Bionaire BFH250 Instruction Manual

Manual is about: Bionaire Fan Heater User Manual Models: BFH250, BFH255

Summary of BFH250

  • Page 2

    English 2 deutsch/german 4 français/french 6 español/spanish 9 svenska/swedish 11 nederlands/dutch 13 suomi/finnish 15 dansk/danish 17 norsk/norwegian 19 polski/polish 21 e kk hnika/greek 24 pyccknÑ/russian 26 "esky /czech 29 português/portugese 31 magyar/hungarian 33 a b c d e f a b c d bfh250 fig....

  • Page 3

    Congratulations! Your bionaire ® heater has been designed using the latest in technology. With normal care and maintenance, your bionaire ® heater will provide years of satisfactory performance. Read and retain the following for future reference. General description (fig.1 and 2) a. Power light b. M...

  • Page 4

    It must be an asta approved plug, conforming to bs1363 standard. Replacement 13 a fuses must be bsi or asta bs1362 approved. Guarantee please keep your receipt as this will be required for any claims under this guarantee. • this product is guaranteed for 2 years. • in the unlikely event of breakdown...

  • Page 5

    Consignes de securite importantes branchement à l’alimentation électrique • prière de lire ces instructions attentivement, en combinaison avec les illustrations, avant d’utiliser le radiateur. • avant de brancher le radiateur, assurez-vous que la tension indiquée sur la plaque signalétique correspon...

  • Page 6

    • cette garantie n’étend aucun droit à toute personne acquérant l’appareil d’occasion ou pour un usage commercial ou communal. • si l’appareil est réparé ou remplacé sous garantie, vos droits sont conservés pour la durée restante de cette garantie. Ce produit est fabrique conformement aux directives...

  • Page 7

    GarantÍa conserve su recibo de compra, ya que le serÁ necesario para cualquier reclamaciÓn bajo garantÍa. • su calefactor está garantizado durante 2 años. • en el improbable caso de una avería, devuelva el calefactor al lugar donde lo compró con el recibo de caja y una copia de esta garantía. • los ...

  • Page 8

    FÖrvaringsrÅd vi rekommenderar att du packar ner enheten i originalkartongen och förvarar den på ett torrt och svalt ställe, om du inte kommer använda den under längre tid (t.Ex. Under sommarmånaderna). Garanti spara ditt kvitto eftersom det behÖvs fÖr Åberopande av garantin. • denna produkt har en ...

  • Page 9

    • wacht totdat de kachel voldoende is afgekoeld. • reinig de buitenkant van de kachel desgewenst met een vochtige doek. Laat geen water in het apparaat komen. Gebruik geen zeep of chemicaliën. Deze kunnen de behuizing beschadigen. Wacht totdat het apparaat volledig droog is voordat u het opnieuw op ...

  • Page 10

    Puhdistaminen ja huolto • käännä kytkin asentoon 0 (pois päältä). • irrota virtajohto verkkovirrasta. • odota, että lämmitin on jäähtynyt tarpeeksi. • voit puhdistaa lämmittimen ulko-osat kostealla puhdistuspyyhkeellä. ÄlÄ päästä laitteen sisälle vettä. ÄlÄ kÄytÄ laitteen puhdistamiseen saippuaa tai...

  • Page 11

    Sådan nulstilles varmeren 1. Drej kontrolknappen til positionen 0 (sluk). 2. Kobl varmeren fra kontakten og vent 5-10 minutter, til enheden er afkølet. 3. Når de 5-10 minutter er gået, tilsluttes enheden igen og fungerer normalt. RengØring og vedligeholdelse • drej afbryderen til positionen 0 (sluk)...

  • Page 12

    Automatisk sikkerhetsutkopling varmeapparatet har en innebygd sikkerhetsanordning som gjør at det slås av automatisk ved utilsiktet overopphetning. Apparatet kan bare settes i gang igjen etter at brukeren har stilt det inn på nytt. Slik tilbakestilles varmeapparatet: 1. Vri kontrollbryteren til 0-st...

  • Page 13

    Się wentylatora/grzejnika. 3. Regulator w sposób automatyczny będzie utrzymywać temperaturę na wcześniej ustawionym poziomie poprzez włączanie lub wyłączanie grzejnika. Uwaga: cykliczność włączania i wyłączania grzejnika jest stanem normalnym, mającym na celu utrzymanie wcześniej ustawionej temperat...

  • Page 14

    • , ! ! . • " ! . 1. . ( !). 2 . # $%&%'*+$+-/0%&+ (o) . 3. " , . 4. ! 2 . 1. * , (c) 52 (ii) “' ” . 2. * ! (b) : i - 8 (1200 w ) ii - 52 (2400 w ) 3. * , ! , ! &%0-;"/'; ( ). 4. / (a) . 1. $ (c) 52 (ii) . . 2. ! / . 3. / . : / . * 2 ! /, . Bfh250 ;2 ! . Bfh255 1. % ( ) (f) . 2. * , . 3. 0 ! . % ! !...

  • Page 15

    • НЕ используйте обогреватель в помещениях, где возможно скопление взрывоопасного газа (например, паров бензина), а также в помещениях, где проводились работы с применением горючих клеев или растворителей (укладка или полировка паркета, ПВХ и др.). • Если планируется использовать обогреватель в ванн...

  • Page 16

    Gratulujeme! Ohřívač bionaire ® byl navržen na základě nejmodernějších technologických poznatků. Při běžné péči a údržbě vám bude ohřívač bionaire ® sloužit mnoho let. PŘeČtĚte si nÁsledujÍcÍ informace a uschovejte je, abyste do nich mohli v budoucnu kdykoli nahlÉdnout. VŠeobecnÝ popis (obr.1 a 2) a...

  • Page 17

    ParabÉns! O seu termoventilador bionaire ® foi concebido utilizando a mais recente tecnologia. Com cuidados e manutenção normais, o seu termoventilador bionaire ® irá proporcionar-lhe muitos anos de satisfação. Leia as instruÇÕes seguintes e guarde-as para consulta posterior. DescriÇÃo geral (fig. 1...

  • Page 18

    • este produto tem uma garantia de 2 anos. • no caso improvável de uma avaria, leve-o ao local de compra juntamente com o recibo de compra e uma cópia desta garantia. • os direitos e benefícios decorrentes da presente garantia acrescem aos direitos previstos pela lei, os quais não são afectados pela...

  • Page 19

    • a fűtőtest külsejét letörölheti nedves ruhával. Ne jusson víz a készülék belsejébe. Ne használjon mosószert vagy vegyszereket, mert az károsíthatja a házat. Hagyjon elegendő időt a száradásra, mielőtt visszadugná az egységet az aljzatba. • a levegőbeszívó és -kifúvó nyílásokat tisztítsa meg rendsz...