CAB HD.80 Operating Instructions And Spare Parts Catalogue

Manual is about: HYDRAULIC GATE OPERATOR

Summary of HD.80

  • Page 1

    Manuale istruzioni e catalogo ricambi operating instructions and spare parts catalogue betriebsanleitung und ersatzteilliste livret d’instructions et catalogue des pièces de rechange manual de instrucciones y catálogo de recambios książeczka z instrukcjami i katalog części wymiennych hd.80 apricance...

  • Page 2

    Dichiarazione ce di conformità dichiarazione in accordo alle direttive 2004/108/ce(emc); 2006/95/ce(lvd) fabbricante: automatismi cab srl indirizzo: via della tecnica, 10 (z.I.) - 36010 velo d’astico (vi) - italia dichiara che il prodotto: attuatore oleodinamico 230vac per cancelli a battente modell...

  • Page 3

    Ce-konformitätserklärung erklärung im einklang mit den richtlinien 2004/108/ce(emc); 2006/95/ce(lvd) hersteller: automatismi cab srl anschrift: via della tecnica, 10 (z.I.) - 36010 velo d’astico (vi) - italien erklärt, dass das produkt: hydraulischer 230vac-antrieb für drehtoranlagen, modell: hd.80 ...

  • Page 4

    Declaración ce de conformidad declaración según las directivas 2004/108/ce(emc); 2006/95/ce(lvd) fabricante: automatismi cab srl dirección: via della tecnica, 10 (z.I.) - 36010 velo d’astico (vi) - italia declara que el producto: mando oleodinámico 230vac para portones batientes modelo: hd.80 - hd.8...

  • Page 5

    Tab.1 dati tecnici technical data technische daten hd.80 230v hd.80 115v alimentazione motore corrente assorbita spinta pressione max grado di protezione n° manovre consecutive pompa diametro stelo rumorosità protezione termica temp. Funzionamento condensatore olio tipologia blocco power supply moto...

  • Page 6

    Fig. 1 b a c z d α dimensioni d’ingombro - overall dimensions - abmessungen dimensions d’encombrement - dimensiones exteriores - wymiary gabarytowe corsa utile. Stroke. Hub. Course. Carrera. Posuw . 1436 interasse ancoraggi. Distance between axes of anchoring bolts. Die maximale Öffnung der veranker...

  • Page 7

    D r p s f p fig. 6 v d avvitare o saldare. Bolt or weld. Einschrauben oder schweißen. Visser ou souder atornillar o soldar. Wkręcić lub zespawać. Fig. 5 arresto in chiusura. Stop when closing. Endanschlag zur schließung. Arrêt en fermeture. Tope de cierre. Chwytak blokujący podczas zamykania. Arrest...

  • Page 8

    Fig. 11 fig. 9 fig. 7 fig. 8 regolazione forza di spinta adjustment of the thrust einstellung der schubkraft réglage force de poussée regulación de la fuerza de empuje regulacja siły popychu nel caso la manovra manuale risultasse difficoltosa ruotare la vite evidenziata in direzione + (massimo un gi...

  • Page 9

    Collegamenti - connections - kabelanschlüsse connexions - conexiones - podłączenia nero= marcia motore e condensatore. Black= motor gear and capacitor. Schwarz= motorgang und kondensator. Noir= marche moteur et condensateur. Negro= marcha motor y condensador. Czarny = bieg silnika i praca kondensato...

  • Page 10

    Legenda: 1 motoriduttore hd.80 2 fotocellule 3 selettore a chiave o tastiera digitale 4 lampeggiante 5 antenna 6 centrale di comando. 7 elettroserratura legend: 1 hd.80 motor 2 photocells 3 key selector or digital keyboard 4 beacon 5 antenna 6 control unit. 7 electric lock legende: 1 hd.80-getriebem...

  • Page 11

    Attenzione • prima di procedere all’installazione leggere le istruzioni qui riportate. • È fatto divieto assoluto di utilizzare il prodotto hydro per applicazioni diverse da quelle contemplate dalle presenti istruzioni. • istruire l’utilizzatore all’uso dell’impianto. • consegnare all’utilizzatore l...

  • Page 12

    Manovra manuale e d’emergenza i motoriduttori hd.80, essendo reversibili richiedono semplicemente lo sgancio dell'elettroserratura, dopodiché l'anta può essere manovrata manualmente. Spingere con moderazione l'anta alla sua estremità, accompagnandola per tutta la corsa. La manovra può essere agevola...

  • Page 13

    Important • before installing the operator read these instructions. • use of a hydro product for any application not described in this instruction manual is prohibited. • the user must be instructed on the use of the automation system. • the user must be consigned the instruction manual. • all cab p...

  • Page 14

    Manual and emergency gate operation being reversible, the motors hd.80 can be released simply by unlocking the electric lock, after that the leaf can be operated manually. Slowly push the wing by its outer end, accompanying it all the way to the gate stop. The operation can be made easier by looseni...

  • Page 15

    14 4 8 7 16 1 5 2 6 3 11 10 15 12 17 9 13 23.

  • Page 16

    Hydro hd.80 n° denominazione - description - bezeichnung - dénomination - denominación - określenie cod. 1 fondello end plåate bodenscheibe fond fondo spód c4395003 2 serbatoio tank tank réservoir depósito zbiornik c5667021 3 tappo end cap deckel bouchon tapón zatyczka c5837076 4 motore 230v motor 2...

  • Page 17: Hydro

    Norme di sicurezza • non sostare nella zona di movimento delle ante. • non lasciare che i bambini giochino con i comandi o in prossimità delle ante. • in caso di anomalie di funzionamento non tentare di riparare il guasto ma avvertire un tecnico specializzato. Manovra manuale e d’emergenza hd.80, es...

  • Page 18: Hydro

    Hydro user’s handbook safety rules • do not stand in the movement area of the gate. • do not let children play with controls and near the gate. • should operating faults occur, do not attempt to repair the fault but call a qualified technician. Manual and emergency gate operation being reversible, t...

  • Page 20

    Cl8542201 05/2015 rev .0 automatismi cab srl - via della tecnica,10 (z.I.) - 36010 velo d’astico (vi) (italia) - tel. 0445 741215 - fax 0445 742094.