Cadillac CTS COUPE - S 2011 Owner's Manual

Summary of CTS COUPE - S 2011

  • Page 1

    ©2005 oakley, inc. 6809494a40-o ®.

  • Page 3

    Motorola, inc. Consumer advocacy office 1307 east algonquin road schaumburg, il 60196 www.Hellomoto.Com motorola and the stylized m logo are registered in the us patent & trademark office. The bluetooth trademarks are owned by their proprietor and used by motorola, inc. Under license. All other prod...

  • Page 4

    2 oakl ey® raz rwi re™ oakley ® razrwire™ is the first eyewear to combine patented oakley optics with wireless bluetooth ® technology. It frees you from wires by offering hands-free mobile communications anywhere and everywhere you want to be. Fully integrated electronics let you easily handle incom...

  • Page 5

    3 charging the module important: charge the bluetooth module for 2.5 hours before using it the first time. To charge the module: 1 plug the charger plug into a electrical wall outlet. 2 open the rubber cover on the top part of the module and plug the silver side of the charger cable into the chargin...

  • Page 6

    4 removing the module from your eyewear to remove the module from your frames: 1 hold the body of the module in your right hand. 2 hold the arm of the eyewear frame that the module is attached. 3 gently twist the module until the clamp snaps open and you can remove it from the frame. Pairing razrwir...

  • Page 7

    5 using razrwire ™ adjusting razrwire for a comfortable fit you may need to adjust the position of the module so that the speaker fits comfortably in your ear. To do so, simply slide the module forward or back along the frame temple. Answering & ending a call to answer an incoming call: press the mu...

  • Page 8

    6 advanced razrwire ™ making calls while wearing the eyewear and module, make a call by: 1 on your phone, dial the phone number. 2 on your phone, press send. You will hear the ringing while waiting for the recipient to answer the call. Voice dialing while wearing the eyewear and module, make a voice...

  • Page 9

    7 mounting the module on the left side of your eyewear since the module is set to be on your right ear in the package, you’ll need to do a few extra steps to mount it on the frames for your left ear. Note: if you have already mounted the module onto the right arm of your eyewear frame and want to re...

  • Page 10

    8 razrwire™ indicator light and audio tone states the following table explains indicator light and audio tone states. ™ function headset phone indicator light audio tone power on off flashes 3 times while powering on. Four tone scale. Starts at a low-pitch and continues to high-pitch. Power off on f...

  • Page 11

    9 safety and general information safety and general information important information on safe and efficient operation. Read this information before using your device. Safety information: wireless devices electromagnetic interference rf energy warning to avoid electromagnetic interference and/or comp...

  • Page 12

    10 battery do not attempt to remove the internal rechargeable battery. Disposal of devices that contain internal rechargeable batteries must be in accordance with local environmental regulations. Temperature • do not store or use razrwire in temperatures lower than -20°c / -4°f or higher than 50°c /...

  • Page 13

    11 support if your razrwire bluetooth accessory module does not function, please make sure that the battery is charged, you have followed the instructions to pair your bluetooth phone to the razrwire. In addition, go to www.Oakley.Com/razrwire for the latest support information. If razrwire bluetoot...

  • Page 14

    12 the sunglass lens type is printed on the package. The corresponding protection index can be found in the lens tint transmission profiles chart above. Protection index (in compliance with the standard en 1836) index 0: aesthetic, very low protection index 1: for weak sun luminosity index 2: for av...

  • Page 15

    13 exclusions software embodied in physical media. No warranty is made that the software will meet your requirements or will work in combination with any hardware or software applications provided by third parties, that the operation of the software products will be uninterrupted or error free, or t...

  • Page 16

    14 • get to know your motorola wireless phone and its features such as speed dial and redial. If available, these features help you to place your call without taking your attention off the road. • when available, use a handsfree device. If possible, add an additional layer of convenience to your wir...

  • Page 17

    Motorola, inc. Consumer advocacy office 1307 east algonquin road schaumburg, il 60196 www.Hellomoto.Com motorola et le logo m stylisé sont des marques déposées auprès du us patent & trademark office. Les marques de commerce bluetooth sont la propriété de leur détenteur et sont utilisées sous licence...

  • Page 18

    16 oakl ey® raz rwi re™ oakley ® razrwire™ est le premier dispositif à combiner les lunettes brevetées oakley et la technologie sans fil bluetooth ® . Il vous libère des fils en vous offrant des communications mobiles mains libres partout où vous allez. Son électronique entièrement intégrée facilite...

  • Page 19

    17 charge de l’unité importante: chargez l’unité bluetooth durant 2,5 heures avant de l’utiliser pour la première fois. Pour charger l’unité : 1 branchez le chargeur dans une prise électrique murale. 2 ouvrez le couvercle de caoutchouc situé sur le dessus de l’unité et raccordez le côté argenté du c...

  • Page 20

    18 3 passez la branche dans la rainure de l’ agrafe. 4 refermez la partie supérieure de l’agrafe et verrouillez-la. Nota: si vous préférez monter l’unité du côté gauche des lunettes, reportez-vous à la section montage de l’unité sur le côté gauche des lunettes, page 21. Retrait de l’unité des lunett...

  • Page 21

    19 utilisation de razrwire™ réglage de confort du dispositif razrwire réglez la position du dispositif de façon que l’écouteur s’ajuste confortablement à votre oreille. Pour ceci, faites simplement coulisser l’unité le long de la branche. Réponse et fin d’un appel pour répondre à un appel entrant : ...

  • Page 22

    20 razrwire™ avancé acheminement d’appels four faire un appel lorsque vous portez vos lunettes de soleil et l’unité : 1 sur le téléphone, composez le numéro. 2 sur le téléphone, appuyez sur la touche envoi. Vous entendez la sonnerie pendant que vous attendez que le destinataire réponde. Composition ...

  • Page 23

    21 montage de l’unité sur le côté gauche des lunettes le dispositif est placé dans la boîte préréglé pour l’oreille droite; vous devrez donc effectuer quelques manipulations pour l’adapter à votre oreille gauche. Nota: si vous avez déjà monté l’unité sur la branche droite des lunettes et que vous vo...

  • Page 24

    22 razrwire™ États indiqués par voyants lumineux et tonalités le tableau qui suit explique la signification des voyants lumineux et des tonalités. ™ fonction Écouteur téléphone voyant lumineux tonalité sous tension hors tension clignote 3 fois à la mise sous tension. Quatre niveaux de tonalité; comm...

  • Page 25

    23 renseignements généraux et de sécurité renseignements généraux et de sécurité renseignements importants pour un fonctionnement sÛr et efficace. Lisez ces renseignements avant d’utiliser votre appareil. Consignes de sécurité : dispositifs sans fil brouillage électromagnétique avertissement à propo...

  • Page 26

    24 lieu d’utilisation le dispositif razrwire ne doit pas être utilisé au voisinage de matières explosives ou dangereuses, car celles-ci peuvent se volatiliser et causer de graves blessures, voire la mort. Consultez la section « brouillage électromagnétique », plus haut, pour les restrictions relativ...

  • Page 27

    25 assistance si votre module bluetooth razrwire ne fonctionne pas, assurez-vous que la batterie est chargée et que vous avez apparié votre téléphone bluetooth et le razrwire selon les directives. Visitez également le www.Oakley.Com/razrwire pour connaître les toutes dernières informations en matièr...

  • Page 28

    26 indice de protection (conformément à la norme en 1836) indice 0 : esthétique, protection très faible indice 1 : pour une lumière solaire faible indice 2 : pour une lumière solaire moyenne indice 3 : pour une lumière solaire forte garantie limitée du module bluetooth de motorola États-unis et cana...

  • Page 29

    27 logiciels exclusions logiciel contenu sur un support matériel. Motorola ne garantit pas que le logiciel satisfera à vos exigences ou fonctionnera en combinaison avec tout équipement ou application logicielle fourni par un tiers, que le fonctionnement du logiciel ne présentera aucune erreur ou que...

  • Page 30

    28 conseils de sécurité pour les téléphones cellulaires conseils de sécurité pour les téléphones cellulaires drive safe, call smart sm consultez les lois et règlements liés à l’utilisation des téléphones cellulaires et à leurs accessoires dans les régions où vous vous déplacez. Conformez-vous à ces ...

  • Page 31

    Motorola, inc. Consumer advocacy office 1307 east algonquin road schaumburg, il 60196 www.Hellomoto.Com motorola y el logotipo de la m estilizada están registrados en la oficina de patentes y marcas registradas de los estados unidos. Las marcas comerciales bluetooth pertenecen a su propietario y son...

  • Page 32

    30 oakley® razrwi re™ oakley ® razrwire™ es el primer lente que combina la óptica patentada de oakley con la tecnología inalámbrica bluetooth ® . Lo libera de los cables al ofrecerle comunicaciones móviles con manos libres dondequiera que se encuentre. La electrónica totalmente integrada le permite ...

  • Page 33

    31 carga de la unidad importante: cargue la unidad bluetooth durante 2.5 horas antes de usarla por primera vez. Para cargar la unidad: 1 enchufe el cargador en un toma corriente. 2 abra la cubierta de hule en la parte superior de la unidad y enchufe el lado color plata del cable del cargador en el p...

  • Page 34

    32 4 cierre de golpe la parte superior de la abrazadera de sujeción. Nota: si necesita instalar la unidad en el lado izquierdo del marco del lente, consulte instalación de la unidad en el lado izquierdo del lente en la página 35. Remoción de la unidad del lente para sacar la unidad de los marcos: 1 ...

  • Page 35

    33 uso de razrwire™ ajuste de razrwire para un uso cómodo es posible que deba ajustar la posición de la unidad, de modo que el altavoz quede cómodamente en la oreja. Para hacerlo, simplemente deslice la unidad hacia adelante o atrás por la sien del marco. Contestación y finalización de llamadas para...

  • Page 36

    34 rarzwire razrwire avanzado realización de llamadas mientras usa el lente y la unidad, realice la llamada por: 1 en el teléfono, marque el número de teléfono. 2 en el teléfono, oprima enviar. Escuchará el timbre mientras espera que el destinatario conteste la llamada. Marcado por voz mientras usa ...

  • Page 37

    35 instalación de la unidad en el lado izquierdo del lente debido a que la unidad está ajustada para estar en el lado derecho en el paquete, tendrá que realizar algunos pasos extras para instalarlo en el marco para su oreja izquierda. Nota: si ya tiene instalada la unidad en el brazo derecho del mar...

  • Page 38

    36 razrwire™ estados de la luz indicadora y del tono de audio en la siguiente tabla se explican los estados de la luz indicadora y del tono de audio. ™ función audífono teléfono luz indicadora tono de audio encendido des destella 3 veces mientras está encendido. Escala de cuatro tonos. Comienza con ...

  • Page 39

    37 información general y de seguridad información general y de seguridad informaciÓn importante para una operaciÓn segura y eficiente. Lea esta informaciÓn antes de utilizar el dispositivo. Información de seguridad: dispositivos inalámbricos interferencia electromagnética advertencia de energía de r...

  • Page 40

    38 cuidado correcto del razrwire no lo modifique ni desarme no intente abrir el razrwire. Al hacerlo, se expone a choques eléctricos y lesiones graves. Dentro no tiene piezas que puedan ser reparadas por el usuario. Cualquier intento de alterar o reparar la unidad, salvo por un taller de servicio au...

  • Page 41

    39 soporte si su módulo accesorio razrwire bluetooth no funciona, asegúrese de que la batería esté cargada, y de haber seguido las instrucciones para asociar el teléfono bluetooth con el razrwire. Además, visite www.Oakley.Com/razrwire para tener la información de soporte más actualizada. Si el módu...

  • Page 42

    40 garantía limitada del módulo accesorio bluetooth de motorola estados unidos y canadá ¿qué cubre esta garantía? Salvo las exclusiones mencionadas más abajo, motorola garantiza que el accesorio del módulo bluetooth según la “garantÍa limitada de motorola” y el software de motorola contenido en los ...

  • Page 43

    41 ¿quién está cubierto? Esta garantía se extiende sólo al primer comprador consumidor y no es transferible. ¿qué hará motorola? Motorola, a su elección, reparará, reemplazará o reembolsará sin cargos el precio de compra de cualquier producto, accesorio o software que no cumpla con esta garantía. Po...

  • Page 44

    42 • ponga el teléfono al alcance. Debe poder acceder al teléfono inalámbrico sin sacar la vista del camino. Si recibe una llamada entrante en un momento inoportuno, de ser posible, deje que su correo de voz la conteste por usted. • dígale a la persona con la que está hablando que usted está manejan...

  • Page 45

    Motorola, inc. Consumer advocacy office 1307 east algonquin road schaumburg, il 60196 www.Hellomoto.Com o nome motorola e a logomarca stylized m estão registrados no escritório de marcas e patentes dos eua. As marcas registradas bluetooth são de posse do seu proprietário e utilizadas pela motorola, ...

  • Page 46

    44 oakley® razrwi re™ oakley ® razrwire™ é o primeiro óculos que combina óptica oakley patenteada com a tecnologia sem fio bluetooth ® . Graças a essa tecnologia, você obtem comunicação móvel sem fio aonde quer que precise. Com dispositivos eletrônicos totalmente integrados, é possível receber e faz...

  • Page 47

    45 carregando a unidade importante: carregue a unidade bluetooth por 2,5 horas antes de usá-la pela primeira vez. Para carregar a unidade: 1 conecte o plugue do carregador a uma tomada elétrica. 2 abra a tampa de borracha na parte superior da unidade e conecte o lado prateado do cabo do carregador n...

  • Page 48

    46 3 posicione a haste da armação na parte interior do grampo de fixação. 4 feche o grampo de fixação. Nota: caso deseja montar a unidade no lado esquerdo da armação do óculos, consulte montando a unidade no lado esquerdo do seu Óculos, na página 49. Removendo a unidade do Óculos para remover a unid...

  • Page 49

    47 usando o razrwire™ ajustando o razrwire para um uso confortável talvez seja necessário ajustar a posição da unidade, de forma que o alto-falante ajuste-se confortavelmente ao seu ouvido. Para isso, basta deslizar a unidade para frente ou para trás ao longo da haste. Atendo e finalizando uma ligaç...

  • Page 50

    48 razrwire ™ avançado fazendo ligações ao usar o óculos e a unidade, faça ligações da seguinte forma: 1 no telefone, digite o número desejado. 2 em seguida, pressione enviar. Você ouvirá os toques enquanto aguarda o destinatário atender a ligação. Discagem por voz ao usar o óculos e a unidade, faça...

  • Page 51

    49 montando a unidade no lado esquerdo do seu Óculos como a unidade está preparada para ficar no ouvido direito, será necessário executar algumas etapas a mais para montá-la na haste esquerda da armação. Nota: caso ja tenha montado a unidade no lado direito e queira removê-la, consulte removendo a u...

  • Page 52

    50 r a z r w i r e ™ luz indicadora e tons de Áudio a tabela a seguir explica as luzes indicadoras e os tons de áudio. ™ função fone de ouvido telefone luz indicadora tom de Áudio ativar desligado pisca três vezes durante a ativação. Escala de quatro tons. Inicia com um tom baixo e aumenta até um to...

  • Page 53

    51 informações gerais e de segurança informações gerais e de segurança informaÇÕes importantes sobre seguranÇa e operaÇÃo eficiente. Leia estas informaÇÕes antes de usar o dispositivo. Informações de segurança: dispositivos sem fio interferência eletromagnética aviso de energia de rf para evitar int...

  • Page 54

    52 cuidados adequado com seu razrwire não modifique ou desmonte não tente abrir o razrwire. Isso pode expor você à choques elétricos e a danos graves. Não há peças substituíveis pelo usuário na parte interna da unidade. Qualquer tentativa de alteração ou de reparo da unidade, exceto aquelas executad...

  • Page 55

    53 suporte se o módulo do acessório bluetooth razrwire não funcionar, verifique se a bateria está carregada e se as instruções de emparelhamento do telefone bluetooth ao razrwire foram seguidas. Além disso, visite o site www.Oakley.Com/razrwire para obter as informações de suporte mais atuais. Se ai...

  • Page 56

    54 garantia limitada do módulo do acessório bluetooth da motorola estados unidos e canadá o que essa garantia cobre? Sujeita às exclusões mencionadas abaixo, a motorola garante o módulo do acessório bluetooth de acordo com a “garantia limitada da motorola” e o software motorola contido nos cd-roms o...

  • Page 57

    55 software nÃo incluído na mídia física. O software não incluído na mídia física (por exemplo, software baixado da internet) é fornecido “no estado em que se encontra” e sem garantia. Quem recebe a garantia? Esta garantia aplica-se apenas ao primeiro cliente que adquiriu o produto e não é transferí...

  • Page 58

    56 • posicione seu telefone celular de uma maneira fácil de alcançar. Seja capaz de atender seu telefone celular sem retirar os olhos da direção. Se você receber uma ligação em um momento inconveniente, deixe que o correio de voz atenda para você. • avise a pessoa com quem você fala que você está di...

  • Page 60

    ©2005 oakley, inc. 6809494a40-o ®.