CABASSE ALCYONE - Manual - page 7
f r
a n ç a i s
Pièces dét
achées -
Si la répar
ation a nécessité l’utilisation de
pièces détachées, assurez-vous que le technicien a bien utilisé les
références préconisées par le fabricant ou présentant les mêmes
caractéristiques que les pièces originales. Des pièces non conformes
peuvent provoquer incendies, électrocutions ou autres.
Vérif
ications -
Après tout
e intervention sur l’appareil, deman-
dez au technicien d’effectuer des tests afin de garantir que
l’appareil fonctionne en toute sécurité.
Exposition aux f
ortes températures -
L
’appareil doit
être tenu éloigné de sources de chaleur comme radiateurs,
chauffage divers, amplificateurs, ou tous autres éléments sus-
ceptibles de le placer dans des conditions de températures
anormalement élevées.
DÉB
ALL AGE
Ouvrir lar
gement le carton puis sortez un à un les différents élé-
ments. Si l’un des éléments du carton vous semble endom-
magé, ne pas l’utiliser, le replacer dans le carton d’origine et
contactez immédiatement votre revendeur.
Conservez votre emballage pour un éventuel transport ulté-
rieur de votre système.
Attention ! Manipulez a
vec précaution les 10 kg du caisson de graves
pour ne pas vous blesser.
Attention ! Af
in de réduire les risques d’incendie ou de choc
électrique, ne pas exposer vos enceintes à la pluie ou à l’humidité.
Attention ! Af
in d’éviter tous risques d’asphyxie les emballages plas-
tiques doivent être placés hors de portée des enfants.
INS
TALL ATION
LES COMPOS
ANTS DE VOTRE SYSTÈME
1 :
■
5 sat
ellites Alcyone avec attaches murales, 5 supports pour
utilisation sur étagère, vis de fixation pour supports.
■
1 caisson de gr
aves actif Santorin 17, 1 câble CINCH, 5
câbles haut-parleurs (3 x 6 m et 2 x 12 m), 1 cordon d’ali-
mentation, 4 pointes de découplage à visser.
Le satellite Alcyone peut être posé
2
, f
ixé au mur
3
ou f
ixé
sur un pied disponible en option
4
.
PLA
CEMENT DU SYSTEME
5
■
Les sat
ellites Alcyone étant tous identiques, ils peuvent être
utilisés indifféremment sur n’importe quel canal. Tous les satel-
lites sont blindés magnétiquement de façon à prévenir toute
interférence avec l’image de votre téléviseur, ils peuvent donc
être placés à proximité de tout écran.
■
Aucun élément (t
able, fauteuil...) ne doit gêner la propaga-
tion directe entre les enceintes et l’auditeur.
■
Les sat
ellites avant gauche et avant droit doivent être dirigés
vers la zone d’écoute et placés de chaque côté de l’image, une
distance comprise entre 2 et 5 m doit séparer les 2 satellites.
■
Le sat
ellite central doit être placé le plus près possible de
l’image : au dessus, en dessous ou directement posé sur votre
écran. Placer le satellite à la verticale du centre de l’image pour une
cohésion et une précision parfaite entre les dialogues et
I’image.
■
Les sat
ellites arrière doivent être placés à hauteur d’oreille ou
plus haut si possible et légèrement en arrière de la zone d’écoute.
■
Le caisson de gr
aves Santorin 17 doit être placé dans la zone
d’écoute avant, les 4 pointes de découplages installées. Si le sol
est fragile (plancher, marbre...), utiliser les coupelles livrées
avec les pointes.
Pour obtenir le meilleur résultat, il est toujours nécessaire de
faire des essais d’emplacement du caisson de graves en fonc-
tion de l’acoustique de votre pièce. Afin de prévenir toute
interférence avec l’image de votre téléviseur, placer le caisson
de graves Santorin 17 à au moins 60 cm de votre téléviseur.
BRANCHEMENT DU S
YSTEME
6
+
2
bis
Attention ! A
vant d’effectuer tout raccordement, éteindre votre amplifi-
cateur audio video et votre caisson de graves et les débrancher du secteur.
Attention ! Il est im
pératif, avant tout branchement, de respecter la
mise en phase en reliant les bornes +/rouges de l’amplificateur aux
bornes +/rouges des satellites. Procéder ensuite de la même façon pour
les bornes -/noires .
■
Relier l’entrée LINE INPUT à la sor
tie SUBWOOFER/LFE de
l’amplificateur audio vidéo à l’aide du câble CINCH.
Vérifiez tous les raccordements effectués sur les satellites, le cais-
son de graves et l’amplificateur audio vidéo. Assurez-vous que
chaque satellite est raccordé convenablement en fonction de
sa position dans la pièce. Vérifiez que tous les conducteurs
sont bien en phase (+/rouge dans +/rouge et -/noir dans -
/noir). Un branchement incorrect peut entraîner une perte
totale de signal. Une fois cette vérification faite vous pouvez
brancher votre amplificateur audio vidéo et le caisson de graves
sur le secteur.
Attention ! Af
in de prévenir les risques de choc électrique, veillez à
enfoncer complètement les prises du cordon d’alimentation reliant
le caisson de graves au secteur.
RÉGLA
GES DU CAISSON
DE GRAVES SANTORIN 17
7
V
eiller à bien positionner le commutateur de secteur 110V/220V
sur le voltage adéquat. Le commutateur marche/arrêt du cais-
son de graves Santorin 17 dispose de 3 positions :
■
ON :
Marche permanent
e.
■
A
UTO :
Marche automatique : le sy
stème se met automati-
quement sur ON ou OFF en fonction de la présence ou de
l’absence de signal venant de l’amplificateur. Pour arrêter le sys-
tème il suffit donc d’éteindre l’amplificateur audio vidéo.
■
OFF :
Arrêt.
Mettre le commutateur de marche sur AUTO ou ON.
■
CR
OSSOVER :
régler le pot
entiomètre sur 250 Hz.
■
V
OLUME :
le réglage de niveau s’ef
fectue suivant les besoins.
Le réglage moyen est obtenu avec le potentiomètre de volume
LEVEL en position 14 heures. Pour un réglage optimum de ce
niveau, nous vous conseillons de l’effectuer à partir d’une sour-
ce stéréo (CD). À l’aide du TEST TONE de votre amplifica-
teur audio vidéo, ajuster le niveau du canal.
Attention ! pour éviter les chocs électriq
ues, introduire la lame
la plus large de la fiche dans la borne correspondante et pousser
jusqu’au fond
Valable aux USA, au Canada et autres pays concernés
Cab notice Alcyone 120907 13/09/07 10:18 Page 7