Bionaire BCH920 Instruction Manual

Manual is about: CERAMIC HEATER with Manual Controls

Summary of BCH920

  • Page 1

    Holmes products (europe) ltd. 1 francis grove london sw19 4dt england fax: +44 (0)20 8947 8272 email: enquirieseurope@jardencs.Com website address: www.Bionaire.Com uk - free phone customer service helpline – 0800 052 3615 holmes products france 1015, rue du maréchal juin z.I vaux - le - pénil 77000...

  • Page 2

    2 3 fig.2 fig.1 f c f g g bfh910, bch920 a e d bfh910, bch920 b retain the following for future reference. Descriptions (see fig.1 & 2) a. Main housing b. Control panel c. Front grill d. Carry handle e. Power light f mode control g thermostat control please read and save these important instructions...

  • Page 3

    For u.K. And ireland only if the plug is not suitable for the socket outlets in your home, it can be removed and replaced by a plug of the correct type. Please refer to “installation of a plug” below. Installation of a plug applicable to u.K. And ireland only note: if the terminals in the plug are n...

  • Page 4

    18. Le radiateur ne doit pas être utilisé à côté de rideaux ou de matériau combustible. Ceux-ci peuvent prendre feu si le radiateur n’a pas été installé correctement. 19. Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou...

  • Page 5

    8 9 acheté avec votre ticket de caisse et une copie de cette garantie. Vos droits statutaires ne sont aucunement affectés par cette garantie. Seul holmes products (europe) ltd. (« holmes ») peut modifier ces dispositions. Holmes s’engage à réparer ou remplacer gratuitement, pendant la période de gar...

  • Page 6

    10 11 hinweis: es ist normal, dass sich das gerät immer wieder ein- und ausschaltet, um die voreingestellte temperatur beizubehalten. Wenn sie das regelmäßige ein-/ausschalten vermeiden möchten, müssen sie den thermostat anders einstellen. Vorsicht: das vordere schutzgitter (c) wird wÄhrend des betr...

  • Page 7

    12 13 conserve este documento para futuras consultas. Descripciones (ver fig. 1 & 2) a. Cubierta principal b. Panel de control c. Rejilla frontal d. Asa de transporte e. Luz de encendido f. Botón del m odo g botón del termostato lea y guarde estas instrucciones importantes cuando se utilizan aparato...

  • Page 8

    14 15 garantia guarde este recibo ya que lo necesitará para cualquier reclamación dentro de esta garantía. Este producto tiene una garantía de 2 años desde la fecha de compra tal como se describe en este documento. Durante este período de garantía, en el improbable caso de que el aparato ya no funci...

  • Page 9

    16 17 - stand alleen ventilator de kachel werkt in de modus met alleen ventilator zonder enige hitte-uitvoer. 1 – lage warmtestand de kachel werkt continu op 1100 w (bfh910) en 1000 w (bch920). 2 – hoge warmtestand de kachel werkt continu op 2200 w (bfh910) en 2000 w (bch920). Opm.: om de kachel te ...

  • Page 10

    18 19 lÄs och spar fÖljande fÖr framtida bruk. Beskrivning (se bild 1 & 2) a. Huvudkåpa b. Kontrollpanel c. Främre galler d. Bärhandtag e. Strömlampa f. Lägesväljare g termostatk ontroll lÄs och spara dessa viktiga instruktioner grundläggande försiktighetsåtgärder måste alltid vidtagas vid bruk av e...

  • Page 11

    20 21 garanti spara ditt kvitto, vilket krävs vid reklamation under garantitiden. Den här produkten garanteras i 2 år efter ditt inköp enligt beskrivningen i det här dokumentet. Om det osannolika skulle inträffa under garantiperioden, att apparaten slutar fungera på grund av konstruktions- eller til...

  • Page 12

    22 23 1 - alhainen lämpötila lämmitin toimii jatkuvasti teholla 1100w (bfh910) ja 1000w ( bch920). 2 - korkea lämpö lämmitin toimii jatkuvasti teholla 2200w (bfh 910) ja 2000w (bch920). Huomautus: jos haluat käynnistää lämmittimen, varmista, että termostaatin säädin (g) on käännetty myötäpäivään päi...

  • Page 13

    24 25 bevar fØlgende til senere brug. Beskrivelser (se fig. 1 & 2) a. Hovedkabinet b. Kontrolpanel c. Forsidegitter d. Bærehåndtag e. Strømlys f moduskontrol g termostat lÆs og gem disse vigtige instruktioner ved brug af elektriske apparater bør de al mindelige sikkerhedsforanstaltninger altid træff...

  • Page 14

    26 27 garanti gem kvitteringen. Den skal forevises ved enhver klage under denne garanti. Der er 2 års garanti på dette apparat efter dit køb som beskrevet i dette dokument. Hvis det usandsynlige skulle ske i denne garantiperiode, at apparatet ikke længere fungerer på grund af en design- eller fabrik...

  • Page 15

    28 29 2 - høy varme ovnen vil gå i ko ntinuerlig drift på 2200 w (bfh91 0) og 2000 w (bch920). Merk: før du slår på ovnen må du påse at termostatregulatoren (g) er skrudd i posisjonen helt med klokken. - termostatregulator 1. La ovnen stå på til rommet er oppvarmet før du stiller termostaten. Som ne...

  • Page 16

    30 31 1. Przed podłączeniem grzejnika należy sprawdzić zgodność napięcia instalacji elektrycznej w domu lub w biurze z napięciem podanym na tabliczce znamionowej. 2. Uwaga! Aby uniknąć przegrzania, nie wolno przykrywać gr zejnika9 ( ). 3. Nie ustawiać grzejnika bezpośrednio pod gniazdem zasilania. 4...

  • Page 17

    32 33 gwarancyjna przeznaczona dla danego kraju, prosimy odwołać się do warunków określonych w tej gwarancji, która zastępuje niniejszą gwarancję, lub skontaktować się z lokalnym autoryzowanym dealerem w sprawie uzyskania dokładniejszych informacji. Odpadów elektrycznych nie należy mieszać razem z o...

  • Page 18

    34 35 ασφάλειά τους. Τα παιδιά πρέπει να επιτηρούνται προκειμένου να διασφαλιστεί ότι δεν παίζουν με τη συσκευή. 20. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Κίνδυνος πυρκαγιάς. Διακόψτε τη χρήση εάν η πρίζα ή το βύσμα είναι αρκετά θερμά στην αφή. Η υπερθέρμανση μπορεί να αποτελεί ένδειξη φθαρμένης ή κατεστραμμένης πρίζας. Ε...

  • Page 19

    36 37 ΕΓΓΥΗΣΗ Φυλάξτε την απόδειξή σας διότι θα χρειαστεί για οποιεσδήποτε αξιώσεις τεθούν υπό το πλαίσιο της παρούσας εγγύησης. Το προϊόν διαθέτει εγγύ ηση 2 ε τών από την ημερομηνία αγοράς με τον τρόπο που περιγράφεται στο παρόν έγγραφο. Στην εξαιρετική περίπτωση που κατά τη διάρκεια της εγγυητική...

  • Page 20

    38 39 необходимо повернуть переключатель термостата (g) в направлении часовой стрелки до упора. 2. По достижении требуемой температуры/ уровня комфорта уменьшайте значение температуры с помощью переключателя термостата, пока обогреватель не перестанет работать. Для этого следует повернуть переключат...

  • Page 21

    40 41 уполномоченным специалистом holmes, а также несоблюдением указаний в инструкциях по эксплуатации. Кроме того, данная гарантия не распространяется на нормальный износ, включая помимо всего прочего мелкие изменения окраски и царапины. Правами на получение данной гарантии обладает только первонач...

  • Page 22

    42 43 garanzia conservare lo scontrino d'acquisto poiché esso sarà necessario per qualsiasi reclamo esposto in base alle condizioni di questo certificato di garanzia. Questao prodotto è garantito per 2 anni dall'acquisto, secondo le modalità descritte nel presente documento. Durante il decorso della...

  • Page 23

    44 45 12. Ne használja a fűtőtestet az oldalára fektetve. 13. Ne használja a fűtőtestet olyan helységben, ahol robbanékony gáz (pl. Benzin) van, vagy miközben tűzveszélyes ragasztót vagy oldószert használ (pl. Pvc-padló vagy parketta ragasztása vagy lakkozása közben). 14. Ne helyezzen semmilyen tárg...

  • Page 24

    46 47 garancia kérjük, őrizze meg nyugtáját, mivel a jelen jótállás érvényesítéséhez szüksége lesz rá. A termékre a jelen dokumentumban leírtak szerint a vásárlás dátumától számított 2 évre jótállást nyújtunk. Amennyiben a jótállási időszak alatt készüléke esetleg konstrukciós vagy gyártási hiba mia...

  • Page 25

    48 49 2. Když je požadovaná úroveň teploty dosažena, snižujte nastavení termostatu, dokud se ohřívač nevypne. Snižování proveďte pohybem ovladače termostatu (g) k nastavení ochrana proti mrazu ( ) proti směru hodinových ručiček. V nastavení ochrana proti mrazu ( ) je termostat nastaven na 5 °c a ohř...

  • Page 26

    50 51 voltagem da corrente eléctrica da sua casa ou escritório. 2. Aviso: para evitar o sobreaquecimento, nÃo cubra o termoventilador ( ). 3. NÃo coloque o termoventilador por baixo de uma tomada de corrente. 4. NÃo use este aquecedor na proximidade imediata de uma banheira, um chuveiro ou uma pisci...

  • Page 27

    52 garantia guarde o seu recibo, já que ele será necessário para quaisquer reclamações ao abrigo desta garantia. Este produto tem uma garantia de 2 anos após a compra, conforme o descrito neste documento. Durante este período de garantia, no caso improvável de o aparelho deixar de funcionar devido a...