Bionaire BAP830 Instruction Manual

Manual is about: Tower Air Purifier

Summary of BAP830

  • Page 1

    Belgium +32 38 70 86 86 czech republic +420 48 513 03 03 denmark +45 45 93 43 73 finland +358 98 70 870 hungary +36 72 482 017 netherlands +31 793 41 77 71 norway +47 51 66 99 00 poland +48 22 847 8968 russia +7 095 334 82 21 spain +34 91 64 27 020 sweden +46 31 29 09 80 holmes products (europe) ltd...

  • Page 2

    English 2 français/french 5 deutsch/german 7 español/spanish 10 nederlands/dutch 13 svenkas/swedish 16 suomi/finnish 18 dansk/danish 21 norsk/norwegian 24 polski/polish 26 e kk hnika/greek 29 pyccknÑ/russian 33 italiano/italian 36 magyar/hungarian 39 " esky/czech 41 português/portugese 44 figure 1 d...

  • Page 3

    Please read and save these important instructions. With proper care and use, this bionaire ® air purifier will give you fresh, clean air for many years. Note: before reading these instructions, please view the corresponding illustrations. Descriptions (see fig 1/4) a. Inlet grill b. Washable foam pr...

  • Page 4

    Merci de lire et de conserver ce mode d’emploi important. Si ce purificateur d’air bionaire ® est utilisé avec soin et correctement, il vous donnera de l’air frais et propre pendant de nombreuses années. Note: avant de lire ce mode d’emploi, merci de consulter les illustrations correspondantes. Desc...

  • Page 5

    4. Aligner les clips sur le haut de votre filtre hepa avec les rails à l’intérieur de l’appareil. Faire glisser doucement le filtre sur les rails. 5. Le clip du filtre doit glisser facilement sur les pattes de suspension du filtre. Ne pas forcer lorsque vous fixez le clip du filtre. Aligner le clip ...

  • Page 6

    Tuch oder einer weichen bürste entfernt werden. Hinweis: es ist wichtig, den hepa-filter nach ablauf der empfohlenen zeitspanne zu wechseln. Bei einsatz des ionisators mit verschmutzten filtern können schmutzpartikel aus dem luftreiniger austreten und sich an wänden, teppichen, möbeln und anderen ha...

  • Page 7

    • tire con cuidado cualquier envoltorio de plástico utilizado para el embalaje. • no utilice el purificador de aire en el exterior. • no sitúe la unidad cerca de ninguna fuente de calor ni en la luz solar directa. • desenchufe siempre el purificador de aire antes de retirar la rejilla, cambiar los f...

  • Page 8

    El holmes products (europe) ltd se reserva el derecho a cambiar o modificar cualquier especificación sin aviso. Garantia guarde este recibo ya que lo necesitara para cualquier reclamacion dentro de esta garantia. • este producto está garantizado durante 2 años. • en caso improbable de avería, le rog...

  • Page 9

    Gebruiksaanwijzing 1. Steek de stekker in een 220-240v stopcontact. 2. Druk op de aan/uit knop ( ). Het apparaat wordt in de stand hoog ingeschakeld, en het aan/uit-lampje gaat branden om aan te geven dat het apparaat is ingeschakeld. 3. Kies de gewenste snelheidsinstelling. Deze luchtreiniger heeft...

  • Page 10

    • denna apparat är inte avsedd att användas av personer (inklusive barn) med begränsad fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller personer som saknar erfarenhet eller kunskaper, såvida de inte övervakas eller har fått anvisningar om hur apparaten ska användas av en person som ansvarar för deras sä...

  • Page 11

    Osat (kuva 1/4) a. Tuloilman säleikkö b. Pestävä vaahtoesisuodatin c. Hepa filter d.Suodatusilman poistoaukko e. Suodattimen merkkivalo f. Ionisointiosan valo g.Ionisointiosan säädin h.Virtapainike i. Nopeussäädin turvatoimenpiteet lue kaikki ohjeet huolellisesti ennen ilmanpuhdistimen käyttöä ja sä...

  • Page 12

    Takuu sÄilytÄ ostokuitti – tarvitset sitÄ, jos teet korvausvaatimuksia tÄmÄn takuun pohjalta. • tuotteella on 2 vuoden takuu. • jos tuotteeseen tulee vika, vie se takaisin ostopaikkaan yhdessä kassakuitin ja tämän takuun kanssa. • tämän takuun myöntämät oikeudet ja edut ovat lakisääteisten oikeuksie...

  • Page 13

    Brug eller til brug i et soveværelse bør du vælge low indstillingen. Når luftforureningen er stærk, skal du vælge high indstillingen for hurtigt at cirkulere og filtrere luften i værelset. RengØring og vedligeholdelse 1. Sluk for luftrenseren, og tag stikket ud før rengøring. 2. Ydersiden af luftren...

  • Page 14

    Luften. Ioner er små partikler som enten er positivt eller negativt ladet. Slike ioner finnes naturlig rundt oss i luften, vannet og jorden. Både positive og negative ioner er fargeløse, luktfrie og helt ufarlige. Negative ioner forbedrer luftrensingsprosessen ved at de fester seg til svært små, luf...

  • Page 15

    • aby uniknƒπ poÃaru lub poraÃenia prƒdem, naleÃy sprawdziπ czy napi∆cie podane na urzƒdzeniu odpowiada napi∆ciu zasilania elektrycznego, a nast∆pnie pod¡ƒczyπ wtyczk∆ filtra do gniazda zasilania elektrycznego. • aby uniknƒπ poÃaru, nigdy nie umieszczaπ przewodu zasilajƒcego pod dywanem ani w pobliÃ...

  • Page 16

    Filtry zapasowe filtr hepa bapf30 (2 szt.) holmes products (europe) ltd zastrzega sobie prawo do zmiany lub modyfikacji kaÃdej specyfikacji bez uprzedzania. Gwarancja prosimy o zachowanie dowodu zakupu, gdyż jego przedstawienie jest wymagane w razie jakiejkolwiek reklamacji gwarancja. • udzielamy 2-...

  • Page 17

    βρώµικα µρια να βγαίνουν απ τον εξαγνιστή αέρα και που προσελκύονται στους τοίχους, τους τάπητες, τα έπιπλα και άλλα οικογενειακά αντικείµενα. Αυτά τα βρώµικα µρια µπορούν να αποδειχθούν πολύ δύσκολα για να αφαιρούνται. Ο∆ΗΓΙΕΣ ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ • Αφού αφαιρέσετε τη συσκευή απ το κιβώτιο, αφαιρ...

  • Page 18

    ПОЖАЛУЙСТА, ПОЧИТАЙТЕ И СОХРАНИТЕ ЭТИ ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ При правильном уходе и использовании очиститель воздуха bionaire® многие годы будет дарить Вам свежий, чистый воздух. ПРИМЕЧАНИЕ: Перед тем, как прочитать эти инструкции, пожалуйста, просмотрите соответствующие иллюстрации. ОПИСАНИЕ (СМ. РИС.1/...

  • Page 19

    3. Отверстие для выпуска отфильтрованного воздуха на верху прибора может быть очищено от пыли с помощью маленькой мягкой щетки. 4. Если Вы хотите очистить очиститель воздуха внутри, пожалуйста, используйте для протирки только сухую, мягкую ткань. ЗАМЕНА ФИЛЬТРА ВАЖНО: ДЛЯ ТОГО, ЧТОБЫ СОХРАНИТЬ ЭФФЕК...

  • Page 20

    L’aria impura e carica di polvere viene attirata attraverso la parte anteriore del depuratore e attraverso il sistema di filtraggio multifase. 1. Il filtro al bicarbonato di calcio aiuta ad eliminare gli odori, rendendo l'aria più pulita e pura. 2. Il filtro hepa cattura il 99% delle particelle visi...

  • Page 21

    Apparecchiature elettriche ed elettroniche), visitare www.Bionaire.Com o scrivere a info- europe@jardencs.Com olvassa el És ¥rizze meg ezeket a fontos utasÍtÁsokat! Rendeltetésszer∑ és gondos használat mellett e bionaire ® légtisztító hosszú éveken át friss, tiszta levegµt fog biztosítani. Megjegyzé...

  • Page 22

    6. Tegye vissza a bemeneti rácsot úgy, hogy hátracsúsztatja a készüléken. Ügyeljen rá, hogy pontosan bekattanjon a helyére (a rács csak egy irányba mehet). MegjegyzÉs: ne fordítsa a kimenetet a fal felé! 7. A készülék most újra indítható, ha a hepa sz∑rµket már kicserélte. Indítsa újra a jelzµlámpát...

  • Page 23

    PoznÁmka: m_íãka nesmí sm>_ovat ke zdi. NÁvod k obsluze 1. Zasu[te zástr#ku do zásuvky 220-240v. 2. Stiskn>te spína# ( ) . "isti# se zapne a kontrolka se rozsvítí. 3. Poté muÏete zvolit poÏadovanou rychlost. Tento cistic vzduchu disponuje tremi rychlostmi. Stiskem tlačítka požadované provozní rychlo...

  • Page 24

    CaracterÍsticas indicador de vida útil do filtro o purificador de ar possui um indicador luminoso que acende quando é altura de substituir os filtros. Ionizador o purificador de ar bionaire ® tem um ionizador com um controlo independente, que, quando é ligado, liberta iões negativos para o ar que sa...

  • Page 25

    Remova-o da grelha de entrada do ar e lave-o com água quente e sabão. Enxagúe e seque bem o pré-filtro antes de voltar a colocá-lo na grelha. 3. Com a grelha de entrada do ar removida, remova o cartucho hepa e deite-o fora. NÃo tente lavar e reutilizar o filtro hepa. Substitua-o por um novo filtro h...