Bionaire BCV2000 Instruction Manual

Manual is about: Convector Heaters

Summary of BCV2000

  • Page 1

    Belgium +32 38 70 86 86 czech republic +420 48 513 03 03 denmark +45 45 93 43 73 finland +358 98 70 870 greece +30 2 10 61 56 400 hungary +36 72 482 017 netherlands +31 793 41 77 71 norway +47 51 66 99 00 poland +48 22 847 8968 russia +7 095 334 82 21 spain +34 91 64 27 020 sweden +46 31 29 09 80 ho...

  • Page 2

    Fig. 3a fig. 3d fig. 3b fig. 3c fig. 3e fig. 3f fig. 3g 1 2 1 2 english 2 français/french 4 deutsch/german 6 nederlands/dutch 8 suomi/finnish 10 norsk/norwegian 12 dansk/danish 14 svenska/swedish 16 español/spanish 18 pyccknÑ/russian 20 magyar/hungarian 22 "esky/czech 24 e kk hnika/greek 26 polski/p...

  • Page 3

    Using the turbo fan (bcv2000f and bcv3000f only) you can use the turbo fan feature for even more rapid and uniform heating. To use the turbo fan feature, set the power knob onto the third setting (iii). Wall mounting (see fig. 3b-3g) important: before drilling into any wall ensure no electrical cabl...

  • Page 4

    Vous pouvez utiliser la fonction soufflerie pour chauffer encore plus vite et de manière homogène. Pour vous servir de la fonction soufflerie, réglez le bouton d'allure de chauffe sur la position trois (iii). Fixation murale (voir fig. 3b-3g) important : avant de percer un mur, assurez- vous qu'aucu...

  • Page 5

    Verwendung ihres konvektors einstellung der stromleistung i = niedrige leistung (1000 w bei bcv2000/2000f und 1500 w bei bcv3000f) ii = hohe leistung (2000 w bei bcv2000/2000f und 3000 w bei bcv3000f) iii = hohe leistung mit turbogebläse (nur bei bcv2000f und bcv3000f) verwendung des turbogebläses (...

  • Page 6

    Iii = hoog vermogen met turboventilator (alleen bcv2000f en bcv3000f) gebruik van de turboventilator (alleen voor bcv2000f en bcv3000f) de extra turboventilator kan worden gebruikt voor een snellere en gelijkmatiger verwarming. Zet de knop op stand drie (iii) om de turboventilator in te schakelen. W...

  • Page 7

    Turbiinituulettimen käyttö (vain bcv2000f ja bcv3000f) turbiinituuletintoiminnolla saadaan vieläkin nopeampi ja tasaisempi lämmitys. Turbiinituuletinta käytetään asettamalla tehonsäätönuppi kolmanteen (iii) asetukseen. SeinÄkiinnitys (kuvat 3b–3g) tärkeää: varmista aina ennen seinien poraamista, ett...

  • Page 8

    Veggmontering (se fig. 3b-3g) viktig: før man borer inn i veggen påse at ingen elektriske kabler er montert der. 1. Fjern føttene fra hovedenheten. 2. Ved å bruke dimensjonene vist i figur 3b, drill hull til veggmonterings-brakettene. 3. Sett veggplugger av plast inn i hullene. 4. Sett skruene gjenn...

  • Page 9

    Fodsamling (se fig. 3 a) 1. Sæt foden fast på sidestykket. 2. Skru skruen fast. SÅdan bruges konvektorradiatoren sådan indstilles effektniveauet i = lav effekt (1000w for bcv2000/2000f og 1500w for bcv3000f) ii = høj effekt (2000w for bcv2000/2000f og 3000w for bcv3000f) iii = høj effekt med turbobl...

  • Page 10

    Användning av turbofläkten (bcv2000f och bcv3000f enbart) du kan använda turbofläkten för ännu snabbare och jämnare uppvärmning. Ställ in strömknoppen på tredje läget (iii), om du vill använda turbofläkten. VÄggmontering (se bilderna 3b-3g) viktigt: se till att det inte finns några el- kablar i områ...

  • Page 11

    Uso del turbo ventilador (sólo bcv2000f y bcv3000f) puede usar la función de turbo ventilador para dar un calor aún más rápido e uniforme. Para usar esta función ventilador, ponga el botón de encendido en el tercer ajuste (iii). Montaje en la pared (ver fig. 3b-3g) importante: antes de taladrar en c...

  • Page 12

    распределительном щите, чтобы убедиться, что он рабочем состоянии, прежде, чем обращаться к производителю прибора или в центр обслуживания. • Если провод питания или штепсель повреждены, они должны быть заменены прозводителем прибора или центром обслуживания, или квалифицированным электриком, чтобы ...

  • Page 13

    Talp szerelvÉny (lÁsd a 3 a ÁbrÁt) 1. Tegye a talpat az oldallemezre! 2. Húzza meg a csavart! Hogyan hasznÁljuk a hŐsugÁrzÓt? A teljesítményszint beállítása i = alacsony fokozat (1000 w a bcv2000/2000f és 1500 w a bcv3000f esetén) ii = magas fokozat (2000 w a bcv2000/2000f és 3000 w a bcv3000f eseté...

  • Page 14

    MontÁŽ na zeŤ (viz obr. 3b-3g) důležité: než začnete vrtat do zdi, ujistěte se, že v oblasti nejsou elektrické kabely. 1. Z hlavní jednotky odmontujte nožičky 2. Vyvrtejte díry pro montážní přípravky do zdi. Použijte rozměru uvedené na obr. 3b. 3. Do děr zasuňte plastové hmoždinky do zdi. 4. Skrze d...

  • Page 15

    : . !" # #$$% #&'&(, &'&)( #&'&( *" !&)+- *&)#-. (. 3 ) 1. + '& *&)+ *()#. 2. /% 0'#. !"!#!$% & = #!*+ 3$ (1000w $ bcv2000/2000f )#& 1500w $ bcv3000f) = :*+ 3$ (2000w $ bcv2000/2000f )#& 3000w $ bcv3000f) = :*+ 3$ ! !# #!&+# (bcv2000f )#& bcv3000f !) % '*+" ' "!% (bcv2000f $ bcv3000f ") # &!&+ ##)&&...

  • Page 16

    Mocowanie nÓŻek (zob. Rys. 3 a) 1. Wcisnąć nóżki do bocznej płyty. 2. Docisnąć śrubę. UŻytkowanie grzejnika konwektorowego nastawianie mocy i = niska moc (1000 w dla modelu bcv2000/2000f i 1500 w dla bcv3000f) ii = wysoka moc (2000 w dla modelu bcv2000/2000f i 3000 w dla bcv3000f) iii = wysoka moc z...