Batavus CR5 Owner's Manual

Summary of CR5

  • Page 1

    Cr5 owner's manual p. 2-9 betriebsanleitung s. 10-18 mode d'emploi p. 19-27 handleiding p. 28-36 manuale d'uso p. 37-45 manual del usuario p. 46-54 bruksanvisning s. 55-62 kÄyttÖohje s. 63-69 serial number seriennummer numero de serie serienummer numero di serie nÚmero de serie seriennummer sarjanum...

  • Page 2: Contents

    2 o w n e r 's m a n u a l contents assembly.................................................................3 exercising..............................................................4 heart.Rate..............................................................5 console.....................................

  • Page 3: •

    G b 3 o w n e r ' s m a n u a l • .The.Equipment.Has.Been.Designed.For. Home.Use..The.Batavus.Warranty.Applies. Only.To.Defects.And.Malfunctions.In.Home. Use.(24.Months)..Further.Information.On. Warranty.Terms.Can.Be.Obtained.From. Your.National.Batavus.Distributor..Please. Note.That.The.Warranty.Te...

  • Page 4

    4 o w n e r 's m a n u a l seat turn the seat backrest frame to an upward position. Lock the backrest to the desired inclination using the locking knob. Tighten the locking knob. Attach the seat to the seat frame with four mounting screws and washers. Attach the backrest to the backrest frame with f...

  • Page 5

    G b 5 o w n e r ' s m a n u a l exercise level working out using your fitness equipment is excellent aerobic exercise, the principle being that the exercise should be suitably light, but of long duration. Aerobic exercise is based on improving the body’s maximum oxygen uptake, which in turn improves...

  • Page 6

    6 o w n e r 's m a n u a l a) using the handgrip heart rate sensors b) using an ear clip with cable c) using a chest strap (wireless, telemetric), optional the chest strap and receiver/adapter are available as optional extras. Do not use more than one measuring system at the same time. Pulse measure...

  • Page 7

    G b 7 o w n e r ' s m a n u a l 2. Display change (scan) the display changes every 6 seconds: the main display a shows: speed -- time -- distance -- calories -- pulse. Press enter to display each parameter. While you are exercising, display b shows: rpm (revolutions), resistance (level) and the prog...

  • Page 8

    8 o w n e r 's m a n u a l example: if you wish to train in the 75% range, but the currently displayed range is lower or higher, you must decrease or increase your performance appropriately so that your pulse decreases or increases. You achieve this by changing the resistance or the pedaling speed. ...

  • Page 9

    G b 9 o w n e r ' s m a n u a l adjustment (target setting) is only possible if the park symbol p is visible on display a. The resistance (level) can be adjusted using the +/- buttons during training. If you have set several functions to count down, a signal sounds when the first function reaches ze...

  • Page 10: Inhalt

    10 b e t r ie b s a n l e it u n g inhalt montage................................................................. 11 benutzung............................................................13 trainieren.Mit.Batavus.....................................13 herzfrequenz.......................................

  • Page 11: •

    11 d b e t r i e b s a n l e i t u n g wartungsmassnahmen.Und. Einstellungen.Vornehmen..Die. Angegebenen.Wartungsanweisungen. Sind.Einzuhalten..Ersatzleistungen. Aufgrund.Von.Schäden,.Die.Durch.Das. Nichtbeachten.Der.Anweisungen.In. Diesem.Benutzerhandbuch.Bezüglich. Installation,.Einstellung.Oder.W...

  • Page 12

    12 b e t r ie b s a n l e it u n g sitzlenkerbÜgel bringen sie den sitzlenkerbügel mithilfe der sechs einbauschrauben und unterlegscheiben am sitzrahmen an. Schließen sie das aus dem lenkerbügel kommende kabel an das aus dem sitzrahmen kommende kabel an. Sitz drehen sie die rückenlehne des sitzes in...

  • Page 13

    13 d b e t r i e b s a n l e i t u n g gleichmäßig umschlingen. Jetzt das handrad für lenkerverstellung mit der scheibe und der distanzhülse in die obere bohrung einsetzen und festziehen. Danach das kabel vom handpuls durch die Öffnung, unter der aufnahmeplatte, schieben und nach oben aus dem lenker...

  • Page 14

    14 b e t r ie b s a n l e it u n g herzfrequenz egal, welches ziel sie erreichen wollen, die besten resultate erzielen sie mit einem training auf dem richtigen leistungsniveau, und das beste mass ist dabei ihre eigene herzfrequenz. Ermitteln sie zuerst ihre maximale herzfrequenz. Die anzeige an ihre...

  • Page 15

    15 d b e t r i e b s a n l e i t u n g ihrem arzt bestätigen, dass sie die drahtlose herzfrequenzmessung benutzen können. Als zuverlässigste art der herzfrequenzmessung hat sich die drahtlose herzfrequenzabnahme erwiesen, bei der die herzschläge mit einem elektrodengurt von der brust abgenommen werd...

  • Page 16

    16 b e t r ie b s a n l e it u n g 6. Entfernung die strecke wird in kilometern (km) angezeigt und zählt ohne voreinstellung ab 0,5 aufwärts bis 99,59. Bei vorgegebener strecke (distance) erfolgt die zählung abwärts bis 0,00 km. 7. Kalorien die kalorien werden während des trainings berechnet. Maxima...

  • Page 17

    17 d b e t r i e b s a n l e i t u n g tasten das programm 1 - 10 auswählen. Mit der “select”-taste bestätigen. Das stufen-profil wird im display “b” angezeigt. Jetzt ist es möglich mit den “+/-”-tasten die basis-intensität (level) zu erhöhen. Mit der “enter”-taste, wenn gewünscht, zur eingabe der t...

  • Page 18

    18 b e t r ie b s a n l e it u n g wartung das gerät braucht nur sehr wenig wartung. Prüfen sie dennoch von zeit zu zeit, dass alle schrauben und muttern fest sitzen. • bitte trocknen sie nach jedem training alle teile des gerätes mit einem weichen, saugfähigen tuch. Verwenden sie keine lösungsmitte...

  • Page 19: Table Des Matieres

    19 f m o d e d ' e m p l o i table des matieres assemblage..........................................................20 utilisation.............................................................22 unite.Des.Compteurs.......................................24 transport.Et.Rangement..........................

  • Page 20: •

    20 m o d e d 'e m p l o i • .N’utilisez.Jamais.L’appareil.Avec.Les. Protections.Latérales.Démontées. • .Ne.Montez.Jamais.à.Deux.Ou.à. Plusieurs.Sur.L’appareil. • .Portez.Des.Vêtements.Et.Chaussures. Appropriés. • .Protégez.L’unite.Des.Compteurs.D’une. Exposition.Au.Soleil.Et.Séchez.Toujours.La. Surf...

  • Page 21

    21 f m o d e d ' e m p l o i pÉdales vissez maintenant les pédales sur les pas de vis de la manivelle. Vissez la pédale gauche (marquée d’un l) à la manivelle gauche. Utilisez un tournevis et tournez dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. Vissez la pédale droite (marquée d’un r) à la man...

  • Page 22

    22 m o d e d 'e m p l o i guidon posez la barre du guidon dans la cavité du tube. Attention: la cheville doit être enfichée dans la fente ! Tirez ensuite la pince du guidon sur le tube du guidon et fixez tout d’abord la vis avec la rondelle. La pince du guidon doit s’entortiller de manière égale aut...

  • Page 23

    23 f m o d e d ' e m p l o i vérifier si la position est bien adaptée, pédalez en arrière. Lorsque vous avez trouvé la bonne distance, relâchez la molette ; vous entendez un clic : le siège est en place. Serrez la molette de réglage en la tournant dans le sens des aiguilles d'une montre. Pour régler...

  • Page 24

    24 m o d e d 'e m p l o i du lobe ou formation de cartilages dans le lobe) risquent de provoquer des perturbations dans la mesure du pouls. Essayez de mesurer le pouls sur le pavillon de l’oreille ou au bout du doigt. Si la mesure présente des troubles pendant le training, arrêtez l’exercice et tene...

  • Page 25

    25 f m o d e d ' e m p l o i 4. Select vous pouvez choisir votre mode d’entraînement (manual / program) et le program désirée 5. Recovery lancement de la mesure du rythme cardiaque de récupération après la fin de l’exercice fonctions 1. Calendrier , heure et température ambiante si l’appareil n’est ...

  • Page 26

    26 m o d e d 'e m p l o i a. Exercice avec le programme manuel ”m” poussez sur select. L’affichage b indique alors l’intensité sous la forme d’un diagramme en barres et d’un chiffre (1-8). Le régime et l’intensité (1-8) alternent à l’écran. Si vous n’encodez pas de données d’exercice (temps, distanc...

  • Page 27

    27 f m o d e d ' e m p l o i transport et rangement veuillez suivre ces instructions pour déplacer ou transporter votre appareil: en le levant d’une façon incorrecte, vous risquez un accident ou un problème de dos. L´appareil se déplace aisément grâce à ses roulettes de transport. Placez-vous derriè...

  • Page 28: Inhoud

    28 h a n d l e id in g inhoud montage.................................................................29 gebruik..................................................................31 monitor..................................................................33 verplaatsen...................................

  • Page 29: •

    29 n l h a n d l e i d i n g temperaturen.Tussen.De.-15°.En.+40°c.. De.Luchtvochtigheid.In.De.Trainings-.Of. Opslagruimte.Mag.Nooit.Hoger.Dan.90.%. Zijn. • .Zorg.Dat.Er.Voldoende.Vrije.Ruimte. Rond.Het.Apparaat.Is,.Zodat.U.Veilig.Op. Het.Apparaat.Kunt.Gaan.Zitten,.Veilig.Kunt. Trainen.En.Er.Veilig.A...

  • Page 30

    30 h a n d l e id in g handgreep van de zitting bevestig de handgreep van de zitting met 6 bevestigingsschroeven en sluitringen aan het zittingframe. Verbind de kabel van de handgreep met de kabel die uit het zittingframe komt. Let op: zorg ervoor dat de kabel niet klemt! Zitting zet de rugleuningst...

  • Page 31

    31 n l h a n d l e i d i n g monitor verbind de kabels van de monitorbuis met de corresponderende aansluitingen op de monitor. Steek de aangesloten kabels in de monitorbuis, maar zorg ervoor dat ze niet beschadigd raken als de monitor wordt bevestigd. Plaats de monitor aan het uiteinde van de monito...

  • Page 32

    32 h a n d l e id in g 220 – de leeftijd het maximum varieert van persoon tot persoon. De maximale hartslag daalt per jaar met gemiddeld één punt. Als u tot de risicogroepen behoort, vraag dan een arts uw maximale hartslag te bepalen. Om u te helpen met uw training, hebben wij drie verschillende har...

  • Page 33

    33 n l h a n d l e i d i n g contact te laten houden met de huid, maar niet zo strak dat normaal ademen wordt belemmerd. De zender geeft de hartslag automatisch door aan de monitor die zich niet verder dan één meter van de borstband mag bevinden. Wanneer de zender verder van de monitor verwijderd is...

  • Page 34

    34 h a n d l e id in g weergegeven. Om de waarden te berekenen wordt enkel het aantal toeren gebruikt. De monitor van dit apparaat berekent het energieverbruik op basis van gemiddelde waarden. Aangezien het vermogen om energie te verbruiken (zog. Rendement) evenwel voor elkeen verschillend is, kan h...

  • Page 35

    35 n l h a n d l e i d i n g het tijdstip (uren) “d” knippert. Stel met de toets “set” de tijd in. Druk op de toets “enter”. De minuten knipperen. Stel met de toets “set” de minuten in druk op de toets “enter” nu is de invoer van de trainingsgegevens mogelijk. Verder bemerkingen : snelstart gebruik ...

  • Page 36

    36 h a n d l e id in g vermeldt bij het bestellen van onderdelen het model, het serienummer van het apparaat en het nummer van het onderdeel. Op de laatste pagina’s van deze gids vindt u de onderdelenlijst. Technische gegevens lengte .................................................... 164 cm breedt...

  • Page 37: •

    37 i m a n u a l e d ' u s o • .Posizionare.L’attrezzo.Su.Una. Superficie.La.Più.Piana.Possibile. • .Assicuratevi.Che.L’ambiente.Dove.Vi. Allenate.Abbia.Ventilazione.Adeguata.E. Non.Sia.Umido. • .Verificare.Che.Vi.Sia.Spazio.Sufficiente. Intorno.All'attrezzo.Per.Salire,.Allenarsi.E. Scendere.In.Modo...

  • Page 38: •

    38 m a n u a l e d 'u s o • .Non.Tentate.Riparazioni.E.Manutenzioni. Diverse.Da.Quelle.Descritte.Da.Questo. Manuale..Tenere.Presente.Che.La. Garanzia.Non.Copre.Eventuali.Danni. Causati.Da.Una.Mancata.Osservanza. Delle.Istruzioni.Di.Installazione.E. Regolazione.O.Manutenzione.Contenute. Nel.Presente....

  • Page 39

    39 i m a n u a l e d ' u s o sedile posizionare il telaio dello schienale del sedile in posizione verticale. Bloccare lo schienale all'inclinazione desiderata utilizzando la manopola di fissaggio. Ruotare la manopola di fissaggio fino a serrarla. Fissare il sedile al telaio del sedile utilizzando qu...

  • Page 40

    40 m a n u a l e d 'u s o utilizzo se il dispositivo non è stabile, regolare le viti di regolazione sotto il supporto fino a raggiungere la stabilità. Regolazione della resistenza È possibile aumentare e diminuire la resistenza utilizzando i pulsanti + / -. Aumentare la resistenza con il pulsante + ...

  • Page 41

    41 i m a n u a l e d ' u s o pulsazioni cardiache diminuisce, in media, di un punto ogni anno. Se appartieni ad uno gruppo a rischio, chiedi a un medico di misurare il tuo livello massimo di pulsazioni cardiache. Abbiamo definito tre differenti aree di pulsazioni, per aiutarti a stabilire il tuo liv...

  • Page 42

    42 m a n u a l e d 'u s o possono mantenerlo acceso anche dopo l’uso consummando la batteria. Ecco perche’ è bene pulire gli elettrodi dopo l’uso. Prima di scegliere gli abiti da ginnastica, tieni presente che alcune fibre tessili in essi usate (esempio poliesteri e poliamidi) sono produttrici di el...

  • Page 43

    43 i m a n u a l e d ' u s o energetico durante l’allenamento è indicato in kcal (chilocalorie). Per la conversione in joule, utilizzare questa formula: 1 kcal = 4,187 kj. 8. Game di frequenza delle pulsazioni cardiache durante l’allenamento con valori di pulsazione il pannello calcola, tenendo cont...

  • Page 44

    44 m a n u a l e d 'u s o premere il tasto “enter”. I minuti lampeggiano. Impostare con il tasto “set”. Premere il tasto “enter”. Ora è possibile inserire i dati per l’allenamento. Informazioni supplemen tari : avvio rapido far girare i pedali con il trasformatore collegato per fare passare il panne...

  • Page 45

    45 i m a n u a l e d ' u s o dati tecnici lunghezza .............................................. 164 cm larghezza ................................................. 63 cm altezza .................................................... 122 cm peso ..........................................................

  • Page 46: •

    46 m a n u a l d e l u s a r io • .Coloque.La.Máquina.Sobre.Una. Superficie.Dura.Y.Horizontal. • .Compruebe.Si.El.Lugar.Donde.Hace.El. Ejercicio.Tiene.Buena.Ventilación..Para evitar.Resfriados,.Evite.Las.Corrientes.En. El.Lugar.Del.Ejercicio. • .Asegúrese.De.Contar.Con.Suficiente. Espacio.Para.Poder...

  • Page 47: •

    47 e m a n u a l d e l u s a r i o • .Proteja.El.Contador.De.La.Luz.Solar.. Seque.Siempre.La.Superficie.Del.Contador. Si.Caen.Unas.Gotas.De.Transpiración. Sobre.El.Contador. • .No.Intente.Hacer.Revisiones.O.Ajustes. De.La.Máquina.Que.No.Estén.Descritos. En.Este.Manual..Tenga.En.Cuenta. Que.La.Garant...

  • Page 48

    48 m a n u a l d e l u s a r io manillar ajuste el manillar al cuadro del sillín con 6 tornillos de sujeción y arandelas. Conecte el cable del manillar al cable del cuadro del sillín. Nota: no aprisione el cable. SillÍn ponga el cuadro del respaldo del sillín en posición vertical. Bloquee el respald...

  • Page 49

    49 e m a n u a l d e l u s a r i o medidor conecte los cables del tubo del contador a los conectores correspondientes del contador. Introduzca los cables conectados en el tubo del contador, asegurándose de que no resultan dañados al montar el contador. Coloque el contador en el extremo del tubo de c...

  • Page 50

    50 m a n u a l d e l u s a r io la medición comienza al tocar simultáneamente ambos sensores del manillar. Para garantizar una medición fiable, la piel debe estar ligeramente húmeda y el contacto con los sensores debe ser continuo. Si la piel está demasiado seca o demasiado húmeda, la medición del p...

  • Page 51

    51 e m a n u a l d e l u s a r i o piel mientras pedalea, pero no tan fuerte que no pueda respirar normalmente. El transmisor envía automáticamente la lectura de las pulsaciones al contador hasta una distancia aproximada de 1 m. El número de pulsaciones aparece en la parte inferior derecha de la pan...

  • Page 52

    52 m a n u a l d e l u s a r io 7. Calorías las calorías pueden configurarse para que su recuento se realice de forma ascendente o descendente, igual que el tiempo o el recorrido, y se calculan durante el entrenamiento. Cómo máximo se muestran 9999 calorías por entrenamiento. El contador de este equ...

  • Page 53

    53 e m a n u a l d e l u s a r i o observe que su resultado está en relación con el ritmo cardiaco que tenía en el momento inicial de la medición y que su resultado es personal y por consiguiente no comparable directamente con los resultados de otras personas. Para garantizar la veracidad del result...

  • Page 54

    54 m a n u a l d e l u s a r io datos tecnicos longitud ................................................ 164 cm anchura ................................................... 63 cm altura ..................................................... 122 cm peso ....................................................

  • Page 55: Innehåll

    55 s b r u k s a n v i s n i n g innehåll montering.............................................................56 att.TrÄna.Med.Batavus.....................................58 mÄtaren.................................................................60 transport.Och.FÖrvaring.............................

  • Page 56: •

    56 b r u k s a n v is n in g • .Redskapet.Får.Endast.Användas.Av.En. Person.åt.Gången. • .Använd.Lämpliga.Kläder.Och.Skor.När. Du.Tränar. • .Utför.Endast.De.Service-.Och. Justeringsåtgärder.Som.Beskrivs.I.Denna. Bruksanvisning..Givna.Anvisningar. Bör.Följas..Observera.Att.Garantin.Inte. Täcker.Några...

  • Page 57

    57 s b r u k s a n v i s n i n g sÄtets handtag sätt fast sätets handtag på sätesramen med sex monteringsskruvar och brickor. Anslut handtagets kabel till sätesramens kabel. Obs! Se till att slangen inte kommer i kläm! SÄte vrid upp sätesramens ryggstöd så att det står upp. Lås ryggstödet i önskat l...

  • Page 58

    58 b r u k s a n v is n in g mÄtare anslut kablarna från mätarröret till motsvarande kontakter på mätaren.För in de anslutna kablarna i mätarröret, men se till att de inte skadas när mätaren sätts fast. Placera mätaren vid slutet av mätarröret och sätt fast den med monteringsskruvar. Skruva inte åt ...

  • Page 59

    59 s b r u k s a n v i s n i n g nybÖrjare • 50-60 % av maximipulsen denna nivå lämpar sig också för viktväktare, rehabiliteringspatienter och personer som inte har tränat på länge. Tre träningspass i veckan på minst en halvtimme var rekommenderas. Regelbunden träning förbättrar andnings- och cirkul...

  • Page 60

    60 b r u k s a n v is n in g tar av dig elektrodbältet, kopplas sändaren bort. Fukt kan dock hålla sändaren aktiverad, vilket förkortar batteriets livslängd. Därför är det viktigt att sändaren omsorgsfullt torkas av efter varje användning. Observera när du väljer kläder att vissa fibrer i tyget (t.E...

  • Page 61

    61 s b r u k s a n v i s n i n g 8. Pulshastighetnivåer vid träning med hjälp av pulsnivåer uppskattar kontrollpanelen tre pulshastighetsnivåer beroende på din maximala pulshastighet baserat på din persondata. I början av träningspasset, ändras displayen från den förinställda pulsnivån till nuvarand...

  • Page 62

    62 b r u k s a n v is n in g display a när en av staplarna visas på den vänstra kanten. Justering (target setting) är endast möjlig om parkeringssymbolen p visas på display a. Motståndet (nivå) kan justeras med hjälp av + / - knapparna under träningen. Om du har ställt in flera funktioner för att rä...

  • Page 63: Sisällysluettelo

    63 f i n k Ä y t t Ö o h j e sisÄllysluettelo asennus.................................................................64 kÄyttÖ....................................................................65 mittari....................................................................68 kuljetus.Ja.SÄilytys.......

  • Page 64

    64 k Ä y t t Ö o h j e takuuaika.On.24.Kuukautta..Tarkempia. Tietoja.Kuntolaitteesi.Takuusta.Saat. Batavus-laitteiden.Maahantuojalta.. Huomaa,.Että.Takuuehdot.Voivat. Vaihdella.Maittain..Huomaa.Myös,.Ettei. Takuu.Korvaa.Mitään.Vahinkoja,.Jotka. Ovat.Aiheutuneet.Tässä.Ohjekirjassa. Mainittujen.Asennu...

  • Page 65

    65 käännä istuimen selkänojarunko pystyasentoon. Lukitse selkänoja lukitusnupilla haluamaasi kaltevuuskulmaan. Kiristä lukitusnuppi. Kiinnitä istuin istuinrunkoon neljällä kiinnitysruuvilla ja aluslaatalla. Kiinnitä selkänoja selkänojarunkoon neljällä kiinnitysruuvilla ja aluslaatalla mittariputki t...

  • Page 66

    66 k Ä y t t Ö o h j e puolestaan lisää kestävyyttä ja kuntoa. Elimistön kyky käyttää rasvaa polttoaineena on suoraan riippuvainen sen kyvystä kuljettaa happea. Aerobinen liikunta on ennen muuta miellyttävää. Hien pitää nousta pintaan, mutta liikunnan aikana ei saa hengästyä. Esimerkiksi poljettaess...

  • Page 67

    67 f i n k Ä y t t Ö o h j e sykevyö ja sykevastaanotin ovat saatavana lisävarusteina. Älä käytä samanaikaisesti useampaa sykemittaustapaa. Sykemittaus kÄsiantureiden avulla käsisykemittaus hyödyntää käsituissa olevia antureita, jotka mittaavat sydämen lyönneistä syntyviä sähköisiä impulsseja. Mitta...

  • Page 68

    68 k Ä y t t Ö o h j e mittari painikkeet 4. Energiankulutus (calories) arvioitu kokonaisenergiankulutus harjoituksen aikana, 0-9999 kcal. Mikäli asetat energiankulutukselle harjoitustavoitteen, mittari lähtee vähentämään kaloriarvoa kohti nollaa. Tämän laitteen mittari laskee energiankulutuksen kes...

  • Page 69

    69 f i n k Ä y t t Ö o h j e tekniset tiedot pituus ..................................................... 164 cm leveys ..................................................... 63 cm korkeus .................................................. 122 cm paino ...................................................

  • Page 70

    70 a 233 1066 40 meter, eur 1 - 233 1070 40 meter, usa 1 a-1 173 1104 20 meter lower cover 1 a-2 m5x10 din 7985 screw 4 b 203 9010 20 front handle bar (incl. B-1) 1 b-1 533 1075 20 end plug for handle bar 2 c 203 9013 20 handle bar post 1 c-1* m8x16 iso 7380 allen head screw 4 c-2* 653 0084 washer 4...

  • Page 71

    71 c r 5.

  • Page 72

    583 9007 40 austria dowi.Gmbh ziehrerstrasse.80 8041.Graz tel..+43.316.71.64.12 fax.+43.316.71.64.35 www.Dowi.At benelux tunturi.B.V. Postbus.60001 1320.Aa.Almere nederland tel..+31.36.546.00.50 fax.+31.36.546.00.55 www.Tunturi.Nl finland tunturi.Oy.Ltd pl.750 20361.Turku tel..+358.2.513.31 fax.+358...