Batavus C3 Owner's Manual

Summary of C3

  • Page 1

    Batavus c3 owner's manual p. 2-11 betriebsanleitung s. 12-21 mode d'emploi p. 22-32 handleiding p. 33-42 manuale d'uso p. 43-52 manual del usuario p. 53-62 bruksanvisning s. 63-72 kÄyttÖohje s. 73-81 serial number seriennummer numero de serie serienummer numero di serie nÚmero de serie seriennummer ...

  • Page 2: Important Safety

    2 o w n e r 's m a n u a l • b a t a v u s c 3 important safety instructions read this guide through carefully before assembling, using or servicing your fitness equipment. Please keep the guide somewhere safe; it will provide you now and in the future with the information you need to use and mainta...

  • Page 3

    G b 3 o w n e r ' s m a n u a l • b a t av u s c 3 use (24 months). Further information on warranty terms can be obtained from your national batavus distributor. Please note that the warranty terms may vary from one country to another. • do not attempt any servicing or adjustments other than those d...

  • Page 4

    4 o w n e r 's m a n u a l • b a t a v u s c 3 push the tube cover together with the housing foam ring downward onto the housing. Handlebar assemble the handlebar tube together with the handlebar clamp, the screw, the washer, the spacer sleeve and the hand wheel for adjusting the handlebars. To do t...

  • Page 5

    G b 5 o w n e r ' s m a n u a l • b a t av u s c 3 pedals screw the pedals into the crank arms. Screw the left pedal (marked l for left-hand thread) into the left crank arm. Use the wrench and rotate it counterclockwise. Then screw the right pedal (marked r for right-hand thread) tightly clockwise i...

  • Page 6

    6 o w n e r 's m a n u a l • b a t a v u s c 3 efficiency can be measured by monitoring the pulse. The pulse meter helps you monitor your pulse easily during exercise, and thus to ensure that the exercise is sufficiently effective but not overstrenuous. Heart rate no matter what your goal, you’ll ge...

  • Page 7

    G b 7 o w n e r ' s m a n u a l • b a t av u s c 3 if you want to measure your heart rate this way during your workout, moisten the grooved electrodes on the transmitter belt with water. Fasten the transmitter just below the chest with the elastic belt, firmly enough so that the electrodes remain in...

  • Page 8

    8 o w n e r 's m a n u a l • b a t a v u s c 3 3. Distance the distance is displayed in kilometers (km) and, if not preset, counts upward from 0.5 to 99.50. If the distance is preset, this function counts down to 0.00 km. 4. Calories just like for time or distance, calories can be set to count up or...

  • Page 9

    G b o w n e r ' s m a n u a l • b a t av u s c 3 values to remind you that calculation is not possible. The watt display shows zero. The console switches off. Press any button to switch the alarm off. 2. User program training the user programs consist of program profiles that you design yourself. Yo...

  • Page 10

    10 o w n e r 's m a n u a l • b a t a v u s c 3 press the start button to begin the program. E4. Target heart rate (% range) control start as before and continue as described in item e. The age specification will blink. Set your age using the +/- buttons. Confirm the desired age using the enter butt...

  • Page 11

    G b 11 o w n e r ' s m a n u a l • b a t av u s c 3 and nuts are tight. • after exercising, clean the equipment with a soft, absorbent cloth. Do not use solvents. Sweat may cause corrosion: we recommend therefore that you protect all metal surfaces outside the plastic covers with teflon. • never rem...

  • Page 12: Inhalt

    12 b e t r ie b s a n l e it u n g • b a t a v u s c 3 inhalt montage ................................................................13 benutzung ...........................................................15 trainieren mit batavus .......................................15 herzfrequenz ................

  • Page 13

    13 d b e t r i e b s a n l e i t u n g • b a t av u s c 3 • das gerät darf nicht von personen benutzt werden, deren gewicht über 135 kg liegt. • ihr neuer heimtrainer von batavus wurde für das heimtraining entwickelt. Die garantie dieses gerätes beträgt 24 monate für das heimtraining. Nähere informa...

  • Page 14

    14 b e t r ie b s a n l e it u n g • b a t a v u s c 3 setzen sie den lenkerschaft auf das rahmenrohr am grundrahmen auf und befestigen sie es mit den schrauben und den scheiben. Achtung: kabel nicht einklemmen! Dann die rohrabdeckung inklusive dem gehäuseschaumring nach unten auf das gehäuse schieb...

  • Page 15

    15 d b e t r i e b s a n l e i t u n g • b a t av u s c 3 setzen sie die sattelstütze ein. Das handrad für sattelverstellung einstecken und den stift des handrades in eine bohrung der sattelstütze einrasten lassen und dann das handrad fest anziehen. Um den sattel an die sattelstütze zu montieren, sc...

  • Page 16

    16 b e t r ie b s a n l e it u n g • b a t a v u s c 3 erhöhen der trainingsfrequenz verbessert werden. Körperliche betätigung ist ein wichtiges hilfsmittel zur reduzierung des körpergewichtes, denn training ist das einzige mittel, den energieverbrauch des körpers zu erhöhen. Dabei ist es neben eine...

  • Page 17

    17 d b e t r i e b s a n l e i t u n g • b a t av u s c 3 fingerspitze abnehmen. Erfolgt die pulsmessung nicht ordnungsgemäss, die messung ohne training ausprobieren, denn die pulsmessung kann durch unbeabsichtigte bewegungen des ohrclips während des trainings beeinträchtigt werden. Überschreitet di...

  • Page 18

    18 b e t r ie b s a n l e it u n g • b a t a v u s c 3 pro minute) angezeigt. 3. Entfernung die strecke wird in kilometern (km) angezeigt und zählt ohne voreinstellung ab 0,5 aufwärts bis 99,50. Bei vorgegebener strecke (distance) erfolgt die zählung abwärts bis 0,00 km. 4. Kalorien die kalorien kön...

  • Page 19

    1 d b e t r i e b s a n l e i t u n g • b a t av u s c 3 zu finden. 5 = drehzahl zu hoch - langsamer treten 6 = drehzahl zu niedrig - schneller treten --- = berechnung kann nicht erfolgen. Überprüfen sie die wattvorgabe und ihre tretgeschwindigkeit. Nach 3 minuten ertönt bei diesen werten ein signal...

  • Page 20

    20 b e t r ie b s a n l e it u n g • b a t a v u s c 3 beginnen sie wie zuvor und fahren sie wie bei punkt e beschrieben fort mit den “+/-”-tasten das gewünschte programm-profil (1-12) auswählen mit der “enter”-taste das gewünschte profil auswählen entweder “start”-taste drücken und mit dem training...

  • Page 21

    21 d b e t r i e b s a n l e i t u n g • b a t av u s c 3 transport und lagerung bitte befolgen sie diese hinweise, wenn sie das gerät tragen oder bewegen, denn falsches anheben kann zu rückenverletzungen oder anderen unfällen führen: dank eingebauter transportrollen ist der c3 leicht zu bewegen. Da...

  • Page 22: Table Des Matieres

    22 m o d e d 'e m p l o i • b a t a v u s c 3 table des matieres assemblage .........................................................23 utilisation ............................................................26 unite des c3teurs .............................................28 transport et rangement ...

  • Page 23

    23 f m o d e d ' e m p l o i • b a t av u s c 3 appropriés. • protégez l’unite des c3teurs d’une exposition au soleil et séchez toujours la surface de l’unite des c3teurs si des gouttes de sueur sont tombées dessus. • n’effectuez jamais d ‘autres opérations de réglage et d ‘entretien que celles ment...

  • Page 24

    24 m o d e d 'e m p l o i • b a t a v u s c 3 reliez maintenant le câble d’en haut et le câble d’en bas, qui sort du tube du cadre principal. Posez le tube du guidon sur le tube du cadre principal et fixez-le à l’aide des vis et des rondelles. Faites attention à ne pas endommager les câbles. Tirez l...

  • Page 25

    25 f m o d e d ' e m p l o i • b a t av u s c 3 selle posez le renfort de selle et ensuite la mollette de réglage et faites encliqueter la cheville de la mollette de réglage dans un des orifices du renfort de selle. Serrez la mollette de réglage. Pour monter la selle sur le renfort de selle, faites ...

  • Page 26

    26 m o d e d 'e m p l o i • b a t a v u s c 3 utilisation si l’appareil n’est pas stable, réglez correctement les vis de blocage sous la partie arrière. S’entrainer avec batavus le pédalage est une excellente forme d’exercice aérobie qui lie à la fois modération et durée dans les efforts. Un tel exe...

  • Page 27

    27 f m o d e d ' e m p l o i • b a t av u s c 3 humide. Une peau trop sèche ou trop mouillée empêche une bonne mesure du pouls. Notre également qu’une utilisation active des muscles du torse pendant l’exercice peut déranger la mesure du pouls: les muscles mobilisés envoient des signaux électriques i...

  • Page 28

    28 m o d e d 'e m p l o i • b a t a v u s c 3 unite des c3teurs touches 1. Enter sélection et confirmation des fonctions du tableau de commande 2. +/- réglage de la résistance et sélection des profils 3. Reset réinitialisation des réglages 4. Start/stop lancement, mise en pause et arrêt de l’exercic...

  • Page 29

    2 f m o d e d ' e m p l o i • b a t av u s c 3 7. Programme watt l’effort déployé est indiqué en permanence en watts (10-350 w). L’encodage se fait par étapes de 10 w. En programme manual, la puissance peut être réglée. Le tableau de commande adapte alors la résistance au régime afin de garder un ef...

  • Page 30

    30 m o d e d 'e m p l o i • b a t a v u s c 3 dÉmarrage rapide branchez le transformateur. U = user apparaît à l’écran. Si le tableau de commande se trouve en mode de repos et le transformateur est branché, l’indication °c apparaît. Poussez sur enter. Sélectionnez l’utilisateur souhaité (1-4) à l’ai...

  • Page 31

    31 f m o d e d ' e m p l o i • b a t av u s c 3 exemple: 32 minutes divisées par 16 = 2 minutes par barre. Exercice sans réglage de la durée le passage à la barre suivante se fait dans ce cas selon la distance parcourue. Recovery – mesure du rythme cardiaque de rÉcupÉration mesurez votre rythme card...

  • Page 32

    32 m o d e d 'e m p l o i • b a t a v u s c 3 expressément approuvés par batavus rendront nulle l’autorité de l’utilisateur sur l’equipement. Nous vous souhaitons d’agréables et nombreuses séances d’exercice avec votre nouveau partenaire d’entraînement batavus !.

  • Page 33: Inhoud

    33 n l h a n d l e i d i n g • b a t av u s c 3 inhoud de montage ..........................................................34 gebruik .................................................................36 monitor .................................................................38 verplaatsen ............

  • Page 34

    34 h a n d l e id in g • b a t a v u s c 3 • druk op de toetsen met uw vingertoppen; nagels kunnen de mebraamtoetsen beschadigen. • stap niet op de kunststof behuizing. • het apparaat is ontworpen voor thuisgebruik. De batavus-garantie is alleen van toepassing op defecten en storingen ontstaan bij t...

  • Page 35

    35 n l h a n d l e i d i n g • b a t av u s c 3 klemt! Schuif dan de buisbekleding samen met de schuimring die in de buisbekleding zit, naar beneden over de koker. Stuur de montage van de stuurbuis gebeurt met de stuurklem en de schroef, de moerplaatjes, de afstandskoker en het handwiel voor stuurve...

  • Page 36

    36 h a n d l e id in g • b a t a v u s c 3 pedaalbuizen draait u nu met de pedalen in de crankarm. Schroef de linkerpedaal (markering l = linkerschroefdraad) aan de linker crankarm. Gebruik de schroefsleutel en draai tegen de richting van de wijzers van de klok. Draai dan de rechterpedaal (markering...

  • Page 37

    37 n l h a n d l e i d i n g • b a t av u s c 3 een ontspannen houding van de armen aan tijdens de hartslagmeting. Gebruik oorsensor 1. Steek de stekker van de oorsensor in het contact van de monitor. 2. Klem de oorsensor op het doorschijnende deel van de oorlel. Hartslagmetingen door de oorsensor k...

  • Page 38

    38 h a n d l e id in g • b a t a v u s c 3 de monitor die zich niet verder dan één meter van de borstband mag bevinden. Wanneer de zender verder van de monitor verwijderd is, wordt het signaal te zwak om te ontvangen.Let er ook op dat niet meerdere personen met een borstband om, binnen een straal va...

  • Page 39

    3 n l h a n d l e i d i n g • b a t av u s c 3 (55/75/90 %) overeenkomstig uw maximale polswaarde. C) polsbovengrens u kunt echter ook een vaste polsbovenwaarde invoeren (thr). Bij b en c stuurt de monitor overeenkomstig uw huidige polswaarde de weerstand zodanig, dat u het geselecteerde percentage ...

  • Page 40

    40 h a n d l e id in g • b a t a v u s c 3 opbouw van eigen programma’s (user) het parkeersymbool knippert. Druk op de toets “start” om het user- programma te selecteren of… druk gedurende 3 seconden op de toets “reset” u = user verschijnt op het beeldscherm selecteer met de toetsen “+/-“ de gebruik...

  • Page 41

    41 n l h a n d l e i d i n g • b a t av u s c 3 het aantal polsslagen (100) knippert. Stel de polswaarde waarmee u wenst te trainen, in met behulp van de toetsen “+/-“ bevestig met de toets “enter”, wanneer u bijkomend zoals tevoren trainingswaarden zoals tijd wilt invoeren of… druk op de toets “sta...

  • Page 42

    42 h a n d l e id in g • b a t a v u s c 3 gebruiksstoringen ondanks voortdurende kwaliteitscontroles, kunnen er defecten of storingen optreden die het gevolg zijn van het niet goed functioneren van onderdelen die in de trainer zijn gebruikt. In de meeste gevallen is het onnodig om het gehele appara...

  • Page 43: Indice

    43 i m a n u a l e d ' u s o • b a t av u s c 3 indice montaggio ...........................................................44 utilizzo ..................................................................46 pannello ...............................................................48 trasporto ed immagaz...

  • Page 44

    44 m a n u a l e d 'u s o • b a t a v u s c 3 persone, il cui peso superi i 135 kg. • questo attrezzo é concepito per uso domestico, per il quale vale la garanzia; per uso domestico 24 mesi. Tutti i quesiti riguardanti gli interventi previsti dalla garanzia, devono essere rivolti al vostro rivendito...

  • Page 45

    45 i m a n u a l e d ' u s o • b a t av u s c 3 verso il basso la protezione del tubo con l’anello di bloccaggio dell’alloggiamento sull’alloggiamento. Manubrio il montaggio del tubo del manubrio si effettua con il morsetto del manubrio e la vite, le rondelle, la guaina distanziatrice e la manopola ...

  • Page 46

    46 m a n u a l e d 'u s o • b a t a v u s c 3 estrarre la spina dalla presa prima di spostare l’apparecchio, prima di effettuare eventuali interventi di manutenzione o di aprire l’alloggiamento. Non modificare il cavo fra il trasformatore e l’apparecchio (per es. Prolungarlo). Utilizzo se il disposi...

  • Page 47

    47 i m a n u a l e d ' u s o • b a t av u s c 3 oltre il quale le pulsazioni non aumentano, pur aggiungendo sforzi. Il misuratore c3 calcola il livello di impulsi massimo approssimativo utilizzando la seguente formula: 220 - l’etÀ naturalmente, il valore massimo effettivo varia da persona a persona....

  • Page 48

    48 m a n u a l e d 'u s o • b a t a v u s c 3 stretta da rendere difficile la respirazione. Il campo di trasmissione massimo o è circa 1 m. Nella portata di trasmissione. Se allacciate le cintura sopra una maglietta, inumiditela leggermente nei punti di contatto degli elettrodi. Consigli sulla rilev...

  • Page 49

    4 i m a n u a l e d ' u s o • b a t av u s c 3 È possibile preselezionare il limite massimo per le pulsazioni. Le pulsazioni vengono visualizzate nella gamma 30 - 240. L’inserimento dei dati si effettua nella prima fase. Se si supera il limite, l’apparecchio emette un segnale acustico b) gamme di fr...

  • Page 50

    50 m a n u a l e d 'u s o • b a t a v u s c 3 premere il tasto “enter”. Manual/programm/ user/target heart rate viene visualizzato in alto sul display. Selezionare il programma con i tasti “+/-”. “premere il tasto “enter e proseguire con l’inserimento dei dati in funzione del programma selezionato. ...

  • Page 51

    51 i m a n u a l e d ' u s o • b a t av u s c 3 e.5 target heart rate gestione con limite massimo delle pulsazioni iniziare come descritto precedentemente e proseguire fino al punto e. Il valore delle pulsazioni lampeggia (100) regolare il valore delle pulsazioni con il quale si desidera allenarsi u...

  • Page 52

    52 m a n u a l e d 'u s o • b a t a v u s c 3 manutenzione la c3 richiedono pochissima manutenzione. Comunque, di tanto in tanto, controlla che tutte le viti e i dadi siano stretti a sufficienza. • dopo ogni seduta di allenamento, asciugare sempre tutte le parti dell’attrezzo con un panno soffice e ...

  • Page 53: Observaciones

    53 e m a n u a l d e l u s a r i o • b a t av u s c 3 superficie dura y horizontal. • c3ruebe si el lugar donde hace el ejercicio tiene buena ventilación. Para evitar resfriados, evite las corrientes en el lugar del ejercicio. • en entrenamiento, la máquina tolera una temperatura ambiente de entre +...

  • Page 54

    54 m a n u a l d e l u s a r io • b a t a v u s c 3 monte el tubo de pie delantero del mismo modo que el trasero en el cuadro base. Preste atención a que los rodillos de los capuchones de los pies apunten hacia delante y hacia abajo. Tubo central del armazón desplace sobre la barra del manillar la t...

  • Page 55

    55 e m a n u a l d e l u s a r i o • b a t av u s c 3 coloque la barra del manillar sobre el tubo del cuadro en el cuadro base y fíjela con los tornillos y las arandelas. ¡atención! No aprisione el cable. Desplace hacia abajo sobre el cuadro la cubierta del tubo, inclusive el anillo de material espo...

  • Page 56

    56 m a n u a l d e l u s a r io • b a t a v u s c 3 coloque los soportes del sillín. Monte la rueda manual para la regulación del sillín y encaje el pasador de la rueda manual en un orificio de los soportes del sillín, y luego apriete la rueda manual. Para montar el sillín sobre los soportes del sil...

  • Page 57

    57 e m a n u a l d e l u s a r i o • b a t av u s c 3 ejercicio, controle su pulso. El contador de pulso le permite vigilar continuamente el pulso durante el ejercicio para saber si es suficientemente eficaz pero soportable. Nivel de ejercicio sea cual sea su objetivo, obtendrá los mejores resultado...

  • Page 58

    58 m a n u a l d e l u s a r io • b a t a v u s c 3 medida del pulso el pulso se puede medir telemétricamente. El medidor lleva incorporado un receptor c3atible con un transmisor telemétrico de pulso batavus pro check. Nota: si usted tiene incorporado un marcapasos, consulte a su médico antes de uti...

  • Page 59

    5 e m a n u a l d e l u s a r i o • b a t av u s c 3 2. Velocidad la velocidad (speed) se muestra hasta un valor máximo de 99,9 km/h. Las revoluciones del brazo de la manivela se muestran en rpm (revoluciones por minuto). 3. Distancia el recorrido se muestra en kilómetros (km) y empieza a contar sin...

  • Page 60

    60 m a n u a l d e l u s a r io • b a t a v u s c 3 del brazo de la manivela (level 1-16). Ejemplo: si el número de revoluciones de la manivela es demasiado bajo, la resistencia aumenta. Para que la resistencia no sea excesivamente alta y su velocidad de pedaleo (revoluciones) se ajuste, aparecen di...

  • Page 61

    61 e m a n u a l d e l u s a r i o • b a t av u s c 3 configure también la distancia (distance), las calorías (calories) los vatios y el límite superior de pulso e2.“usuario” comience como anteriormente y prosiga como se describe en el punto e. Aparece el último perfil empleado del anterior usuario ...

  • Page 62

    62 m a n u a l d e l u s a r io • b a t a v u s c 3 recovery – medición del ritmo cardiaco de recuperación mide su ritmo cardiaco de recuperación una vez concluido el ejercicio. Sólo se puede iniciar la medición cuando la medición de pulsos está activada y aparece en pantalla el valor de pulsos. 1. ...

  • Page 63: Innehåll

    63 s b r u k s a n v i s n i n g • b a t av u s c 3 innehåll montering ............................................................64 anvÄndning ..........................................................66 mÄtaren ................................................................68 transport och fÖrva...

  • Page 64

    64 b r u k s a n v is n in g • b a t a v u s c 3 montera den främre fotslangen till basramen på samma sätt. Se till att valsarna för fotlocken framsida framåt och nedåt under montering. Ramstolpe skjut mätarens lock, vilket senare kommer att monteras under mätaren och slangens lock för handgrepparen...

  • Page 65

    65 s b r u k s a n v i s n i n g • b a t av u s c 3 placera the handgrepparens skaft på grundramens ramslang och sätt fast detta med hjälp av skruvarna mellanläggsskivorna. TÄnk på: se till att slangen inte kommer i kläm! Skjut därefter slangens lock tillsammans med hylsans skumring nedåt till hylsa...

  • Page 66

    66 b r u k s a n v is n in g • b a t a v u s c 3 pedaler skruva nu på pedalerna på vevstångarna. Skruva åt den vänstra pedalen (märkt l för vänster gänga) i vänster vevstång. Använd skiftnyckeln och rotera denna motsols. Skruva därefter åt höger pedal (märkt r för höger gänga) hårt medsols i höger v...

  • Page 67

    67 s b r u k s a n v i s n i n g • b a t av u s c 3 maximipulsen går i medeltal ner med en enhet per år. Om du hör till någon riskgrupp, be en läkare mäta din maximipuls åt dig. Vi har definierat tre olika pulsområden för att hjälpa dig när du sätter upp mål för träningen: nybÖrjare • 50-60 % av max...

  • Page 68

    68 b r u k s a n v is n in g • b a t a v u s c 3 upp på huden till kroppstemperatur för att ge tillförlitliga resultat. Om det finns flera apparater för trådlös pulsmätning bredvid varandra, skall avståndet mellan dem vara minst 1,5 m. Om det bara finns en mottagare, men flera sändare, får endast en...

  • Page 69

    6 s b r u k s a n v i s n i n g • b a t av u s c 3 maximala pulsnivå grundat på din persondata. C) den övre pulsgränsen du kan också ange en fast övre pulsnivå (thr) i fall b och c, kontrollerar mätaren motståndet i enlighet med din verkliga pulsnivå så att du erhåller önskad % -nivå eller den instä...

  • Page 70

    70 b r u k s a n v is n in g • b a t a v u s c 3 tryck på enter-knappen. Manuellt/program/användare/hjärtnivå visas överst på displayen. Tryck på + -knappen och välj användarprogrammet tryck på enter-knappen. Den profil som skapades senast för vald användare visas. Tryck nu på startknappen för att a...

  • Page 71

    71 s b r u k s a n v i s n i n g • b a t av u s c 3 bekräfta med hjälp av enter-knappen om du också önskar ange träningsvärden såsom tiden som tidigare eller ... Tryck på startknappen för att starta träningen. Ytterligare information att ange träningsvärden är endast möjligt i stopprogrammet (inte u...

  • Page 72

    72 b r u k s a n v is n in g • b a t a v u s c 3 alltid redskapets modell och serienummer. Beskriv problemet, hur redskapet använts, och uppge inköpsdagen. Kontakta din försäljare om du behöver reservdelar. Uppge alltid redskapets modell, serienummer och numret på reservdelar; du hittar en lista på ...

  • Page 73: Sisällysluettelo

    73 f i n k Ä y t t Ö o h j e • b a t av u s c 3 sisÄllysluettelo asennus ................................................................74 kÄyttÖ ...................................................................76 harjoittelu .........................................................76 mittari ......

  • Page 74

    74 k Ä y t t Ö o h j e • b a t a v u s c 3 ovat aiheutuneet tässä ohjekirjassa mainittujen asennus-, säätö- ja huoltoohjeiden laiminlyönneistä. Asennus suosittelemme avustajan käyttämistä laitteen kokoamisessa. Suosittelemme myös pakkauksen purkamista ja laitteen kokoamista suojatulla alustalla. Ase...

  • Page 75

    75 f i n k Ä y t t Ö o h j e • b a t av u s c 3 pujota käsituesta tuleva johto käsitukiputkessa olevan reiän läpi ja putken yläpäästä ulos. Aseta käsituki paikalleen. TÄrkeÄÄ! Käsituen tapin tulee olla kiinnityspalan uran kohdalla! Aseta kiinnityspalan vastakappale käsituen kiinnityskohdan päälle ja...

  • Page 76

    76 k Ä y t t Ö o h j e • b a t a v u s c 3 muuntaja kytke muuntaja takajalan yläpuolella olevaan pistokkeeseen. Kytke muuntajan verkkojohto pistorasiaan. Irroita verkkojohto pistorasiasta ja laitteesta aina harjoituksen päätteeksi. TÄrkeÄÄ! Varmista aina, ettei muuntajan johto vahingoitu. Tarkista, ...

  • Page 77

    77 f i n k Ä y t t Ö o h j e • b a t av u s c 3 kolme viikossa. Mikäli haluat kohottaa kuntoasi edelleen, sinun on lisättävä joko harjoituskertoja tai harjoitustehoa (ei kuitenkaan molempia yhtäaikaa). Aktiivikuntoilijan taso • 70 - 80 % maksimisykkeestä harjoittelu tällä tasolla soveltuu vain eritt...

  • Page 78

    78 k Ä y t t Ö o h j e • b a t a v u s c 3 2. Harjoitusnopeus (speed) matkanopeus (km/h) ja poljinkierrosnopeus (rpm, poljinkierrosta minuutissa). 3. Harjoitusmatka (distance) 0.00-99.50 km 4. Energiankulutus (calories) arvioitu kokonaisenergiankulutus harjoituksen aikana, 0-9999 kcal. Mikäli asetat...

  • Page 79

    7 f i n k Ä y t t Ö o h j e • b a t av u s c 3 9. Harjoitusteho manuaaliharjoituksessa sekä harjoitusohjelmissa harjoitustehoa voidaan säätää + ja – painikkeilla ennen harjoitusta sekä sen aikana. 10. Omat harjoitusohjelmat mittarin muistissa on muistipaikkoja 4 käyttäjän tietojen tallentamiseen. 11...

  • Page 80

    80 k Ä y t t Ö o h j e • b a t a v u s c 3 paina enter aseta halutessasi matka ja kcal-tavoitteet sekä sykeyläraja harjoitukselle vastaavasti. B) oma harjoitusohjelma valitse user, näyttöön tulee valitun käyttäjän viimeisin tallennettu harjoitusohjelma. Paina start-painiketta ja aloita harjoitus tai...

  • Page 81

    81 f i n k Ä y t t Ö o h j e • b a t av u s c 3 huolto c3:n huoltotarve on vähäinen. Tarkista kuitenkin aika ajoin kaikkien kiinnitysruuvien ja - muttereiden kireys. • pyyhi laitteesi kaikki osat harjoituksen päätyttyä hikivedestä pehmeällä, imukykyisellä liinalla. Älä käytä liuottimia. Hikivesi voi...

  • Page 82

    82 1 103 1073 20 main frame 1 2 203 1063 20 handle bar post 1 3 103 1071 20 rear support tube 1 4 103 1070 20 front support tube 1 5 153 1037 20 seat 1 6 203 1060 40 handle bar, compl. 1 7 503 1029 clamp for handle bar 1 8 353 1014 20 crank lh 1 9 353 1015 20 crank lh 1 10 153 1038 20 seat tube 1 11...

  • Page 83

    83 56 53 66 85 86 81 49 88 61 67 68 19 9 39 20 45 46 13 14 64 26 25 27 28 44 79 94 6 40 95 43 5 33 7 52 55 57 54 2 49 32 10 59 60 44 21 18 15 29 4 24 23 97 96 39 17 72 74 71 46 45 8 68 67 16 84 93 92 3 29 91 63 31 30 1 71 90 62 69 37 58 34 75 12 98 48 50 73 65 83 82 78 51 41 22 89 47 11 70 52 99 32 ...

  • Page 84

    583 1037 a austria dowi gmbh ziehrerstrasse 80 8041 graz tel. +43 316 71 64 12 fax +43 316 71 64 35 www.Dowi.At benelux batavus b.V. Postbus 60001 1320 aa almere nederland tel. +31 36 546 00 50 fax +31 36 546 00 55 www.Batavus.Nl finland batavus oy ltd pl 750 20361 turku tel. +358 2 513 31 fax +358 ...