Battery Tender Solar Junior User instructions

Manual is about: Battery Charger & Solar Panels Designed for six cell lead-acid batteries from 1.2 – 200Ah

Summary of Solar Junior

  • Page 1

    1 doc pn 392-0210-rev c important safety instructions save these instructions: this manual contains important safety and operating instructions for the battery tender® solar charger and solar panels. Carefully read these instructions before using the battery charger. Warning and caution label defini...

  • Page 2

    3 warning electric spark & open flame: never smoke or allow a source of electric spark or open flame in the vicinity of the battery or engine. (for example: don't charge the battery next to a gas water heater.) ventilation: do not operate the charger where ventilation is restricted. The intent here ...

  • Page 3

    5 the positive charger clip or ring connection to the carburetor, fuel lines, or thin, sheet metal parts. Make that connection to the engine block or a heavy gauge metal part of the frame. 6. Connect the dc input to the solar panel. Additional charger information automatic charging and battery statu...

  • Page 4

    7 3. Charger is charging but the green led does not illuminate in a reasonable amount of time: the battery may be large and requires more time to fully charge than originally expected, there may be another appliance drawing electric power from the battery while it is charging, or the battery may be ...

  • Page 5

    9 wichtige sicherheitshinweise bewahren sie diese sicherheitshinweise gut auf: in diesem handbuch finden sie wichtige sicherheits- und betriebs- anweisungen für das solar-batterieladegerät bzw. Die solarzellenplatten von battery tender®. Lesen sie diese hinweise vor gebrauch des batterieladegerÄts b...

  • Page 6

    11 warnung elektrische funken und offene flammen: rauchen sie niemals und lassen sie keine quellen mit elektrischen funken oder offenen flammen in die nähe der batterie oder des motors (z.B.: batterie nicht neben einem gas- durchlauferhitzer aufladen). BelÜftung: betreiben sie das ladegerät nicht be...

  • Page 7

    13 rahmens her. 5. Bei positiven erdungssystemen, verbinden sie die negative (schwarze) krokodil- oder ringklemme mit dem negativen batteriepol. Dann verbinden sie die positive (rote) krokodil- oder ringklemme mit der karosserie. Verbinden sie die positive krokodil- oder ringklemme des ladegeräts ni...

  • Page 8

    15 3. Das ladegerÄt lÄdt die batterie, aber das grÜne led leuchtet nicht innerhalb einer angemessenenzeit auf: die batterie ist sehr groß und erfordert mehr zeit als ursprünglich erwartet um vollständig aufzuladen. Ein anderes gerät zieht energie aus der batterie während des ladevorgangs, oder die b...

  • Page 9

    17 instructions importantes relatives a la securite conservez ces instructions : ce manuel contient d’importantes instructions relatives à la sécurité et au fonctionnement pour le chargeur de batterie solaire et pour les panneaux solaires battery tender ® . Veuillez lire attentivement ces instructio...

  • Page 10

    19 avertissement Étincelle Électrique et flamme nue : ne jamais fumer ni laisser une source d’étincelles électriques ou une flamme nue à proximité de la batterie ou du moteur. (par exemple : ne pas charger la batterie à proximité d’un chauffe-eau au gaz) ventilation : ne pas utiliser le chargeur si ...

  • Page 11

    21 5. Pour les systèmes positifs de mise à la terre, on raccordera la pince crocodile ou la cosse à anneau négative (noire) à la borne négative de la batterie. Puis on raccordera la pince crocodile ou la cosse à anneau positive (rouge) au châssis du véhicule. On ne produira pas de raccordement de pi...

  • Page 12

    23 au départ. 4. La del devient jaune apres avoir ete verte. Il peut y avoir un autre appareil qui consomme de l’énergie électrique de la batterie, ce qui provoque une chute de tension au-dessous du niveau de réinitialisation. Le chargeur de batterie repasse ensuite en mode de charge complète. Les b...

  • Page 13

    25 importantes instrucciones de seguridad guarde estas instrucciones: el presente manual contiene importantes instrucciones de seguridad y operación para el cargador de baterías y paneles solares battery tender®. Lea cuidadosamente las presentes instrucciones antes de usar el cargador de baterÍas de...

  • Page 14

    27 advertencia chispÀs y flama abierta: nunca fume ni acerque chispas o flamas abiertas a la batería o al motor. (por ejemplo: no cargue la batería junto a un calentador de agua de gas) ventilaciÓn: no opere el cargador si la ventilación es restringida. La intención es permitir que un adecuado flujo...

  • Page 15

    29 motor o a una parte metálica robusta del bastidor. 6. Conecte la entrada de cd al panel solar. InformaciÓn adicional del cargador monitoreo automÁtico de carga y estado de la baterÍa: el cargador solar cargador solar battery tender® es completamente automático y puede dejarse conectado al panel s...

  • Page 16

    31 4. El led cambia a Ámbar despuÉs de encenderse en verde. Puede haber otro dispositivo consumiendo corriente de la batería, provocando que el voltaje caiga por debajo del nivel de restablecimiento. El cargador de baterías pasa entonces al modo de carga completa. Igualmente, las conexiones del carg...

  • Page 17

    33 istruzioni importanti per la sicurezza conservare scrupolosamente le istruzioni per la sicurezza: questo manuale contiene istruzioni importanti sulla sicurezza e sulle funzionalità dei caricabatterie e dei pannelli solari battery tender®. Si prega di leggere attentamente queste istruzioni prima d...

  • Page 18

    35 attenzione scintille e fiamme: non fumare nè avvicinare le batterie ad una fonte che produce fiamme.(per esempio: non ricaricare la batteria accanto a uno scaldabagno a gas). Ventilazione: non utilizzare il caricabatterie se c'è poco passaggio di aria. E' infatti necessario che sia permesso un pa...

  • Page 19

    37 molletta al telaio del veicolo. Non collegare il polo negativo al carburatore, alla coppa dell'olio nè ad altre parti in metallo del veicolo. Collegare i vari poli alle aree più pesanti del veicolo. 6. Collegare il cavo di input dc al pannello solare. Informazioni aggiuntive sul caricabatterie au...

  • Page 20

    39 4. Il led diventa di nuovo giallo dopo essere diventato verde: potrebbe esserci un'altra applicazione che sta succhiando energia dallo stesso luogo da dove si sta ricaricando la batteria. Una volta appurato ciò, il caricabatterie torna a lavorare in modalità piena. Inoltre potrebbero esserci prob...