Batavus T3 Owner's Manual

Summary of T3

  • Page 1

    Batavus t3 handleiding 2-9 owner's manual 10-17 betriebsanleitung 18-25 mode d'emploi 26-34 serienummer serial number seriennummer numero de serie batavust3_3.Indd 1 31.7.2008 14:48:07.

  • Page 2: Inhoud

    2 handleiding • t3 inhoud opmerkingen en adviezen deze gids is een essentieel onderdeel van uw batavus looptrainer. Lees deze gids zorgvuldig door vóórdat u begint met monteren, gebruiken of onderhouden van uw looptrainer. Bewaar de gids op een handige plaats. U kunt er, nu en in de toekomst, nuttig...

  • Page 3

    3 n l h a n d l e i d i n g • t 3 montage we raden u aan om het apparaat met twee volwassen personen te monteren. Neem de loopband niet uit de doos: ter bescherming van de vloer kunt u bij de montage de verpakking als ondergrond gebruiken. Kijk voor de montage van het toestel na of alle onderdelen a...

  • Page 4

    4 handleiding • t3 elektriciteitssnoer controleer, vóór u het apparaat aansluit op het elektriciteitsnet, of het voltage overeenkomt met het voltage dat aangegeven staat op het typeplaatje van uw apparatuur. Sluit de stroom aan het toestel met de stroomschakelaar naast de stekker aan en druk op de p...

  • Page 5

    5 n l h a n d l e i d i n g • t 3 p / incline: de hartslag is de getoonde standaardwaarde.Die schakelt over naar de hellingswaarde % (incline) tijdens het aanpassen. Fitness training over uw gezondheid • om spierpijn te voorkomen, begin en eindig uw training met enkele rek en strek oefeningen. Over ...

  • Page 6

    6 handleiding • t3 220 - de leeftijd dit zijn gemiddelde waarden en het maximum varieert van persoon tot persoon. De maximale hartslag daalt per jaar met gemiddeld èèn punt. Als u tot de risicogroepen behoort, vraag dan een arts uw maximale hartslag te bepalen. Om u te helpen met uw training, hebben...

  • Page 7

    7 n l h a n d l e i d i n g • t 3 ingedrukt. Druk daarna ook op enter / reset om naar de engineering-modus te gaan. 2. In het hellingsvenster verschijnt het modelnummer, in het afstandsvenster de softwareversie, in het kcal-venster het jaar. In het tijdsvenster verschijnt de datum. In het snelheidsv...

  • Page 8

    8 handleiding • t3 inbusbouten die ook voor het centreren worden gebruikt. 1. Laat de band vrij lopen met een snelheid van ongeveer 5 km/h. 2. Draai de beide inbusbouten achter op de trainer een kwartslag in de richting van de klok. 3. Controleer of de spanning correct is door op de looptrainer te g...

  • Page 9

    9 n l h a n d l e i d i n g • t 3 waarschuwing: zorg ervoor dat de hellingsgraad van de loopband op 0 is ingesteld alvorens hem op te vouwen. Zoniet zou schade kunnen ontstaan aan het mechanisme. De loopband neerlaten druk eerst het frame naar de monitor, trap op het pedaal en laat dan het loopdek o...

  • Page 10: Important Safety

    10 owner's manual • t3 • before you start using the treadmill, make sure that it functions correctly in every way. Do not use a faulty device. • keep the cord away from heated surfaces. • t3 must not be used outdoors. T3 tolerates an environment measuring +10°c to +35°c. Air humidity must never exce...

  • Page 11

    G b 11 o w n e r ' s m a n u a l • t 3 put the console to the correct position. Tighten the screws (b) and washers (d) inside holes at the top of the upright. Attach the side caps (i) with screws (e) at the bottom of the upright, and tighten them well. Power cord and grounding instructions plug the ...

  • Page 12

    12 owner's manual • t3 serviceman, if you are in doubt as to whether the product is properly grounded. Do not modify the plug provided with the product - if it will not fit the outlet, have a proper outlet installed by a qualified electrician. Safety tether key the treadmill cannot be used if the te...

  • Page 13

    G b 13 o w n e r ' s m a n u a l • t 3 p / incline: the default value shown is the pulse rate. It switches to the value of incline % while adjusting. Basics on exercising about your health • before you start any training, consult a physician to check your state of health. • if you experience nausea,...

  • Page 14

    14 owner's manual • t3 rate will show in the “pulse / incline” display. You can also use chest belt to measure your heart rate. Telemetric heart rate measurement this equipment has a built in pulse receiver, which is compatible with a telemetric batavus pro check pulse transmitter. Note! If you are ...

  • Page 15

    G b 15 o w n e r ' s m a n u a l • t 3 – however, lubricate the belt only if needed. In more demanding use, the lubrication needs be checked at shorter intervals. This is best done before you begin a training session. Check the lubrication as follows: 1. Ensure the treadmill is powered off! Step on ...

  • Page 16

    16 owner's manual • t3 protective circuit the machine will shut off when the electricity load is above the machine’s capacity. To restart the machine, please follow the procedure below: a. Unplug the power cord from the machine’s socket. B. Push in the safety switch. C. Replug the power cord into th...

  • Page 17

    G b 17 o w n e r ' s m a n u a l • t 3 we recommend that you use a protective base when transporting the equipment. Note! The running belt needs to be realigned and centered after moving. To prevent malfunctioning of the treadmill, store it in a dry place with as little temperature variation as poss...

  • Page 18: Wichtige

    18 betriebsanleitung • t3 wichtige sicherheitshinweise dieses handbuch ist ein wesentlicher bestandteil ihres trainingsgerätes. Lesen sie es bitte sorgfältig durch, bevor sie ihr trainingsgerät montieren, mit ihm trainieren oder es warten. Bitte bewahren sie dieses handbuch auf; es wird sie jetzt un...

  • Page 19

    19 d b e t r i e b s a n l e i t u n g • t 3 montage wir empfehlen, dass das gerät von zwei erwachsenen montiert wird. Nehmen sie das laufband nicht aus dem karton: schützen sie den fussboden mit dem verpackungsmaterial vor der montierung. Vergewissern sie sich vor dem zusammenbau des geräts, dass a...

  • Page 20

    20 betriebsanleitung • t3 netzkabel bevor sie das gerät an das stromnetz anschliessen, stellen sie sicher, dass die voltzahl ihres stromnetzes mit der auf dem typenschild übereinstimmt. Das netzkabel am laufbandtrainer einstecken. Schalten sie den strom für das gerät mit der power-taste ein. Bitte b...

  • Page 21

    21 d b e t r i e b s a n l e i t u n g • t 3 sie auf die enter / reset-taste drücken und dann den wert durch drücken der „+/-“ -taste einstellen. Der bereich für die vorwärtszählung liegt zwischen 00:00 und 99:59 und bei der rückwärtszählung zwischen 10:00 und 99:00. Bei der rückwärtszählung auf 00:...

  • Page 22

    22 betriebsanleitung • t3 das ist ein durchschnittswert, das maximum unterscheidet sich von mensch zu mensch. Die maximale herzfrequenz verringert sich pro jahr durchschnittlich um einen punkt. Wenn sie zu einer risikogruppe zählen, bitten sie den arzt, ihre maximale herzfrequenz festzustellen. Wir ...

  • Page 23

    23 d b e t r i e b s a n l e i t u n g • t 3 sie selbst die geschwindigkeit des laufbandes mit den speed + / - tasten. Betriebsmodus 1. Wenn sie zum betriebsmodus wechseln möchten, drücken sie im eingeschalteten modus (power on) die select-taste und halten sie diese gedrückt, während sie gleichzeiti...

  • Page 24

    24 betriebsanleitung • t3 kabel on / off sicherheitsschalter 3. Läuft die laufmatte in der mitte, ist die einstellung richtig. Wenn nicht, die obigen schritte so lange wiederholen, bis die laufmatte in der mitte des gerätes bleibt. Läuft die laufmatte über längere zeit hinweg schräg, so dass es an d...

  • Page 25

    25 d b e t r i e b s a n l e i t u n g • t 3 transport und aufbewahrung laufband zusammenklappen nachdem das laufband zusammengebaut wurde können sie es zur aufbewahrung in aufrechter position zusammenklappen. Heben sie dazu das deck an bis es in der lagerposition einrastet. Vorsicht: vergewissern s...

  • Page 26: Conseils Et

    26 mode d'emploi • t3 conseils et avertissements ce guide est une pièce essentielle de votre appareil sportif. Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’assembler, d’utiliser ou d’effectuer l’entretien de votre appareil sportif. Veuillez conservez ce guide, il contient les renseignements dont vou...

  • Page 27

    27 f m o d e d ' e m p l o i • t 3 concerné pour effectuer les travaux en question, peut réaliser d’éventuels changements sur les fi ches de l’appareil ou la prise secteur. • avant de commencer un entraînement, quel qu’il soit, consultez votre médecin. • en cas de vertige, nausées, douleur dans la p...

  • Page 28

    28 mode d'emploi • t3 relevez le montant, puis placez les vis (b) et les rondelles (c, d) dans les trous situés en bas du châssis. Utilisez le tournevis pour les serrer à fond. Mettez la console dans la bonne position. Utilisez le clé pour serrer les vis (b) et les rondelles (d) dans les trous de la...

  • Page 29

    29 f m o d e d ' e m p l o i • t 3 console principales fonctions a. ClÉ de sÉcuritÉ: l’écran et le tapis ne peuvent être utilisés que si la clé de sécurité est en position safety key. L’écran et le tapis s’éteignent dès que la clé est enlevée. B. Principales touches de fonction: 1. Incline +: a. Aug...

  • Page 30

    30 mode d'emploi • t3 a propos du local • t3 ne doit pas être utilisé à l'extérieur. L'appareil supporte des températures de +10°c à +35°c. L'hygrométrie ne doit jamais excéder 90 %. • installer l'appareil sur une surface plane et ferme. Laissez au moins 100 cm d'espace libre devant et sur les côtés...

  • Page 31

    31 f m o d e d ' e m p l o i • t 3 exercice régulier améliore, de façon décisive, les performances respiratoires et circulatoires du débutant et les effets d'une meilleure forme sont très vite ressentis. Entraînement : 60-70 % du pouls maximum ce niveau est parfait pour l'amélioration et le maintien...

  • Page 32

    32 mode d'emploi • t3 mode d’ingÉnierie 1. En mode initial, poussez simultanément sur select et enter / reset pour entrer en mode d’ingénierie 2. La fenêtre de l’inclinaison indique le modèle; la fenêtre de la distance, la version du logiciel; la fenêtre des calories, l’année; la fenêtre du temps, l...

  • Page 33

    33 f m o d e d ' e m p l o i • t 3 3. Ralentissez la marche du tapis en faisant comme si vous descendiez le long d'une pente raide. Si le tapis continue à patiner, répétez les points 2 et 3. Remarquez que si vous ralentissez trop fortement, il est normal que le tapis se mette à patiner. Si le tapis ...

  • Page 34

    34 mode d'emploi • t3 remarque : cet appareil dispose d’une fonctionnalité de déploiement sécurisé intégrée afin de vous aider à baisser le plateau doucement. Assurez-vous que des enfants ou des objets ne se trouvent pas à proximité de l’appareil lorsque vous le baissez. Remarque : manipulez l’appar...

  • Page 35

    35 profiles step program 2 program 3 program 4 program 5 program 6 program 7 rolling hills weight loss mountain intervals plateau ramp incline incline incline speed speed speed 1 1 1 1 2.0 3.0 2.0 2 2 3 2 5.0 5.0 3.0 3 1 5 3 3.0 6.0 4.0 4 3 6 5 6.0 7.0 5.0 5 1 4 6 3.0 6.0 5.0 6 4 6 5 6.0 5.0 6.0 7 1...

  • Page 36

    36 1 103 4142 console base 1 2 203 4078 20 handlebar, lh 1 3 203 4079 20 handlebar, rh 1 4 523 4097 front roller 1 5 523 4098 rear roller 1 6 103 4136 frame 1 7 503 4089 20 switch bracket 1 8 103 4087 20 incline structure frame 1 9 503 4090 20 incline bracket 2 10 103 4086 20 front support frame 1 1...

  • Page 37

    37 batavust3_3.Indd 37 31.7.2008 14:48:20

  • Page 38

    Batavust3_3.Indd 38 31.7.2008 14:48:20

  • Page 39

    Batavust3_3.Indd 39 31.7.2008 14:48:20

  • Page 40

    583 9058 batavus b.V. Postbus 515 8440 am, heerenveen nederland www.Batavus.Com batavust3_3.Indd 40 31.7.2008 14:48:20