u s c 2 during exercise, and thus to ensure that the exercise is sufficiently effective but not overstrenuous. Heart rate no matter what your goal, you’ll get the best results by training at the right level of effort, and the best measure is your own heart rate...
Page 7
G b 7 o w n e r ' s m a n u a l • b a t av u s c 2 not so tight that normal breathing is prevented. If you wear the transmitter and belt over a light shirt, moisten the shirt slightly at the points where the electrodes touch the shirt. The transmitter automatically transmits the heart-rate reading t...
Page 8
8 o w n e r 's m a n u a l • b a t a v u s c 2 the main display a shows: scan -- speed -- time -- distance -- calories -- pulse while you are exercising, display b shows: rpm (revolutions), resistance (level) and the program profile. 3. Time the training time counts up, starting at 00:00, and runs t...
Page 9
G b 9 o w n e r ' s m a n u a l • b a t av u s c 2 set the values using the set button (figure 7). The values are always adjusted upward. Press the enter button until the time display is selected again. Select the time. Then start training. B. Training using program profiles (“p”) after changing fro...
Page 10
10 o w n e r 's m a n u a l • b a t a v u s c 2 emc directives on electromagnetic compatibility (89/336/eec). This product therefore carries the ce label. The c2 meets en precision and safety standards (en-957). Due to our continuous policy of product development, batavus reserves the right to chang...
Page 11: Inhalt
11 d b e t r i e b s a n l e i t u n g • b a t av u s c 2 inhalt montage ................................................................12 benutzung ...........................................................14 trainieren mit batavus .......................................14 herzfrequenz .............
Page 12
12 b e t r ie b s a n l e it u n g • b a t a v u s c 2 sind einzuhalten. • das gerät darf nicht von personen benutzt werden, deren gewicht über 135 kg liegt. • ihr neuer heimtrainer von batavus wurde für das heimtraining entwickelt. Die garantie dieses gerätes beträgt 24 monate für das heimtraining....
Page 13
13 d b e t r i e b s a n l e i t u n g • b a t av u s c 2 setzen sie den lenkerschaft auf das rahmenrohr am grundrahmen auf und befestigen sie es mit den schrauben und den scheiben. Achtung: kabel nicht einklemmen! Dann die rohrabdeckung inklusive dem gehäuseschaumring nach unten auf das gehäuse sch...
Page 14
14 b e t r ie b s a n l e it u n g • b a t a v u s c 2 setzen sie die sattelstütze ein. Das handrad für sattelverstellung einstecken und den stift des handrades in eine bohrung der sattelstütze einrasten lassen und dann das handrad fest anziehen. Um den sattel an die sattelstütze zu montieren, schie...
Page 15
15 d b e t r i e b s a n l e i t u n g • b a t av u s c 2 erhöhen der trainingsfrequenz verbessert werden. Körperliche betätigung ist ein wichtiges hilfsmittel zur reduzierung des körpergewichtes, denn training ist das einzige mittel, den energieverbrauch des körpers zu erhöhen. Dabei ist es neben e...
Page 16
16 b e t r ie b s a n l e it u n g • b a t a v u s c 2 fingerspitze abnehmen. Erfolgt die pulsmessung nicht ordnungsgemäss, die messung ohne training ausprobieren, denn die pulsmessung kann durch unbeabsichtigte bewegungen des ohrclips während des trainings beeinträchtigt werden. Überschreitet die p...
Page 17
17 d b e t r i e b s a n l e i t u n g • b a t av u s c 2 das display “b” zeigt beim training: rpm (umdrehungen), widerstand (level) und das programm-profil. 3. Zeit die trainingszeit, aufwärts, beginnt bei 00:00 und läuft bis 99:59 minuten. Dann beginnt die zeit wieder bei 00:00. Der doppelpunkt (:...
Page 18
18 b e t r ie b s a n l e it u n g • b a t a v u s c 2 a. Training mit dem manuellen programm “m” “select”-taste betätigen. Display “b” zeigt dann die intensität als flaches balkendiagramm und als zahl (1- 8). Abwechselnd wird die drehzahl und intensität (1-8) gezeigt. Ohne eingabe von trainingsdate...
Page 19
19 d b e t r i e b s a n l e i t u n g • b a t av u s c 2 betriebsstÖrungen bitte beachten: trotz kontinuierlicher qualitätsüberwachung können vereinzelt an den geräten durch einzelne komponenten verursachte funktionsstörungen auftreten. Dabei ist es nicht angebracht, das ganze gerät zur reparatur z...
Page 20: Table Des Matieres
20 m o d e d 'e m p l o i • b a t a v u s c 2 table des matieres assemblage .........................................................21 utilisation ............................................................24 unite des compteurs ......................................26 transport et rangement ........
Page 21
21 f m o d e d ' e m p l o i • b a t av u s c 2 • portez des vêtements et chaussures appropriés. • protégez l’unite des compteurs d’une exposition au soleil et séchez toujours la surface de l’unite des compteurs si des gouttes de sueur sont tombées dessus. • n’effectuez jamais d ‘autres opérations d...
Page 22
22 m o d e d 'e m p l o i • b a t a v u s c 2 reliez maintenant le câble d’en haut et le câble d’en bas, qui sort du tube du cadre principal. Posez le tube du guidon sur le tube du cadre principal et fixez-le à l’aide des vis et des rondelles. Faites attention à ne pas endommager les câbles. Tirez l...
Page 23
23 f m o d e d ' e m p l o i • b a t av u s c 2 selle posez le renfort de selle et ensuite la mollette de réglage et faites encliqueter la cheville de la mollette de réglage dans un des orifices du renfort de selle. Serrez la mollette de réglage. Pour monter la selle sur le renfort de selle, faites ...
Page 24
24 m o d e d 'e m p l o i • b a t a v u s c 2 utilisation si l’appareil n’est pas stable, réglez correctement les vis de blocage sous la partie arrière. S’entrainer avec batavus le pédalage est une excellente forme d’exercice aérobie qui lie à la fois modération et durée dans les efforts. Un tel exe...
Page 25
25 f m o d e d ' e m p l o i • b a t av u s c 2 humide. Une peau trop sèche ou trop mouillée empêche une bonne mesure du pouls. Notre également qu’une utilisation active des muscles du torse pendant l’exercice peut déranger la mesure du pouls: les muscles mobilisés envoient des signaux électriques i...
Page 26
26 m o d e d 'e m p l o i • b a t a v u s c 2 unite des compteurs touches 1. Enter sélection des fonctions du tableau de commande et réinitialisation des données d’exercice 2. Set réglage des valeurs 3. +/- réglage de la résistance et des valeurs d’exercice et sélection du profil 4. Select confirmat...
Page 27
27 f m o d e d ' e m p l o i • b a t av u s c 2 exemple: si vous souhaitez vous entraîner dans le domaine de 75% alors que le domaine actuel est c2 haut ou c2 bas, vous devez adapter votre effort en conséquence. Vous pouvez le faire en modifiant la résistance ou le régime. Pour régler la résistance,...
Page 28
28 m o d e d 'e m p l o i • b a t a v u s c 2 transport et rangement veuillez suivre ces instructions pour déplacer ou transporter votre appareil: en le levant d’une façon incorrecte, vous risquez un accident ou un problème de dos. L´appareil se déplace aisément grâce à ses roulettes de transport. P...
Page 29: Inhoud
29 n l h a n d l e i d i n g • b a t av u s c 2 inhoud de montage ..........................................................30 gebruik .................................................................32 monitor .................................................................34 verplaatsen ............
Page 30
30 h a n d l e id in g • b a t a v u s c 2 • druk op de toetsen met uw vingertoppen; nagels kunnen de mebraamtoetsen beschadigen. • stap niet op de kunststof behuizing. • het apparaat is ontworpen voor thuisgebruik. De batavus-garantie is alleen van toepassing op defecten en storingen ontstaan bij t...
Page 31
31 n l h a n d l e i d i n g • b a t av u s c 2 klemt! Schuif dan de buisbekleding samen met de schuimring die in de buisbekleding zit, naar beneden over de koker. Stuur de montage van de stuurbuis gebeurt met de stuurklem en de schroef, de moerplaatjes, de afstandskoker en het handwiel voor stuurve...
Page 32
32 h a n d l e id in g • b a t a v u s c 2 pedaalbuizen draait u nu met de pedalen in de crankarm. Schroef de linkerpedaal (markering l = linkerschroefdraad) aan de linker crankarm. Gebruik de schroefsleutel en draai tegen de richting van de wijzers van de klok. Draai dan de rechterpedaal (markering...
Page 33
33 n l h a n d l e i d i n g • b a t av u s c 2 de maximale hartslag daalt per jaar met gemiddeld één punt. Als u tot de risicogroepen behoort, vraag dan een arts uw maximale hartslag te bepalen. Om u te helpen met uw training, hebben wij drie verschillende hartslag niveaus geselecteerd. Beginner • ...
Page 34
34 h a n d l e id in g • b a t a v u s c 2 de borstband mag bevinden. Wanneer de zender verder van de monitor verwijderd is, wordt het signaal te zwak om te ontvangen.Let er ook op dat niet meerdere personen met een borstband om, binnen een straal van één meter rond de monitor staan, want de monitor...
Page 35
35 n l h a n d l e i d i n g • b a t av u s c 2 bemerking bij de calorieënmeting: bij dit toestel wordt het energieverbruik berekend op basis van gemiddelde waarden. Om de waarden te berekenen wordt enkel het aantal toeren gebruikt. Aangezien het vermogen om energie te produceren (zog. Rendement) vo...
Page 36
36 h a n d l e id in g • b a t a v u s c 2 stel met de toets “set” de maand in. Druk op de toets “enter”. Het tijdstip (uren) “d” knippert. Stel met de toets “set” de tijd in. Druk op de toets “enter”. De minuten knipperen. Stel met de toets “set” de minuten in druk op de toets “enter” nu is de invo...
Page 37
37 n l h a n d l e i d i n g • b a t av u s c 2 wij wensen u veel plezierige trainingen met uw nieuwe batavus trainingspartner!.
Page 38: Indice
38 m a n u a l e d 'u s o • b a t a v u s c 2 indice montaggio ...........................................................39 utilizzo ..................................................................41 pannello ...............................................................43 trasporto ed immagazzi...
Page 39
39 i m a n u a l e d ' u s o • b a t av u s c 2 • l’attrezzo non puó essere usato da persone, il cui peso superi i 135 kg. • questo attrezzo é concepito per uso domestico, per il quale vale la garanzia; per uso domestico 24 mesi. Tutti i quesiti riguardanti gli interventi previsti dalla garanzia, de...
Page 40
40 m a n u a l e d 'u s o • b a t a v u s c 2 posizionare l’albero del manubrio sul tubo del telaio di base e fissarlo con le viti e le rondelle. Attenzione: non pizzicare i cavi! Spingere quindi verso il basso la protezione del tubo con l’anello di bloccaggio dell’alloggiamento sull’alloggiamento. ...
Page 41
41 i m a n u a l e d ' u s o • b a t av u s c 2 posizionare il supporto della sella. Inserire la manopola di regolazione della sella e inserire il perno della manopola in uno dei fori sul supporto della sella, quindi serrare la manopola con forza. Per fissare la sella al supporto della sella, spinge...
Page 42
42 m a n u a l e d 'u s o • b a t a v u s c 2 livello degli esercizi il cardiofrequenzimetro, che permette di controllare anche la circolazione superficiale, è integrato nel corrimano. I sensori installati, rivelano la frequenza cardiaca quando l’utente appoggia entrambe le mani sul corrimano. Qualu...
Page 43
43 i m a n u a l e d ' u s o • b a t av u s c 2 dal cuore al pannello per mezzo di un campo elettromagnetico. Attenzione! Coloro i quali sono portatori di pacemaker devono consultare il proprio medico, che indicherà o meno la possibilità di utilizzare l’attrezzo con questo tipo di cardiofrequenzimet...
Page 44
44 m a n u a l e d 'u s o • b a t a v u s c 2 il display principale “a” indica: scan-speed- time-distance-calories-pulse il display “b” indica durante l’allenamento: rpm (giri), resistenza (level) e profilo programma. 3. Tempo il tempo di allenamento, con cadenza crescente, inizia da 00:00 e arriva ...
Page 45
45 i m a n u a l e d ' u s o • b a t av u s c 2 con il tasto “+” è possibile passare alla selezione del programma, “p” = profili programma. A. Allenamento con il programma manuale “m” premere il tasto “select”. Sul display “b” viene visualizzata l’intensità sotto forma di grafico a barre piatto e in...
Page 46
46 m a n u a l e d 'u s o • b a t a v u s c 2 ti auguriamo di avere la gioia di fare tanti allenamenti, insieme al tuo nuovo amico batavus! Sudore causa corrosione; suggeriamo quindi di proteggere tutte le superfici metalliche fuori delle coperture di plastica con del teflon. • non rimuovere mai l’i...
Page 47: Indice
47 e m a n u a l d e l u s a r i o • b a t av u s c 2 indice montaje .................................................................48 uso ..........................................................................50 contador .............................................................52 transport...
Page 48
48 m a n u a l d e l u s a r io • b a t a v u s c 2 de la máquina que no estén descritos en este manual. • el peso máximo de un usuario de esta máquina es de 135 kg. • el equipo ha sido diseñado para un uso en casa. La garantía batavus se aplica sólo a defectos o malfuncionamiento en un uso en casa ...
Page 49
49 e m a n u a l d e l u s a r i o • b a t av u s c 2 coloque la barra del manillar sobre el tubo del cuadro en el cuadro base y fíjela con los tornillos y las arandelas. ¡atención! No aprisione el cable. Desplace hacia abajo sobre el cuadro la cubierta del tubo, inclusive el anillo de material espo...
Page 50
50 m a n u a l d e l u s a r io • b a t a v u s c 2 indicaciones de seguridad para aparatos con conexión elÉctrica no utilice su aparato doméstico de entrenamiento cuando el cable o el aparato presenten daños. Aparte el cable de corriente de cuerpos calientes. No utilice su aparato de entrenamiento ...
Page 51
51 e m a n u a l d e l u s a r i o • b a t av u s c 2 ejercicio, controle su pulso. El contador de pulso le permite vigilar continuamente el pulso durante el ejercicio para saber si es suficientemente eficaz pero soportable. Nivel de ejercicio sea cual sea su objetivo, obtendrá los mejores resultado...
Page 52
52 m a n u a l d e l u s a r io • b a t a v u s c 2 medida del pulso el pulso se puede medir telemétricamente. El medidor lleva incorporado un receptor compatible con un transmisor telemétrico de pulso batavus pro check. Nota: si usted tiene incorporado un marcapasos, consulte a su médico antes de u...
Page 53
53 e m a n u a l d e l u s a r i o • b a t av u s c 2 8. Ámbito de frecuencia del pulso durante en entrenamiento con valores de pulso el medidor calcula 3 ámbitos de frecuencia del pulso conforme a su valor máximo de pulso, considerando sus datos personales. Al comienzo del entrenamiento el indicado...
Page 54
54 m a n u a l d e l u s a r io • b a t a v u s c 2 indicaciones complementarias: inicio rápido con el transformador conectado, pulse el pedal para cambiar el tablero de mandos del modo de descanso (véase ilustración 11) al modo de introducción de datos. En la pantalla “a” también se permite la intr...
Page 55
55 e m a n u a l d e l u s a r i o • b a t av u s c 2 y generalmente es suficiente con reemplazar la parte defectuosa. En el reverso de esta guía encontrará la lista de piezas. Utilice sólo piezas de repuesto mencionadas en la lista de piezas de repuesto. En el caso que se produzcan funciones anorma...
Page 56: Innehåll
56 b r u k s a n v is n in g • b a t a v u s c 2 innehåll montering ............................................................57 anvÄndning ..........................................................59 mÄtaren ................................................................61 transport och fÖrvarin...
Page 57
57 s b r u k s a n v i s n i n g • b a t av u s c 2 • utför endast de service- och justeringsåtgärder som beskrivs i denna bruksanvisning. Givna anvisningar bör följas. • redskapet får inte användas av personer som väger över 135 kg. • redskapet är avsett för träning i hemmet! Bremsheys garanti gäll...
Page 58
58 b r u k s a n v is n in g • b a t a v u s c 2 placera the handgrepparens skaft på grundramens ramslang och sätt fast detta med hjälp av skruvarna mellanläggsskivorna. TÄnk på: se till att slangen inte kommer i kläm! Skjut därefter slangens lock tillsammans med hylsans skumring nedåt till hylsan. ...
Page 59
59 s b r u k s a n v i s n i n g • b a t av u s c 2 pedaler skruva nu på pedalerna på vevstångarna. Skruva åt den vänstra pedalen (märkt l för vänster gänga) i vänster vevstång. Använd skiftnyckeln och rotera denna motsols. Skruva därefter åt höger pedal (märkt r för höger gänga) hårt medsols i höge...
Page 60
60 b r u k s a n v is n in g • b a t a v u s c 2 220 – åldern maximipulsen varierar från person till person. Maximipulsen går i medeltal ner med en enhet per år. Om du hör till någon riskgrupp, be en läkare mäta din maximipuls åt dig. Vi har definierat tre olika pulsområden för att hjälpa dig när du...
Page 61
61 s b r u k s a n v i s n i n g • b a t av u s c 2 observera nÄr du anvÄnder trådlÖs pulsmÄtning om elektrodytorna inte är fuktiga, visar mätaren inget pulsvärde. Elektroderna skall då fuktas på nytt. Tänk också på att elektroderna skall värmas upp på huden till kroppstemperatur för att ge tillförl...
Page 62
62 b r u k s a n v is n in g • b a t a v u s c 2 7. Kalorier kalorier kan ställas in för att räkna uppåt eller nedåt precis som för tid eller avstånd och beräknas under träningen. Maximalt 9999 kalorier visas per träningspass. Generellt om kalorimÄtningen: i denna enhet beräknas energiförbrukning ba...
Page 63
63 s b r u k s a n v i s n i n g • b a t av u s c 2 tryck på enter-knappen. Tiden på dagen (timmar) d kommer att blinka. Ställ klockan med hjälp av set-knappen. Tryck på enter-knappen. Minutrarna kommer att blinka. Ställ in genom att använda set-knappen. Tryck på enter-knappen. Du kan nu ange tränin...
Page 64: Laitteen Käytöstä
64 k Ä y t t Ö o h j e • b a t a v u s c 2 vetoisissa tiloissa. • harjoitteluolosuhteissa laite kestää lämpötiloja +10 asteesta +35 asteeseen. Varastoitaessa laite kestää lämpötiloja -15 asteesta +40 asteeseen. Missään tapauksessa ilman kosteus ei saa ylittää 90 %. Laitteen kÄytÖstÄ • mikäli lasten ...
Page 65
65 f i n k Ä y t t Ö o h j e • b a t av u s c 2 ovat aiheutuneet tässä ohjekirjassa mainittujen asennus-, säätö- ja huoltoohjeiden laiminlyönneistä. Asennus suosittelemme avustajan käyttämistä laitteen kokoamisessa. Suosittelemme myös pakkauksen purkamista ja laitteen kokoamista suojatulla alustalla...
Page 66
66 k Ä y t t Ö o h j e • b a t a v u s c 2 kÄsituki pujota käsituesta tuleva johto käsitukiputkessa olevan reiän läpi ja putken yläpäästä ulos. Aseta käsituki paikalleen. TÄrkeÄÄ! Käsituen tapin tulee olla kiinnityspalan uran kohdalla! Aseta kiinnityspalan vastakappale käsituen kiinnityskohdan pääll...
Page 67
67 f i n k Ä y t t Ö o h j e • b a t av u s c 2 polkimet ja hihnat erottuvat toisistaan merkinnöin r (oikea) ja l (vasen). Kiinnitä oikea poljin oikeaan kampeen myötäpäivään kiertäen ja vasen poljin vasempaan kampeen vastapäivään kiertäen. Valitse haluamasi hihnan kireys, aseta hihnan hahlo polkimes...
Page 68
68 k Ä y t t Ö o h j e • b a t a v u s c 2 tämä taso sopii erinomaisesti kunnon kohottamiseen ja ylläpitämiseen. Tällä tasolla vahvistat sydäntäsi ja keuhkojasi edellistä tasoa enemmän, mutta rasitus tuntuu silti kohtuulliselta. Harjoituksen tulisi kestää kerrallaan vähintään puoli tuntia ja harjoit...
Page 69
69 f i n k Ä y t t Ö o h j e • b a t av u s c 2 lähettimen, jolloin patterin käyttöikä lyhenee. Siksi on tärkeätä kuivata lähetin huolellisesti käytön jälkeen. Huomioi harjoitusvaatetuksessasi että tietyt vaatteisiin käytetyt kuidut (esim. Polyesteri, polyamidi) tuottavat staattista sähköä, mikä saa...
Page 70
70 k Ä y t t Ö o h j e • b a t a v u s c 2 vastusta + / - painikkeilla. Mikäli kuitenkin haluat käyttää harjoituksesi perustana tarkkaa syketasoa, tarkkaile sykelukemaasi. Huomaa, että mittari reagoi kaikkiin impulsseihin muutaman sekunnin viiveellä (sykemittaus käynnistyy noin 10 sekunnin viiveellä...
Page 71
71 f i n k Ä y t t Ö o h j e • b a t av u s c 2 toimintahäiriöiden välttämiseksi säilytä laitetta mahdollisimman kuivassa ja tasalämpöisessä paikassa pölyltä suojattuna. Huolto c2:n huoltotarve on vähäinen. Tarkista kuitenkin aika ajoin kaikkien kiinnitysruuvien ja - muttereiden kireys. • pyyhi lait...
Page 72
72 1 103 1072 20 main frame 1 2 203 1062 20 handle bar post 1 3 103 1071 20 rear support tube 1 4 103 1070 20 front support tube 1 5 153 1035 20 seat 1 6 203 1060 40 handle bar, compl. 1 7 503 1029 clamp for handle bar 1 8 353 1014 20 crank lh 1 9 353 1015 20 crank lh 1 10 153 1038 20 seat tube 1 11...
Page 73
73 63 85 86 81 46 87 58 64 65 19 9 36 20 42 43 13 14 61 26 25 27 28 64 65 41 76 78 6 37 77 40 5 33 7 49 52 54 51 2 46 32 10 56 57 41 21 18 15 29 4 24 23 95 94 36 17 71 69 68 71 43 42 8 65 64 16 84 79 88 3 29 50 60 31 30 1 68 90 59 66 35 55 34 72 12 97 45 47 70 62 74 96 75 48 38 22 89 44 11 67 49 93 ...
Page 74
583 1037 a austria dowi gmbh ziehrerstrasse 80 8041 graz tel. +43 316 71 64 12 fax +43 316 71 64 35 www.Dowi.At benelux batavus b.V. Postbus 60001 1320 aa almere nederland tel. +31 36 546 00 50 fax +31 36 546 00 55 www.Batavus.Nl finland batavus oy ltd pl 750 20361 turku tel. +358 2 513 31 fax +358 ...