Birchmeier RPD 15 Operating Instructions Manual

Manual is about: backpack

Summary of RPD 15

  • Page 1

    D e u ts ch en g li s h f ra n ça is ita li an o rückensprühgerät backpack sprayer pulvérisateur à dos pompa a zaino rpd 15 rpd 15 abr gesteckt compression fitting enfichable fisso gebrauchsanleitung vor inbetriebnahme des gerätes lesen und griffbereit aufbewahren operating manual please read these ...

  • Page 2

    - 2 - i inhalt ii sicherheitsbestimmungen ............................................................................................................................... 3 1. Anwendungsbereich...............................................................................................................

  • Page 3

    - 3 - d e u ts ch ii sicherheitsbestimmungen lesen sie vor inbetriebnahme dieses gerätes die gebrauchsanleitung sorgfältig durch. Beachten sie die sicherheits- und warnvorschriften! Bei nichtbeachtung der folgenden vorschriften wird jegliche haftung abgelehnt. Bewahren sie die gebrauchsanleitung an ...

  • Page 4

    - 4 - iii teileübersicht 1. Teilebezeichnung arbeitsposition demontage-/montageposition parkposition sprührohr einfülldeckel handventil spritzmittelbehälter pumphebel mit integrierter pumpe schlauchleitung einfüllsieb düsenhalterung verstellbare traggurte klick-gurtsystem haltering düsenkopf düsenko...

  • Page 5

    - 5 - d e u ts ch 2. Teilebeschrieb einfülldeckel die membrane dient der belüftung des sprühmitteltanks, wodurch ein zusammenziehen des tanks verhindert und ein permanentes ansaugen der spritzbrühe gewährleistet wird. Der dichtungsring verhindert das verschütten der spritzbrühe. Einfüllsieb füllen s...

  • Page 6

    - 6 - iv technische daten modell: rpd 15 abr masse (h x b x l): 610 mm x 400 mm x 220 mm / 2.0 ft x 1.31 ft x 0.72 ft leergewicht: 3.5 kg / 7.7 lb betriebsdruck: – 5 bar / – 73 psi zulässige betriebstemperatur: -10 °c – 30 °c / 14 °f – 86 °f (achtung frostgefahr!) behälterinhalt: 15 liter / 4 us gal...

  • Page 7

    - 7 - d e u ts ch 2. Grundlegende funktionen position wechseln pumphebel am pumpengelenk herausziehen bis zur ersten raste (verstellposition). Pumphebel auf die gewünschte position drehen und wieder hineinschieben bis er komplett eingerastet ist. Pumphebel demontieren schlauch vom pleuel lösen, pump...

  • Page 8

    - 8 - komplette einheit vorsichtig in den zylinder im pumphebel einführen. Pumpengelenk am pumphebel ausrichten, pleuel hineindrücken und Überwurfmutter festschrauben (bild links). Zur kontrolle pumpengelenk vom pumphebel streifen und ausrichtung kontrollieren (bild rechts). Ausrichtung für linksbed...

  • Page 9

    - 9 - d e u ts ch durchfluss druck [bar] regulierdüse 1.7 mm [liter / minute] spar-nebel düse zugedreht nebel düse 1/2 umdrehung offen strahl düse 3 umdrehungen offen 1 0.31 0.34 1.08 2 0.40 0.46 1.56 3 0.49 0.56 1.97 4 0.56 0.65 2.30 5 0.62 0.73 2.55 5. Ausser betrieb nehmen behälter und pumphebel ...

  • Page 10

    - 10 - vii weitere informationen 1. Garantie  wir gewähren ihnen eine garantie von 24 monaten ab verkaufsdatum. Während dieser garantiedauer beheben wir kostenlos mängel des gerätes, die auf material- und fabrikationsfehler beruhen, entweder durch reparatur oder austausch von teilen oder des ganzen...

  • Page 11

    - 11 - d e u ts ch 3. Ersatzteilzeichnung geräteausführung 11928701 handventil mit manometer.

  • Page 12

    - 12 - 4. Ersatzteilliste ersatzteile sind separat zu bestellen. Fragen sie ihren fachhändler. Pos. Bezeichnung artikel-nummer 1 schraubdeckel mit dichtung 103 972 02-sb 2 a dichtung 108x7 moosgummi 3 einfüllsieb 770 096 99-sb 4 traggurte kpl. 119 233 02 5 pumpe kpl. 119 393 01 6 a balg 7 a o-ring 3...

  • Page 13

    - 13 - en g li s h i contents ii safety regulations ......................................................................................................................................... 14 1. Application ...............................................................................................

  • Page 14

    - 14 - ii safety regulations please read the instruction manual carefully before operating this appliance for the first time. Please observe the safety and warning regulations! Failure to observe these regulations will exempt the manufacturer from all liability. Keep the instruction manual in a safe...

  • Page 15

    - 15 - en g li s h iii parts overview 1. Part name spray tube filling cap trigger spray tank pump lever with integrated pump hose filling filter nozzle mount adjustable carrying belt click belt retaining ring nozzle head nozzle body adjustable nozzle pump-lever joint working position disassembly/ass...

  • Page 16

    - 16 - 2. Part description filling cap the membrane ventilates the air inside the spray tank, thereby preventing the contraction of the tank and ensuring permanent suction of the spray mixture. The o-ring prevents spillage of the spray mixture. Filling filter always filter the spray agent through th...

  • Page 17

    - 17 - en g li s h iv technical data model: rpd 15 abr dimensions (h x w x l): 610 mm x 400 mm x 220 mm / 2.0 ft x 1.31 ft x 0.72 ft empty weight: 3.5 kg / 7.7 lb operating pressure: – 5 bar / – 73 psi max. Permissible operating temp.: -10 °c – 30 °c / 14 °f – 86 °f (warning, risk of freezing!) behä...

  • Page 18

    - 18 - 2. Basic functions changing position pull the pump lever out at the pump-lever joint to the first catch (adjustment position). Turn the pump lever to the desired position and slide it back in again until it's completely locked into position. Disassembling the pump lever release the hose from ...

  • Page 19

    - 19 - en g li s h carefully insert the whole unit into the cylinder in the pump handle. Align pump-lever joint to the pump lever (do not twist). Push the connecting rod in and tighten the union nut. Mount the shaft and quick-release axle (see guidance image). Direction for left-handed operation (de...

  • Page 20

    - 20 - flow pressure [bar] adjustable nozzle 1.7 mm [litres / minute] sparingly close nozzle misty open nozzle, 1/2 a turn jet stream open nozzle, turn 3 times 1 0.31 0.34 1.08 2 0.40 0.46 1.56 3 0.49 0.56 1.97 4 0.56 0.65 2.30 5 0.62 0.73 2.55 5. Shut appliance down after use the appliance and pump...

  • Page 21

    - 21 - en g li s h vii further information 1. Guarantee  we guarantee the equipment for 24 months from the date of purchase. During this guarantee period we will rectify free of charge any defects in the equipment caused by faulty material or manufacture, by either repairing or replacing parts, or ...

  • Page 22

    - 22 - 3. Part description appliance version 11928701 trigger with pressure gauge.

  • Page 23

    - 23 - en g li s h 4. Spare parts list spare parts must be ordered separately. Please ask your dealer. Pos. Description parts number 1 screw cap with gasket 103 972 02-sb 2 a gasket 108x7 foam rubber 3 filling filter 770 096 99-sb 4 carrying belts compl. 119 233 02 5 pump compl. 119 393 01 6 a bello...

  • Page 24

    - 24 - i table des matières ii consigne de sécurité ..................................................................................................................................... 25 1. Domaine d‘application .........................................................................................

  • Page 25

    - 25 - ita li an o ii consigne de sécurité avant de mettre cet appareil en service, lisez attentivement ce mode d'emploi. Observez les consignes de sécurité et mises en garde. Nous déclinons toute responsabilité en cas de non-respect des consignes suivantes. Conservez le mode d'emploi dans un endroi...

  • Page 26

    - 26 - iii index des pièces 1. Désignation des pièces position travail position montage/démontage position rangement position montage/démontage position rangement lance de pulvérisation couvercle de remplissage robinet revolver réservoir pour produit à pulvériser levier de pompe avec pompe intégrée ...

  • Page 27

    - 27 - ita li an o 2. Description des pièces couvercle de remplissage la membrane sert à ventiler le réservoir du produit à pulvériser en l'empêchant de se resserrer et en garantissant ainsi une aspiration permanente de la bouillie à pulvériser. La bague d'étanchéité empêche que de la bouillie à pul...

  • Page 28

    - 28 - iv données techniques modèle : rpd 15 abr encombrement (h × l × l) : 610 mm × 400 mm × 220 mm / 2.0 ft × 1.31 ft × 0,72 ft poids à vide : 2.8 kg / 6.2 lb pression d’exploitation : – 5 bars / – 72.52 psi températures d’exploitation admissibles : de -10 °c à 30 °c / de 14 °f à 86 °f (attention,...

  • Page 29

    - 29 - ita li an o 2. Fonctions de base changer de position retirez le levier du joint à pompe jusqu’à atteindre de nouveau le premier niveau (position de réglage). Placez le levier sur la position souhaitée puis introduisez- le de nouveau complètement jusqu’au clic démonter le levier de pulvérisati...

  • Page 30

    - 30 - introduisez avec précaution l’unité complète dans le cylindre dans la poignée de la pompe. Orientez le joint du levier de la pompe conformément avec le levier de la pompe (ne pas tourner). Enfoncez la bielle et vissez l’écrou de raccord. Orientation pour une utilisation à gauche (format de li...

  • Page 31

    - 31 - ita li an o débit pression [bars] buse de régulation de 1.7 mm [litres / minute] brouillard économique buse fermée brouillard buse ouverte de ½ tour jet buse ouverte de 3 tours 1 0.31 0.34 1.08 2 0.40 0.46 1.56 3 0.49 0.56 1.97 4 0.56 0.65 2.30 5 0.62 0.73 2.55 5. Mise horse service videz le ...

  • Page 32

    - 32 - vii informations complémentaires 1. Garantie  nous vous accordons une garantie de 24 mois à compter de la date d’achat de l’appareil. Au cours de cette période de garantie, nous remédions gratuitement aux défaillances de l’appareil dues à des défauts de fabrication ou des matériaux employés,...

  • Page 33

    - 33 - ita li an o 3. Schéma des pièces de rechange version de l‘appareil 11928701 robinet revolver avec manomètre.

  • Page 34

    - 34 - liste des pièces de rechange les pièces de rechange doivent être commandées séparément. Adressez-vous à votre revendeur. Pos. Désignation no. D‘article 1 couvercle vissé avec joint 103 972 02-sb 2 a joint 108×7 en caoutchouc cellulaire 3 filtre de remplissage 770 096 99-sb 4 bretelles cpl. 11...

  • Page 35

    - 35 - ita li an o i indice ii norme di sicurezza ....................................................................................................................................... 36 1. Ambito di applicazione ........................................................................................

  • Page 36

    - 36 - ii norme di sicurezza prima della messa in funzione leggere attentamente le istruzioni per l'uso dell'attrezzo. Osservare le indicazioni per la sicurezza e le avvertenze di pericolo. Si nega ogni responsabilità in caso di mancata osservanza delle disposizioni seguenti. Conservare le istruzion...

  • Page 37

    - 37 - ita li an o iii panoramica di componenti 1. Denominazione die componenti lancia corpechio di riempimento impugnatura a leva serbatoio poltiglia leva con pompa integrata tubo flessibile filtro di riempimento supporto cinghie regolabile systema cinghie a scatto anello di tenuta testa ugello düs...

  • Page 38

    - 38 - 2. Descrizione dei componenti coperchio di riempimento la membrana serve a ventilare il serbatoio della poltiglia, impedendo il restringimento del serbatoio e garantendo che la poltiglia venga aspirata senza interruzioni. L'anello di tenuta impedisce lo spargimento della poltiglia. Filtro di ...

  • Page 39

    - 39 - ita li an o iv dati tecnici modello: rpd 15 abr dimensioni (alt. X larg. X lung.): 610 mm x 400 mm x 220 mm / 2.0 ft x 1.31 ft x 0.72 ft peso a vuoto: 2.8 kg / 6.2 lb pressione d‘esercizio: – 5 bar / – 73 psi temperaturad’esercizio ammessa: -10 °c – 30 °c / 14 °f – 86 °f (attenzione pericolo ...

  • Page 40

    - 40 - 2. Funzioni di base cambio della posizione estrarre la leva della pompa lungo il giunto della pompa fino alla prima tacca (posizione di regolazione). Ruotare la leva della pompa nella posizione desiderata e infilarla di nuovo fino all'innesto completo. Smontaggio della leva della pompa stacca...

  • Page 41

    - 41 - ita li an o introdurre con cautela l'intero gruppo nel cilindro dentro l'impugnatura della pompa. Allineare il giunto della pompa adattandolo alla leva della pompa (senza storcerlo). Spingere dentro la biella e serrare il dado a cappello. Allineamento per utilizzo con la mano sinistra allinea...

  • Page 42

    - 42 - spruzzatura per spruzzare la poltiglia azionare l'impugnatura a leva. La forma del getto può essere regolata in base alle proprie necessità ruotando la testa dell'ugello. Portata pressione [bar] ugello regolatore da 1.7 mm [litro/minuto] nebulizzazione leggera ugello chiuso nebulizzazione uge...

  • Page 43

    - 43 - ita li an o vii ulteriori informazioni 1. Garanzia  accordiamo una garanzia della durata di 24 mesi a partire dalla data di vendita. Durante questo periodo eventuali difetti riscontrati sull’attrezzo dovuti a errori di fabbricazione o a difetti del materiale verranno eliminati gratuitamente ...

  • Page 44

    - 44 - 3. Parti di ricambio versione attrezzo 11928701 impugnatura a mano con manometro.

  • Page 45

    - 45 - ita li an o 4. Elenco delle parti di ricambio le parti di ricambio vanno ordinate separatamente. Rivolgersi al proprio rivenditore. Pos. Denominazione n. Articolo 1 coperchio a vite con guarnizione 103 972 02-sb 2 a guarnizione 108 x 7 in gommapiuma 3 filtro di riempimento 770 096 99-sb 4 cin...

  • Page 46

    - 46 - 5. Zubehör / fittings / accessoires / accessori bezeichnung description désignation denominazione artikel-nr. Parts number no. D‘article n. Articolo vario gun 115 585 01 sprühschirm oval, weiss spray hood, oval, white capot de protection ovale, blanc campana disserbo ovale, bianca 118 711 01 ...

  • Page 47

    - 47 - notizen / notes / note.

  • Page 48

    Birchmeier sprühtechnik ag im stetterfeld 1 5608 stetten schweiz t +41 56 485 81 81 f +41 56 485 81 82 03 /2 0 1 4 /119370 01 www.Birchmeier.Com.