Bissell SPOTCLEAN 3698 User Manual

Summary of SPOTCLEAN 3698

  • Page 1

    Spo t clean 36 98.

  • Page 2

    A c d b 1 3 2 6 5 4 7 8 10 11 12 13 9 1. 2. 3. 1a. 1b. 3. 4. 2e. 2g. 2 www.Bissell.Com.

  • Page 3

    Thanks for buying a bissell portable spot cleaner we’re glad you purchased a bissell portable spot cleaner. Everything we know about floor care went into the design and construction of this complete, high-tech home cleaning system. Your bissell portable spot cleaner is well made, and we back it with...

  • Page 4

    Important safety instructions » unplug from electrical socket when not in use and before cleaning, maintaining or servicing the appliance. » this appliance can be used by children aged from 8 years and above and per- sons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience an...

  • Page 5

    A product view 1 clean water/formula tank 2 dirty water tank 3 power button 4 hose clip 5 float stack 6 flexible hose 7 power cable 8 quick release™ cable wrap 9 tough stain tool 10 hose grip 11 bissell spotclean boost oxygen boost formula 12 bissell 2x spotclean spot & stain formula 13 bissell 2x s...

  • Page 6

    D care & storage machine care 1. Unplug power cable from electrical socket. 2. Empty and rinse dirty water tank after each use, or when dirty water reaches indicated maximum fill line. A. Lift tank up and away from base of machine. B. Pull tab to remove plug from tank. C. Rinse out tank with clean w...

  • Page 7

    ©2015 bissell homecare, inc grand rapids, michigan all rights reserved. Printed in china part number 160-6166 rev 03/15 reva visit our website at: www.Bissell.Com consumer guarantee this guarantee only applies outside of the usa and canada. It is provided by bissell international trading company bv ...

  • Page 8

    Merci d’avoir choisi un nettoyeur portatif petites surfaces bissell nous sommes heureux de vous compter parmi les utilisateurs du nettoyeur portatif petites surfaces bissell. Nous avons mis en œuvre toutes nos connaissances en matière d’entretien des sols pour concevoir ce système de nettoyage compl...

  • Page 9

    Consignes de sÉcuritÉ » ne pas laisser l’appareil branché sans surveillance. » débrancher l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé ou avant d’effectuer une réparation. » ne pas modifier la fiche à contact de terre. » ne pas exposer l’appareil aux intempéries. Le ranger à l’intérieur. » ne pas laisser ...

  • Page 10

    A aperçu du produit 1 réservoir produit/eau propre 2 réservoir d’eau sale 3 bouton power (mise en marche) 4 range-tuyau 5 flotteur 6 tuyau flexible 7 cordon d’alimentation 8 enrouleur de câble quick release™ 9 embout taches tenaces 10 porte-manche 11 produit nettoyant à l’oxygène actif bissell oxy g...

  • Page 11

    D entretien et stockage entretien de l’appareil 1. Débrancher le cordon d’alimentation de la prise électrique. 2. Vider et rincer le réservoir d’eau sale après chaque utilisation, ou lorsque l’eau sale atteint le niveau de remplissage maximum du réservoir. A. Soulever le réservoir de l’appareil. B. ...

  • Page 12

    Garantie consommateur cette garantie s’applique uniquement hors des États-unis et du canada. Elle est fournie par bissell international trading company bv (“bissell”). Cette garantie est fournie par bissell et vous offre des droits spécifiques. Elle vous permet de bénéficier de droits supplémentaire...

  • Page 13: Definice Symbolů

    Děkujeme za zakoupení přenosného čističe skvrn bissell jsme rádi, že jste si zakoupili přenosný čistič skvrn bissell. Vše, co víme o péči o podlahy, se odrazilo v designu a konstrukci tohoto kompletního, technologicky vyspělého domácího čisticího systému. Přenosný čistič skvrn bissell je vyroben s p...

  • Page 14: Varování

    DŮleŽitÉ bezpeČnostnÍ pokyny » nenechávejte přístroj zapojený do sítě. » vytáhněte jej z elektrické zásuvky, když se nepoužívá a před údržbou. » neupravujte uzemněnou zástrčku. » nevystavujte dešti. Skladujte uvnitř. » měli byste dávat pozor na děti, aby si s přístrojem nehrály. » osoby (včetně dětí...

  • Page 15: Pohled Na Výrobek

    A pohled na výrobek 1 nádržka na čistou vodu/ recepturu 2 nádržka na špinavou vodu 3 tlačítko napájení 4 hadicová spona 5 plovákový sloupec 6 ohebná hadice 7 síťový kabel 8 naviják kabelu quick release™ 9 nástroj na vytrvalé skvrny 10 Úchyt hadice 11 kyslíková receptura bissell oxy gen2 12 receptura...

  • Page 16: Péče A Skladování

    D péče a skladování péče o přístroj 1. Vytáhněte síťový kabel z elektrické zásuvky. 2. Vyprázdněte a vypláchněte nádržku na špinavou vodu po každém použití nebo když voda dosáhne označenou maximální rysku naplnění. A. Zvedněte nádržku mimo přístroj. B. Zatáhnutím za jazýček vyjměte zátku z nádržky. ...

  • Page 17: Spotřebitelská Záruka

    Spotřebitelská záruka tato záruka platí pouze mimo území usa a kanady. Je poskytována společností bissell international trading company bv („bissell“). Tato záruka je poskytována společností bissell. Dává vám specifická práva. Je nabízena jako další výhoda k vašim zákonným právům. Máte také další zá...

  • Page 18: Teşekkür Ederiz

    Bissell taşınabilir nokta temizleyici satın aldığınız için teşekkür ederiz bissell taşınabilir nokta temizleyiciyi tercih ettiğiniz için çok mutluyuz. Yer temizliğiyle ilgili bildiğimiz her şeyi yüksek teknolojili bu eksiksiz ev temizleme sisteminin tasarımına ve üretimine yansıttık. Satın almış old...

  • Page 19: Uyari

    Önemlİ gÜvenlİk talİmatlari » cihazı prize takılı halde bırakmayın. » kullanılmadığında ve bakım öncesinde cihazın fişini elektrik prizinden çekin. » topraklı fişin düzeniyle oynamayın. » yağmur altında bırakmayın. İç mekanda depolayın. » cihaz çocukların cihazla oynayamayacağı bir yerde depolanmalı...

  • Page 20: Ürün Görünümü

    A Ürün görünümü 1 temiz su/formül haznesi 2 kirli su haznesi 3 güç düğmesi 4 hortum kıskacı 5 Şamandıralı anahtar 6 esnek hortum 7 elektrik kablosu 8 Çabuk açılan™ kablo sarıcı 9 İnatçı leke aracı 10 hortum kıskacı 11 bissell oxy gen2 oksijen takviyesi formülü 12 bissell kompaktlar için küçük yeşil ...

  • Page 21: Bakım Ve

    D bakım ve depolama makinenin bakımı 1. Elektrik kablosunu elektrik prizinden çekin. 2. Her kullanımdan sonra veya kirli su, işaretli maksimum dolum çizgisine ulaştığında kirli su haznesini boşaltıp yıkayın. A. Hazneyi kaldırarak makine tabanından çıkarın. B. Haznenin kapağını çıkarmak için bandı çe...

  • Page 22: Tüketici Garantisi

    Tüketici garantisi bu garanti yalnızca abd ve kanada’da dışında geçerlidir. Bissell international trading company bv (“bissell”) tarafından verilir. Bu garanti bissell tarafından verilir. Size belirli haklar kazandırır. Kanunen sahip olduğunuz haklara ilaveten daha fazla fayda sağlamak amacıyla sunu...

  • Page 23

    Hartelijk dank voor uw aanschaf van een draagbare bissell-vlekkenreiniger wij zijn blij dat u een draagbare bissell-vlekkenreiniger hebt gekocht. Al onze kennis en ervaring met het verzorgen van vloeren is toegepast bij het ontwerpen en vervaardigen van dit complete, technologisch hoogwaardige, huis...

  • Page 24

    Belangrijke veiligheidsinstructies » laat het apparaat niet onbeheerd achter terwijl de stekker van het netsnoer in het stopcontact zit. » haal de stekker uit het stopcontact als u het apparaat niet gebruikt en voordat u onderhoud gaat uitvoeren. » breng geen wijzigingen aan de geaarde stekker aan. ...

  • Page 25

    A productoverzicht 1 schoonwater-/formuletank 2 vuilwatertank 3 aan-uitknop 4 klem voor flexibele slang 5 vlotter 6 flexibele slang 7 netsnoer 8 quick release™-kabelrol 9 hardnekkige-vlekkenreiniger 10 handvat voor flexibele slang 11 bissell oxy gen2 oxygen boost-formule 12 bissell little green-form...

  • Page 26

    5. Oefen neerwaartse druk uit op het reinigingshulpstuk en trek dit naar u toe. De zuigkracht zal het vuil en de reinigingsoplossing verwijderen. Ga hiermee door tot er geen vuil meer is om te verwijderen. 6. Pas tot slot droge veegbewegingen toe (door de sproeier niet te activeren) om zo veel mogel...

  • Page 27

    Garantie voor de klant deze garantie is alleen van toepassing buiten de verenigde staten en canada. Deze garantie wordt geleverd door bissell international trading company bv (“bissell”). Deze garantie wordt geleverd door bissell. U verkrijgt hiermee bepaalde rechten. Deze garantie wordt aangeboden ...

  • Page 28: Definícia Symbolov

    Ďakujeme za zakúpenie prenosného čističa škvŕn bissell sme radi, že ste si zakúpili prenosný čistič škvŕn bissell. Všetko, čo vieme o starostlivosti o podlahy, sa odrazilo v dizajne a konštrukcii tohto kompletného, technologicky vyspelého domáceho čistiaceho systému. Prenosný čistič škvŕn bissell je...

  • Page 29: Varovanie

    DÔleŽitÉ bezpeČnostnÉ pokyny » nenechávajte prístroj zapojený do siete. » vytiahnite ho z elektrickej zásuvky, keď sa nepoužíva a pred údržbou. » neupravujte uzemnenú zástrčku. » nevystavujte dažďu. Skladujte vnútri. » mali by ste dávať pozor na deti, aby sa s prístro- jom nehrali. » osoby (vrátane ...

  • Page 30: Pohľad Na Výrobok

    A pohľad na výrobok 1 nádržka na čistú vodu/receptúru 2 nádržka na špinavú vodu 3 tlačidlo napájania 4 hadicová spona 5 plavákový stĺpec 6 ohybná hadica 7 sieťový kábel 8 navijak kábla quick release™ 9 nástroj na vytrvalé škvrny 10 príchytka hadice 11 kyslíková receptúra bissell oxy gen2 12 receptúr...

  • Page 31: Starostlivosť A

    D starostlivosť a skladovanie starostlivosť o prístroj 1. Vytiahnite sieťový kábel z elektrickej zásuvky. 2. Vyprázdnite a vypláchnite nádržku na špinavú vodu po každom použití alebo keď voda dosiahne označenú maximálnu rysku naplnenia. A. Zdvihnite nádržku mimo prístroja. B. Zatiahnutím za jazýček ...

  • Page 32: Spotrebiteľská Záruka

    ©2015 bissell homecare, inc grand rapids, michigan všetky práva vyhradené. Vytlačené v Číne Číslo dielu 160-6166 rev. 03/15 reva navštívte naše webové stránky: www.Bissell.Com spotrebiteľská záruka táto záruka platí iba mimo územia usa a kanady. Je poskytovaná spoločnosťou bissell international trad...

  • Page 33

    Www.Bissell.Com dk 33 tak for dit køb af en bissell transportabel pletrenser vi er glade for at du har købt en bissell transportabel pletrenser. Alt hvad vi ved om gulvpleje er anvendt ved design og konstruktion af dette komplette, højteknologiske hjemmerengøringssystem. Din bissell transportabel pl...

  • Page 34

    Www.Bissell.Com dk 34 vigtige sikkerhedsanvisninger » forlad ikke apparatet når det er sat til. » tag stikket ud af kontakten, når det ikke er i brug og før service. » modificer ikke det jordede stik. » må ikke udsættes for regn. Opbevares indendørs. » børn bør overvåges for at sikre, at de ikke leg...

  • Page 35

    Www.Bissell.Com dk 35 a en produkt oversigt 1 rent vand/formel tank 2 vandtank til snavset vand 3 strømknap 4 ledningsklips 5 flyder stak 6 fleksibel slange 7 el-ledning 8 quick release™ ledningsopruller 9 redskab til genstridigt snavs 10 ledningshåndtag 11 bissell spotclean boost oxygen boost formu...

  • Page 36

    Www.Bissell.Com dk 36 d pleje & opbevaring maskinpleje 1. Tag stikket ud af kontakten. 2. Tøm og skyl vandtanken efter hver brug, eller når det snavsede vand når den afmærkede maksimum grænse for fyldning. A. Løft tanken op og væk fra maskinens base. B. Træk i tappen for at fjerne proppen fra tanken...

  • Page 37

    Dk 37 ©2015 bissell homecare, inc grand rapids, michigan alle rettigheder forbeholdes. Trykt i kina delnummer 160-6166 rev 03/15 reva besøg vores hjemmeside på: www.Bissell.Com forbrugergaranti denne garanti gælder kun udenfor usa og canada. Den leveres af bissell international trading company bv ( ...

  • Page 38

    De 38 www.Bissell.Com vielen dank für den kauf eines tragbaren bissell-reinigers wir freuen uns, dass sie einen tragbaren nassreiniger von bissell gekauft haben. Unser gesamtes wissen über die bodenpflege floss in das design und die konstruktion dieses kompletten, hochtechnologischen reinigungssyste...

  • Page 39

    De 39 www.Bissell.Com wichtige sicherheitsanweisungen » das gerät nicht verlassen, wenn es eingesteckt ist. » ziehen sie bei nichtgebrauch und vor der wartung den stecker aus der steckdose. » modifizieren sie keinesfalls den geerdeten stecker. » von wasser fernhalten. In innenräumen lagern. » kleine...

  • Page 40

    De 40 www.Bissell.Com a produktansicht 1 tank für reinwasser/rezeptur 2 schmutzwassertank 3 stromschalter 4 schlauchhalterung 5 schwimmerstapel 6 flexibler schlauch 7 netzkabel 8 quick release™-kabelwickler 9 fleckenreinigeraufsatz 10 schlauchgriff 11 bissell spotclean boost sauerstoffboost-formel 1...

  • Page 41

    De 41 www.Bissell.Com d pflege & lagerung gerätepflege 1. Ziehen sie den stecker aus der steckdose. 2. Entleeren und spülen sie den schmutzwassertank nach jedem einsatz, oder wenn das schmutzwasser die markierte maximale fülllinie (full) erreicht. A. Heben sie den tank aus der gerätehalterung. B. Zi...

  • Page 42

    De 42 ©2015 bissell homecare, inc grand rapids, michigan alle rechte vorbehalten. In china gedruckt teilenummer 160-6166 rev 03/15 reva besuchen sie unsere website unter: www.Bissell.Com konsumentengarantie diese garantie gilt ausschließlich außerhalb den usa und kanada. Sie wird von der firma bisse...

  • Page 43

    Www.Bissell.Com fi 43 kiitos, että ostit kannettavan bissell-puhdistuslaitteen olemme iloisia, että ostit kannettavan bissell-puhdistuslaitteen. Kaikki, mitä tiedämme lattioiden hoidosta, on laitettu tämän täydellisen kotipuhdistusjärjestelmän suunnitteluun ja rakentamiseen. Kannettava bissell-puhdi...

  • Page 44

    Www.Bissell.Com fi 44 tÄrkeitÄ turvallisuusohjeita » Älä poistu laitteen luota, kun se on liitettynä pistorasiaan. » irrota laite pistorasiasta, kun laite ei ole käytössä ja ennen huoltotoimia. » Älä muokkaa maadoitettua pistoketta. » Älä altista sateelle. Säilytä sisätiloissa. » lapsia tulee valvoa...

  • Page 45

    Www.Bissell.Com fi 45 a tuotteen osat 1. Puhdasvesi-/pesuainesäiliö 2. Likavesisäiliö 3. Virtapainike 4. Letkukiinnike 5. Uimuri 6. Joustava letku 7. Virtajohto 8. Quick release™ -johtokiinnike 9. Pinttyneiden tahrojen työkalu 10. Letkukiinnike 11. Bissell spotclean boost oxygen boost -pesuaine 12. ...

  • Page 46

    Www.Bissell.Com fi 46 d huolto ja säilytys laitteen huolto 1. Irrota virtajohto pistorasiasta. 2. Tyhjennä ja huuhtele likavesisäiliö jokaisen käytön jälkeen tai kun likainen vesi saavuttaa merkityn enimmäistäyttömäärän. A. Nosta säiliö ylös ja poispäin laitteen pohjasta. B. Vedä tapista ja irrota s...

  • Page 47

    Fi 47 ©2015 bissell homecare, inc grand rapids, michigan kaikki oikeudet pidätetään. Painettu kiinassa osanumero 160-6166 rev 03/15 reva käy verkkosivullamme osoitteessa: www.Bissell.Com kuluttajatakuu takuu on voimassa vain yhdysvaltojen ja kanadan ulkopuolella. Takuun tarjoaa bissell international...

  • Page 48: Folttisztítót.

    Www.Bissell.Com hu 48 köszönjük, hogy vásárolt egy bissell hordozható folttisztítót. Örülünk, hogy vásárolt egy bissell hordozható folttisztítót. Mindent, amit a padlóápolásról tudunk beleraktunk ebbe a teljes csúcstechnológiájú otthoni tisztítóberendezés tervezésébe és kivitelezésébe. Az Ön bissell...

  • Page 49: Figyelmeztetés

    Www.Bissell.Com hu 49 fontos biztonsÁgi utasÍtÁsok » ha a készülék bevan dugva a konnektorba, ne hagyja magára. » húzza ki a konnektorból, szervizelés előtt és ha nem használja. » ne módosítsa a földelt dugót. » ne tegye ki az esőre. Tárolja zárt helyen. » a gyerekeket felügyelni kell annak az érdek...

  • Page 50: Terméknézet

    Hu 50 a terméknézet 1 tisztavíz / formula tartály 2 szennyezett víz tartály 3 bekapcsoló gomb 4 tömlőbilincs 5 Úszó köteg 6 rugalmas tömlő 7 tápkábel 8 gyors kioldó™ kábel palást 9 nehéz folt fej 10 tömlő markolat 11 bissell spot- clean boost oxi- gén növelési formula 12 bissell 2x spot- clean folt ...

  • Page 51: Ápolás És Tárolás

    Www.Bissell.Com hu 51 d Ápolás és tárolás a készülék gondozása 1. Húzza ki a tápkábelt az aljzatból. 2. Ürítse, majd öblítse ki a szennyezett víztartályt minden használat után, vagy amikor a szennyezett víz eléri a maximális töltési vonalat. A. Emelje fel, majd el a tartályt a géptől. B. Húzza ki a ...

  • Page 52: Fogyasztói Garancia

    Hu 52 ©2015 bissell homecare, inc grand rapids, michigan kaikki oikeudet pidätetään. Painettu kiinassa cikkszám 160-6166 rev 03/15 reva látogassa meg honlapunkat: www.Bissell.Com látogassa meg a bissell honlapját: www.Bissell.Com a tisztító típus száma legyen elérhető, mielőtt kapcsolatba lépne a bi...

  • Page 53

    Www.Bissell.Com it 53 la ringraziamo di aver acquistato il pulitore per macchie portatile bissell siamo lieti che abbia acquistato un nostro elettrodomestico. In questo elettrodomestico completo e di ultima generazione abbia- mo racchiuso tutte le nostre conoscenze su come mantenere puliti i pavimen...

  • Page 54

    Www.Bissell.Com it 54 important safety instructions » essere sempre nel campo visivo dell’elettrodomestico nel caso questo sia attaccato alla presa di corrente. » staccare dalla presa l’elettrodomestico quando non è in funzione. » non cambiare la spina con messa a terra. » non esporre alla pioggia, ...

  • Page 55

    Www.Bissell.Com it 55 a informazioni generali 1 serbatoio per acqua pulita/ detergente 2 serbatoio acqua sporca 3 interruttore 4 fermaglio manichetta 5 galleggiante 6 manichetta flessibile 7 cavo 8 avvolgicavo ad aggancio rapidotm 9 strumento per macchie più tenaci 10 presa per manichetta 11 deterge...

  • Page 56

    Www.Bissell.Com it 56 d manutenzione e conservazione cura della macchina 1. Staccare il cavo dalla presa elettrica. 2. Svuotare e asciugare il serbatoio dell’acqua sporca dopo ogni utilizzo o quando il serbatoio raggiunge il limite segnalato. A. Sollevare il serbatoio e toglierlo dalla base dell’ele...

  • Page 57

    It 57 ©2015 bissell homecare, inc grand rapids, michigan tutti i diritti riservati. Stampato in cina. Numero 160-6166 rev 03/15 reva visiti il nostro sito a: www.Bissell.Com garanzia questa garanzia si applica solamente fuori dai confini di stati uniti d’america e canada ed è fornita da bissell inte...

  • Page 58

    Www.Bissell.Com no 58 takk for at du kjøpte en bissell bærbar flekkfjerner. Vi er glad for at du har kjøpt en bissell bærbar flekkfjerner. Alt vi vet om gulvpleie, er ilagt designet og konstruksjonen av dette komplette, høyteknologiske rengjøringssystemet for hjemmet. Din bissell bærbare flekkfjerne...

  • Page 59

    Www.Bissell.Com no 59 viktige sikkerhetsinstruksjoner » ikke etterlat apparatet plugget i. » trekk fra stikkontakten når den ikke er i bruk og før service. » ikke modifiser jordet støpsel. Må ikke utsettes for regn. Lagres innendørs. » barn bør være under tilsyn for å sikre at de ikke leker med appa...

  • Page 60

    Www.Bissell.Com no 60 a en produktoversikt 1 rentvanns-/formeltank 2 avløpsvanntank 3 strømknapp 4 slangeklemme 5 flottør 6 fleksibel slange 7 strømkabel 8 hurtigfrigjøring™-kabelholder 9 grovt flekkfjerningsverktøy 10 slangehåndtak 11 bissell spotclean boost oksygenboost-formel 12 bissell 2x spotcl...

  • Page 61

    Www.Bissell.Com no 61 d vedlikehold og lagring maskinvedlikehold 1. Plugg strømkabelen fra stikkontakten. 2. Tøm og skyll skittent vann fra tanken etter hver bruk, eller når skittent vann når indikert maksimum påfyllingslinje. A. Løft tanken opp og bort fra bunnen på maskinen. B. Trekk i fliken for ...

  • Page 62

    No 62 ©2015 bissell homecare, inc grand rapids, michigan alle rettigheter reservert. Skrevet ut i kina delenummer 160-6166 rev 03/15 reva besøk vår nettside på: www.Bissell.Com forbrukergaranti denne garantien er kun gyldig utenfor usa og canada. Den er levert av bissell international trading compan...

  • Page 63: Piorącego Bissell

    Www.Bissell.Com pl 63 dziękujemy za zakup przenośnego odkurzacza piorącego bissell miło nam, że kupiłeś przenośny odkurzacz piorący bissell. Wszystko, co nasza firma wie o pielęgnacji podłóg zawarte jest w w tym, technologicznie zaawansowanym systemie czyszczenia. Twój odkurzacz piorący bissell jest...

  • Page 64: Ostrzeżenie

    Www.Bissell.Com pl 64 waŻne instrukcje bezpieczeŃstwa » nie pozostawiaj włączonych urządzeń. » wyłącz urządzenie z gniazdka, kiedy nie jest używane lub jest przygotowywane do pracy. » nie modyfikuj uziemionej wtyczki. » nie wystawiaj na deszcz. Nie przechowuj na zewnątrz. » dzieci nie powinny bawić ...

  • Page 65: Widok Produktu

    Www.Bissell.Com pl 65 a widok produktu 1 zbiornik na czystą wodę/płyn 2 zbiornik na brudną wodę 3 przycisk zasilania 4 wieszak przewodu 5 zawór przepływu 6 przewód elastyczny 7 przewód zasilania 8 automatyczna zwijarka przewodu 9 narzędzie do trudnych zabrudzeń 10 prowadnica przewodu 11 bissell spot...

  • Page 66: Utrzymanie I

    Pl 66 d utrzymanie i przechowywanie utrzymanie urządzenia 1. Zwyjmij wtyczkę z gniazdka sieciowego. 2. Po każdym użyciu lub kiedy poziom brudnej wody osiągnie znak maksymalnego napełnienia, opróżnij i wypłucz zbiornik wodny. A. Usuń zbiornik i odłącz od urządzenia. B. Wyjmij korek. C. Po opróżnieniu...

  • Page 67: Gwarancja Konsumenta

    Pl 67 ©2015 bissell homecare, inc grand rapids, michigan wszystkie prawa zastrzeżone. Wydrukowano w chinach numer części 160-6166 rev 03/15 reva odwiedź naszą stronę: www.Bissell.Com odwiedź stronę internetową firmy: www.Bissell.Com kontaktując się z firmą bissell, przygotuj numer modelu urządzenia....

  • Page 68

    Www.Bissell.Com se 68 tack för att du köpt en bissell bärbar fläckrengörare vi är glada över att du har köpt en bissell bärbar fläckrengörare. Allt vi vet om golvvård gick in i formgivningen och konstruktionen av detta kompletta, högteknologiska hemstädningssystem.. Din bissell bärbara fläckrengörar...

  • Page 69

    Www.Bissell.Com se 69 viktiga sÄkerhetsinstruktioner » lämna inte apparaten när den är inkopplad. » dra ut kontakten från eluttaget när den inte används och innan service. » Ändra inte den jordade kontakten. » utsätt inte för regn. Förvara inomhus. » barn ska övervakas för att se till att de inte le...

  • Page 70

    Www.Bissell.Com se 70 a en produktöversikt 1 rent vatten/- rengöringsmedeltank 2 smutsvattentank 3 strömbrytare 4 slangklämma 5 flottörstapel 6 flexibel slang 7 strömsladd 8 quick release™ sladdvinda 9 verktyg för svåra fläckar 10 slangklämma 11 bissell spotclean boost oxygen boost formula 12 bissel...

  • Page 71

    Www.Bissell.Com se 71 d skötsel och förvaring maskinskötsel 1. Koppla ur strömsladden från eluttaget. 2. Töm och skölj smutsvattentanken efter varje användning eller när smutsvattnet når angiven maximal fyllningslinje. A. Lyft upp tanken och bort från basen av maskinen. B. Dra i fliken för att ta bo...

  • Page 72

    Se 72 ©2015 bissell homecare, inc grand rapids, michigan alla rättigheter förbehålles. Tryckt i kina artikelnummer 160-6166 rev 03/15 reva besök vår webbplats på: www.Bissell.Com konsumentgaranti denna garanti gäller endast utanför usa och kanada. Den tillhandahålls av bissell international trading ...