Bionaire BAP1700 Instruction Manual

Manual is about: TOWER AIR PURIFIER

Summary of BAP1700

  • Page 1

    Instruction manual manuel d’instructions manual de instrucciones manual de instruÇÕes ™ air purifier with air quality sensor Épurateur d’air avec capteur de qualitÉ de l’air purificador de aire con sensor de calidad del aire purificador de ar com o sensor da qualidade do ar model/modÉle modelo: bap1...

  • Page 2: Read And Save

    1 air purifier safety read and save these important safety instructions when using electrical appliances, basic safety pre- cautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and injury to persons.These precautions include: • read all instructions before using the applian...

  • Page 3: Features

    2 features get to know your air purifier your bionarie™ air purifier features a permanent hepa-type filter that removes up to 99% of airborne dust and pollen as small as 2 microns and helps reduce smoke, mold spores and pet dander from the air passing through the filter. • permanent filters can be v...

  • Page 4: Before Use

    3 before use 1. Carefully unpack your air purifier. 2. Select a firm, level surface with no obstructions to the air inlets or outlets. 3. If the filters are covered by a bag when shipped, remove plastic bag before use and place filters into unit (see installing the filters). Operating instructions i...

  • Page 5: Cleaning And

    4 air quality particle sensor the auto feature uses the particle sensor to cycle between 1, 2 and 3 speeds, based on surrounding indoor air quality. To use this feature: 1. When air purifier is off, press the auto button. • the button will illuminate and the air purifier will turn on to auto mode. 2...

  • Page 6: Tips And

    5 tips and troubleshooting learning more for a wealth of information about your air purifier and other bionaire ™ products, visit our website at www.Bionaire.Com. SÉcuritÉ du purificateur d’air lisez et conservez ces consignes de sÉcuritÉ importantes certaines consignes de sécurité de base doivent t...

  • Page 7: Sécurité Du Cordon

    6 • ne jamais placer l’appareil sur une surface souple comme un lit ou un sofa puisqu’il pourrait renverser et ainsi bloquer l’entrée d’air ou bien les grilles de sortie. • gardez l’appareil à distance de toute surface chauffée et des flammes. • ne tentez pas de réparer ou de régler une fonction éle...

  • Page 8: Avant L’Utilisation

    7 que sont les ions? Les ions sont de très petites particules qui portent une charge positive ou négative. Ils sont présent de manière naturelle autour de nous: dans l’air, l’eau et sur le sol. Les ions, autant positifs que négatifs, sont sans couleur, sans odeur et entièrement inoffensifs. Comment ...

  • Page 9: Instructions De

    8 instructions de fonctionnement important: • enlevez les sacs de plastique des filtres avant de les utiliser. • ne positionnez pas la sortie d’air en direction d’un mur. Pour utiliser votre purificateur d’air: 1. Appuyez sur le bouton de marche/arrêt ( ). • le purificateur d’air se mettra en marche...

  • Page 10: Nettoyage Et

    9 dÉtecteur de particules de la qualitÉ de l’air le mode auto utilise le détecteur de particules afin d’ajuster le cycle entre les vitesses basses, moyennes et élevées selon la qualité de l’air ambiante. Pour utiliser cette fonction: 1. Lorsque le purificateur d’air n’est pas en marche, appuyez sur ...

  • Page 11: Trucs Et Dépannage

    10 reinitier le voyant du filtre et reinstaller le filtre a exécuter pour réinstaller le filtre et/ou pour réinitier le voyant du filtre remarque: le filtre est correctement attaché grâce aux crochets et attaches. 1. Débrancher l’appareil de la prise murale. 2. Vous assurer que le crochet est correc...

  • Page 12: Lea Y Guarde Estas

    11 seguridad para el uso del purificador de aire lea y guarde estas instrucciones de seguridad importantes para disminuir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones personales, se deben seguir siempre las precauciones básicas de seguridad al utilizar artefactos eléctricos. Dichas precaucio...

  • Page 13: Seguridad Para El

    12 • este artefacto eléctrico no está destinado para ser usado por personas (incluyendo niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas, o carezcan de experiencia y conocimiento, a menos que una persona responsable por su seguridad les haya supervisado o instruido en el us...

  • Page 14: Antes De Utilizar

    13 importante: limpie siempre el filtro permanente según los intervalos recomendados (vea limpieza del filtro). El uso del ionizador con filtros sucios puede ocasionar que salgan partículas sucias del purificador de aire y se adhieran a paredes, alfombras, muebles y demás objetos del hogar. Estas pa...

  • Page 15: Instrucciones Para

    14 instrucciones para el funcionamiento importante: • retire todas las bolsas plásticas de los filtros antes de usarlos. • no oriente el conducto de salida de aire filtrado hacia la pared. Para hacer funcionar su purificador de aire: 1. Pulse el botón de encendido/apagado ( ). • el purificador de ai...

  • Page 16: Consejos,

    15 reajuste de la luz indicadora de verificación del filtro y reinstalación del filtro efectúe después de reinstalar los filtros o reajustar la luz indicadora de verificación de los filtros. Nota: una pestaña para colgar y los sujetadores de los filtros garantizan que el filtro se fije adecuadamente...

  • Page 17: Leia E Guarde

    16 seguranÇa para o uso do purificador de ar leia e guarde estas importantes instruÇÕes de seguranÇa para diminuir os riscos de incêndio, descargas elétricas e lesões pessoais as seguintes precauções básicas de segurança devem ser seguidas: • leia todas as instruções antes de usar este aparelho elét...

  • Page 18: Segurança Sobre O

    17 seguranÇa sobre o uso do fio elÉtrico • o comprimento do fio elétrico deste aparelho foi definido com a finalidade de diminuir o perigo que alguém tropece ou fique enroscado no mesmo. • se um fio mais longo for necessário, poderá ser usado uma extensão. A potência nominal indicada no fio de exten...

  • Page 19: Antes De Utilizar

    18 o filtro permanente tipo hepa o filtro permanente facilita a manutenção e elimina a inconveniência de ter que trocar o filtro. Os filtros hepa (filtros de partículas do ar de alta eficiência) foram desenvolvidos para eliminar até 99% das partículas contaminadas com dimensão de 2 mícrons ou maiore...

  • Page 20: Instruções Sobre O

    19 instruÇÕes sobre o funcionamiento importante: • retire todos os sacos plásticos dos filtros antes de usá-los. • nÃo deixe o conduto de saída de ar filtrado virado para a parede para colocar em funcionamento o seu purificador de ar: 1. Pressione o botão para ligar/desligar ( ) • o purificador de a...

  • Page 21: Dicas, Identificação E

    20 re-ajustando a luz indicadora de que os filtros devem ser checados e re- instalando os filtros efetue após a re-instalação dos filtros ou depois de re-ajustar a luz indicadora de que os filtros devem ser checados. ObservaÇÃo: uma pestana para pendurar e os encaixes dos filtros garantem que os mes...

  • Page 22

    21 english 1 – year limited warranty sunbeam products, inc. And its affiliates and its subsidiaries warrant that for a period of one year from the date of purchase, this product will be free from defects in material and workmanship. Sunbeam products, inc. And its affiliates and its subsidiaries at i...

  • Page 23

    22 français 1 – garantie limitee d’un an sunbeam products, inc. Ainsi que ses compagnies affiliées et subsidiaires garantissent que ce produit ne montrera aucun défaut de matériau ou de main d’oeuvre pendant une période d’un an à partir de la date d’achat. Sunbeam products, inc. Ainsi que ses compag...

  • Page 24

    23 espaÑol 1 aÑo de garantia limitada sunbeam products, inc. Y sus afiliadas y sus subsidiarias garantiza que este producto estará libre de defectos en material o mano de obra por un periodo de un año a partir de la fecha de la compra. Sunbeam products, inc. Y sus afiliadas y sus subsidiarias, a su ...

  • Page 25

    24 portuguÊs 1 ano de garantia limitada sunbeam products, inc. E suas afiliadas e suas subsidiárias garantem que este produto estará livre de defeitos em materiais ou mão de obra por um período de um ano a partir da data da compra. A seu critério, a sunbeam products, inc. E suas afiliadas e suas sub...

  • Page 26

    Authorized service centers/ centres agrees de service apres-vente centros de servicio autorizados/ centros de serviço autorizados country/ state/ city name/ address/ contact/ e-mail telephone/ fax pays/etat/ville nom/adresse/personne a contacter/adresse e-mail telephone/fax pais/ estado/ ciudad nomb...

  • Page 27

    Product/ produit producto/produto: brand/ marque/ marca: model/ modèle/ modelo: day/jour month/ mois year/ année día/ dia: mes/ mês: año/ano: this warranty policy will be will be effective from the date the product is delivered. Cette garantie sera valide à partir de la date de livraison du produit....

  • Page 28

    P.N. 132013 cba - 021209 printed in china impreso en china impesso na china imprimé en china para mÉxico sólamente - for mexico only purificador de aire bionaire™ modelo bap1700, bap1700-la013 importador: sunbeam mexicana, s.A. De c.V. Av. JuÁrez no. 40-201, ex–hacienda de santa mÓnica, tlalnepantla...