Bionaire BFH912 Instruction Manual

Other manuals for BFH912: Instruction Manual
Manual is about: FAN HEATER WITH ADVANCED DIGITAL CONTROLS

Summary of BFH912

  • Page 1

    Model: bfh912 pure indoor living fan heater with advanced digital controls instruction manual notice d’utilisation betriebsanleitung manual de instrucciones manual de instruÇÕes manuale d’uso instructiehandleiding brukerhÅndbok kÄyttÖopas bruksanvisning brugervejledning instrukcja ecveiidio odgcixm ...

  • Page 2

    Retain the following for future reference. Descriptions (see fig.1 & 2) a. Main housing b. Control panel c. Front grill d. Carry handle e. Power light f lcd display g control buttons set h dial wheel please read and save these important instructions when using electrical appliances, basic safety pre...

  • Page 3

    • clean the air inlet and outlet openings regularly (with normal use at least twice a year) with a vacuum cleaner. For u.K. And ireland only if the plug is not suitable for the socket outlets in your home, it can be removed and replaced by a plug of the correct type. Please refer to “installation of...

  • Page 4

    Troubleshooting for your heater trouble probable cause solution • unexpected noise. ☛ you may hear a popping or crackling sound as the heater heats up. This is normal and safe operation. Once the heater heats up, the crackling sound will go away. ✔ if the noise persists please call local bionaire se...

  • Page 5

    Minuterie votre modèle est doté d’une fonction d’arrêt automatique de sécurité après 24 heures. Cette fonction vous permet de programmer votre radiateur de sorte qu’il s’arrête automatiquement après un délai dé fi ni (de 0 à 24 heures). 1. Appuyez sur le bouton minuterie ( ). Le voyant indicateur d’...

  • Page 6

    Locale ou d’une carte de garantie, veuillez en consulter les dispositions et conditions en vigueur, ou vous adresser à votre revendeur local pour en savoir plus. Les déchets d’équipement électrique ne doivent pas être mélangés aux ordures ménagères. Veuillez recycler si vous en avez la possibilité. ...

  • Page 7

    Betreiben. Auf der lcd-anzeige wird daraufhin das symbol eingeblendet. 2 – hohe heizstufe 2 = hohe heizstufe. Drücken sie die taste (2), um den heizlüfter dauerhaft mit 2200 w zu betreiben. Auf der lcd-anzeige wird daraufhin das symbol eingeblendet. Thermostatregler der heizlüfter ist mit einem digi...

  • Page 8

    Conserve este documento para futuras consultas. Descripciones (ver fig. 1 & 2) a. Cubierta principal b. Panel de control c. Rejilla frontal d. Asa de transporte e. Luz de encendido f. Pantalla lcd g. Botones de control h. Regulador lea y guarde estas instrucciones importantes cuando se utilizan apar...

  • Page 9

    17. No coloque el cable debajo de una alfombra. 18. El calefactor no se puede utilizlas cortinas y el material in fl amable pueden arder si el calefactor no se ha instalado correctamente. 19. Este aparato no debe ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas,sensoriales o ment...

  • Page 10

    Lees en bewaar deze aanwijzingen zorgvuldig voor toekomstig gebruik. Beschrijving (zie fi g. 1 & 2) a. Hoofdbehuizing b. Bedieningspaneel c. Voorste rooster d. Draaghendel e. Stroomlampje f. Lcd-display g. Instellen regelknoppen h. Draaiwiel lees en bewaar deze belangrijke gebruiksaanwijzing zorgvul...

  • Page 11

    Of brandbaar materiaal kunnen in brand vliegen wanneer de kachel onjuist is geïnstalleerd. 19. Deze toepassing is niet bedoeld om gebruikt te worden door personen (met inbegrip van kinderen) met verminderde fysieke, sensorische of mentale vaardigheden of gebrek aan ervaring en kennis, tenzij dat ze ...

  • Page 12

    1 francis grove londen sw19 4dt groot-brittannië lÄs och spar fÖljande fÖr framtida bruk. Beskrivning (se bild 1 & 2) a. Huvudkåpa b. Kontrollpanel i. Främre galler d. Bärhandtag e. Strömlampa f lcd-display g kontrollknappar h väljarratt lÄs och spara dessa viktiga instruktioner grundläggande försik...

  • Page 13

    Av gardiner eller antändbara material. Gardiner eller andra antändbara material kan fatta eld om värmeelementet inte installerats på rätt sätt. 19. Denna apparat är inte avsedd att användas av personer (inklusive barn) med begränsad fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller personer som saknar er...

  • Page 14

    Lue seuraava teksti ja sÄilytÄ se vastaisuuden varalta. Kuvaukset (kuva 1 & 2) a. Kotelo b. Ohjauspaneeli c. Etusäleikkö d. Kantokahva e. Virran merkkivalo f lcd-näyttö g hallintapainikkeet h säädinpyörä lue nÄmÄ tÄrkeÄt ohjeet ja sÄilytÄ ne. Sähkölaitteiden käytössä on aina kiinnitettävä huomiota m...

  • Page 15

    Kuulo ovat jostakin syystä heikentyneet tai joilla ei ole laitteen käyttämiseen tarvittavaa kokemusta tai tietoutta, ellei kyseisestä henkilöstä vastuussa oleva henkilö ole antanut heille asianmukaisia ohjeita tai valvo heitä laitteen käytön aikana. Lapsia tulee valvoa, jotta he eivät leiki laitteen...

  • Page 16

    Bevar fØlgende til senere brug. Beskrivelser (se fig. 1 & 2) a. Hovedkabinet b. Kontrolpanel c. Forsidegitter d. Bærehåndtag e. Strømlys f lcd-display g kontrolknapper h drejehjul lÆs og gem disse vigtige instruktioner ved brug af elektriske apparater bør de almindelige sikkerhedsforanstaltninger al...

  • Page 17

    Eller manglende erfaring og viden, medmindre de er blevet overvåget eller instrueret vedrørende brugen af apparatet er en person, der er ansvarlig for deres sikkerhed. Børn skal overvåges for at sikre, at de ikke leger med apparatet. 20. Advarsel: risiko for brand. Indstil brugen, hvis kontakten ell...

  • Page 18

    Les disse instruksjonene, og bruk dem deretter som referanse. Beskrivelser (se fig. 1 & 2) a. Hovedhus b. Kontrollpanel c. Frontrist d. Bærehåndtak e. Strømlampe f lcd-skjerm g sett av kontrollknapper h styrehjul vennligst les og ta vare pÅ disse viktige instruksjonene ved bruk av elektriske apparat...

  • Page 19

    Under oppsyn eller er blitt opplært i bruken av apparatet av en person som er ansvarlig for deres sikkerhet. Barn skal holdes under oppsyn for å sikre at de ikke leker med apparatet. 20. Advarsel: brannfare. Stans bruk av apparatet hvis stikkontakten eller støpslet føles varme ved berøring. Overopph...

  • Page 20

    Prosimy zachowa Ć niniejsz Ą instrukcj Ę do korzystania w przysz Ł o Ś ci. Opis ogÓlny (zob. Rys. 1& 2) a. Obudowa g ł ówna b. Pulpit steruj ą cy c. Kratka przednia d. Uchwyt do przenoszenia e. Lampka zasilania f wy ś wietlacz lcd g zestaw przycisków steruj ą cych h pokr ę t ł o nastawcze prosimy pr...

  • Page 21

    17. Nie umieszcza ć przewodu pod dywanem. 18. Zabrania si ę u ż ywania grzejnika w pobli ż u zas ł on i materia ł ów palnych. Nieprawid ł owa instalacja grzejnika mo ż e doprowadzi ć do zapalenia zas ł on i materia ł ów palnych. 19. Omawiane urz ą dzenie nie jest przeznaczone do u ż ycia przez osoby...

  • Page 22

    Gwarancj ą nie b ę d ą obj ę te uszkodzenia b ę d ą ce wynikiem niew ł a ś ciwego u ż ywania, zniszczenia, u ż ytkowania przy nieprawid ł owym napi ę ciu, dzia ł ania si ł natury lub zdarze ń , na które fi rma holmes nie ma wp ł ywu, napraw dokonywanych przez osoby nie posiadaj ą ce upowa ż nienia z...

  • Page 23

    Retain the following for future reference. ΠΕΡΙΓΡΑΦΕΣ ( Δείτε εικ . 1 & 2) a. Κύριο περίβλημα b. Πίνακας ελέγχου c. Μπροστινή γρίλια d. Λαβή μεταφοράς e. Φωτεινή ένδειξη λειτουργίας f Οθόνη lcd g Σύνολο κουμπιών λειτουργίας h Ροδέλα επιλογής ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΚΑΙ ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙ...

  • Page 24

    Αντιμετώπιση προβλημάτων του θερμαντικού σώματος Πρόβλημα Πιθανή αιτία Λύση • Το θερμαντικό σώμα δεν ενεργοποιείται . ☛ Έχει ενεργοποιηθεί η μη αυτόματη επαναφορά από το χρήστη . ☛ Έχει ενεργοποιηθεί ο χρονοδιακόπτης . ☛ Δεν έχει γίνει σωστή σύνδεση στην πρίζα . ☛ Η ηλεκτρική έξοδος δεν συγκρατεί κα...

  • Page 25

    Αντιμετώπιση προβλημάτων του θερμαντικού σώματος Πρόβλημα Πιθανή αιτία Λύση • Το θερμαντικό σώμα πραγματοποιεί συχνή εναλλαγή μεταξύ ενεργοποίησης και απενεργοποίησης . ☛ Ο θερμοστάτης ενεργοποιεί και απενεργοποιεί αυτόματα το θερμαντικό σώμα προκειμένου να διατηρηθεί το επιλεγμένο επίπεδο άνεσης . ...

  • Page 26

    детей ) с ограниченными физическими , чувствительными и умственными способностями , а также теми , у кого нет опыта и знаний . Им необходимо получить инструкции по использованию данного прибора и пользоваться им под строгим надзором . Следует следить за детьми во избежание игры с прибором . 20. ВНИМ...

  • Page 27

    53 Устранение неисправностей обогревателя Неисправность Возможная причина Решение • Из обогревателя дует холодный воздух . ☛ На приборе выбрана настройка “ Только вентилятор ”. ☛ Когда обогреватель находится в режиме термостата и нагревается до заданной температуры , он автоматически отключается и в...

  • Page 28

    • Вы своевременно сообщили о проблеме по месту покупки или в компанию holmes; и • прибор не подвергался каким - либо изменениям любым из существующих способов , а также не был приведен в негодность или в состояние , требующее ремонта , вследствие повреждения , неправильно обращения или ремонта каким...

  • Page 29

    Temperatura prestabilita. Per impedire che ciò avvenga, aumentare la temperatura impostata sul termostato. Non appena raggiunta la temperatura impostata o quando il riscaldatore è spento, la ventola entra in funzione per 15 secondi senza riscaldamento. Il raffreddamento così ottenuto assicura lettur...

  • Page 30

    Olvassa el És orizze meg a kÖvetkezoket kÉsobbi felhasznÁlÁs cÉljÁra! LeÍrÁs (esetÉben lÁsd az 1. & 2 ÁbrÁt) a. F ő burkolat b. Kezel ő panel c. Elüls ő rács d. Hordozófül e. A tápfeszültség jelz ő fénye f lcd-kijelz ő g kezel ő gombok h Állítógomb kÉrjÜk, olvassa el És Ãrizze meg ezeket a fontos ut...

  • Page 31

    A tápfeszültség be- és kikapcsolása a f ű t ő test bekapcsolásához nyomja meg a tápfeszültség be/ kikapcsoló gombját. Amint a f ű t ő test bekapcsol, a f ű t ő test 2-es üzemmódba (nagy f ű tési teljesítmény) kerül, és az ikon megjelenik az lcd-kijelz ő n. Bármilyen beállítás esetén a f ű t ő test m...

  • Page 32

    P Ř e Č t Ě te si tento nÁvod k pouŽitÍ. Po p Ř e Č tenÍ ho pe Č liv Ě uschovejte. Popis (viz obr. 1 & 2) a. Hlavní sk ř í ň ka b. Ovládací panel c. Č elní m ř ížka d. Madlo e. Sv ě tlo napájení f displej lcd g sada ovládacích tla č ítek h oto č né kole č ko po p¤etenÍ je peliv? Uschovejte p ř i pou...

  • Page 33

    č asova č em nebo jiným za ř ízením, které automaticky zapíná oh ř íva č , protože pokud je oh ř íva č zakryt nebo nesprávn ě umíst ě n, m ů že dojít k požáru. 8. Oh ř íva č e se dotýkejte pouze suchýma rukama. 9. Nikdy jej neumis ť ujte tak, aby mohl být v dosahu d ě tí – zejména velmi malých. 10. ...

  • Page 34

    Termostatu. Po dosažení p ř edem nastavené teploty nebo v p ř ípad ě vypnutí oh ř íva č e pob ě ží ventilátor bez oh ř evu po dobu 15 s. Tento cyklus ochlazení zajiš ť uje p ř esný a konzistentní ode č et teplot. PoznÁmka: kdykoli chcete oh ř íva č vypnout, stiskn ě te a držte tla č ítko napájení ( ...

  • Page 35

    Avarias, deve ser devolvido ao fabricante ou ao agente de assistência deste. 6. Em caso de funcionamento anómalo devido a oscilações eléctricas, poderá ser necessário reiniciar o equipamento. 7. Não utilize o termoventilador com programadores, temporizadores ou quaisquer outros dispositivos que ligu...

  • Page 36

    Resolução de problemas no seu termoventilador problema causa provável solução • o termoventilador não É ligado. ☛ está activado o reiniciar manual do utilizador. ☛ temporizador activado. ☛ não está correctamente ligado. ☛ a tomada eléctrica não mantém a ligação fi xa. ☛ de fi nição do termóstato dem...

  • Page 37

    72 resolução de problemas no seu termoventilador problema causa provável solução • o termoventilador está a soprar ar frio. ☛ a unidade está de fi nida para a regulação ventoinha apenas. ☛ se o termoventilador estiver no modo de termóstato e atingir a temperatura de fi nida, é automaticamente execut...