Calira Ladeautomat LG 415/24-DS/IU Operating Instructions Manual

Summary of Ladeautomat LG 415/24-DS/IU

  • Page 1

    Lerchenfeldstr. 9 87600 kaufbeuren tel.: +49(0)8341 / 9764-0 fax: +49(0)8341 / 67806 betriebsanleitung operating instructions mode d´emploi ladeautomat lg 415/24-ds/iu.

  • Page 2

    ! "# $% 2 lerchenfeldstr. 9 87600 kaufbeuren tel.: +49(0)8341 / 9764-0 fax: +49(0)8341 / 67806 inhaltsverzeichnis sicherheitshinweise........................................................ 3 verwendungszweck ....................................................... 3 beschreibung .......................

  • Page 3

    ! "# $% lerchenfeldstr. 9 87600 kaufbeuren tel.: +49(0)8341 / 9764-0 fax: +49(0)8341 / 67806 3 allgemeine sicherheitshinweise aufmerksam lesen! Achtung! Beim gebrauch von elektrischen geräten sind zum schutz vor elektrischem schlag, verletzung und brandgefahr folgende grundsätzliche sicherheitsmaß- ...

  • Page 4

    ! "# $% 4 lerchenfeldstr. 9 87600 kaufbeuren tel.: +49(0)8341 / 9764-0 fax: +49(0)8341 / 67806 der ladeautomat ist besonders für den einsatz in booten, reisemobilen und wohnwagen geeignet. Der ladeautomat darf nur in trockenen räumen betrieben werden. Bestimmungswidriger gebrauch ! Der ladeautomat d...

  • Page 5

    ! "# $% lerchenfeldstr. 9 87600 kaufbeuren tel.: +49(0)8341 / 9764-0 fax: +49(0)8341 / 67806 5 eventuelle störungen des ladeautomaten werden auf dem calira lk-panel v angezeigt. Wird der ladeautomat zusammen mit einem temperaturfühler für die batterie betrieben so regelt der ladeautomat die ladespan...

  • Page 6

    ! "# $% 6 lerchenfeldstr. 9 87600 kaufbeuren tel.: +49(0)8341 / 9764-0 fax: +49(0)8341 / 67806 ladevorgang der ladeautomat besitzt einen elektronischen verpolungsschutz. Nur wenn die batterie richtig angeschlossen ist und eine mindestspannung von 3 volt anliegt, wird der ladestrom freigegeben. Währe...

  • Page 7

    ! "# $% lerchenfeldstr. 9 87600 kaufbeuren tel.: +49(0)8341 / 9764-0 fax: +49(0)8341 / 67806 7 technische daten stromversorgung wechselspannung 230 v / 50 hz, einphasig bereich ca. 195 v - 250 v / 50 – 60 hz. Ausgangsstrom: (ladestrom batterie) ladestrom max. 15 a, arithmetischer mittelwert, elektro...

  • Page 8

    ! "# $% 8 lerchenfeldstr. 9 87600 kaufbeuren tel.: +49(0)8341 / 9764-0 fax: +49(0)8341 / 67806 gehäuse: aluminium, schwarz/rot lackiert, belüftet länge: breite: höhe: 302 mm (ohne füße) 173 mm (ohne füße) 100 mm gewicht: 3 kg (30 n) ladekennlinie hl = nl = el = hauptladephase nachladephase erhaltung...

  • Page 9

    ! "# $% lerchenfeldstr. 9 87600 kaufbeuren tel.: +49(0)8341 / 9764-0 fax: +49(0)8341 / 67806 9 montage sicherheitshinweise " # $ % #& * der anschluss des versorgungsnetzes an das gerät muß in Übereinstimmung mit den jeweils geltenden nationalen installations- vorschriften vorgenommen werden. * diese...

  • Page 10

    ! "# $% 10 lerchenfeldstr. 9 87600 kaufbeuren tel.: +49(0)8341 / 9764-0 fax: +49(0)8341 / 67806 sonderzubehör (nicht im beipack enthalten) batterieschnellverbinder ”quick power” best.Nr. H10 432 0110 00 temperaturfühler für batterie best.Nr. H10 012 0003 00 ladekontroll-panel lk-panel v best.Nr. H10...

  • Page 11

    ! "# $% lerchenfeldstr. 9 87600 kaufbeuren tel.: +49(0)8341 / 9764-0 fax: +49(0)8341 / 67806 11 handhabung der käfigzugfederklemmen bereiten sie die anschlusskabel vor. Das kabelende für den anschluss b+ (kleine käfigzugfederklemme) muß auf 8 – 9 mm abisoliert sein. Die kabelenden für die batteriean...

  • Page 12

    ! "# $% 12 lerchenfeldstr. 9 87600 kaufbeuren tel.: +49(0)8341 / 9764-0 fax: +49(0)8341 / 67806 anschluss ' ( $ % % hinweis! Sollte die länge der mitgelieferten leitungen nicht ausreichen, verwenden sie ersatzweise folgende leitungslängen und leitungsquerschnitte. $ ) * # ! Plus ladestrom- leitung r...

  • Page 13

    ! "# $% lerchenfeldstr. 9 87600 kaufbeuren tel.: +49(0)8341 / 9764-0 fax: +49(0)8341 / 67806 13 * meßleitung (rot 0,75 mm²) an den b+ eingang am gerät und den pluspol der batterie anschließen. Bei leitungslängen über 1 meter ist diese leitung, nahe dem pluspol der batterie, mit einer 2 a sicherung a...

  • Page 14

    ! "# $% 14 lerchenfeldstr. 9 87600 kaufbeuren tel.: +49(0)8341 / 9764-0 fax: +49(0)8341 / 67806 anschlussplan * + , & '" () *+ * !) , + (* *-* (./(0 ( '"1 2 *& '" () *0 * ) '" 3 '" 0 -* !) '")!4 5 6 (/ !* *- - 7 (/ !* * 8 *- - 7 + ) * *- - 7 4)-* 0 / !(/ *9/:! / ; 4 ) - * - : ( !) (. " (* !! ( 9/ : ...

  • Page 15

    ! "# $% lerchenfeldstr. 9 87600 kaufbeuren tel.: +49(0)8341 / 9764-0 fax: +49(0)8341 / 67806 15 inbetriebnahme der ladeautomat ist in betrieb sobald die netzverbindung hergestellt ist. Vor dem unterbrechen oder schließen von gleichstromverbindungen, z.B. Ladestromkabel an der batterie, ist das gerät...

  • Page 16

    ! "# $% 16 lerchenfeldstr. 9 87600 kaufbeuren tel.: +49(0)8341 / 9764-0 fax: +49(0)8341 / 67806 reinigen sie das gerät und die lüftungsschlitze mit einem trockenen, fusselfreien tuch. Maßnahmen bei störungen das gerät ist wartungsfrei. Sollten dennoch unregelmäßigkeiten auftreten, gehen sie bitte na...

  • Page 17

    ! "# $% lerchenfeldstr. 9 87600 kaufbeuren tel.: +49(0)8341 / 9764-0 fax: +49(0)8341 / 67806 17 instandsetzung * # % ein defektes gerät kann nur durch den hersteller oder dessen service instand gesetzt werden. Beachten sie hier die allgemeinen sicherheitsbestimmungen. Service: trautmann gmbh & co. K...

  • Page 18

    ! "# $% 18 lerchenfeldstr. 9 87600 kaufbeuren tel.: +49(0)8341 / 9764-0 fax: +49(0)8341 / 67806.

  • Page 19

    ! "# $% lerchenfeldstr. 9 87600 kaufbeuren tel.: +49(0)8341 / 9764-0 fax: +49(0)8341 / 67806 19.

  • Page 20

    & $ ' ! "# $% 2 lerchenfeldstr. 9 87600 kaufbeuren tel.: +49(0)8341 / 9764-0 fax: +49(0)8341 / 67806 0 , table of contents safety instructions.......................................................... 3 purpose .......................................................................... 3 description....

  • Page 21

    & $ ' ! "# $% lerchenfeldstr. 9 87600 kaufbeuren tel.: +49(0)8341 / 9764-0 fax: +49(0)8341 / 67806 3 please read general safety information carefully! Attention! The following important safety instructions must be observed when using electric devices, as protection against electric shock, injury and...

  • Page 22

    & $ ' ! "# $% 4 lerchenfeldstr. 9 87600 kaufbeuren tel.: +49(0)8341 / 9764-0 fax: +49(0)8341 / 67806 the charger is particularly suitable for the use in boats, caravans and mobile homes. The charger must only be operated in dry spaces. Inappropriate use 1 ! ! 2 the charger must not be used to charge...

  • Page 23

    & $ ' ! "# $% lerchenfeldstr. 9 87600 kaufbeuren tel.: +49(0)8341 / 9764-0 fax: +49(0)8341 / 67806 5 for the battery. When not using a temperature sensor, the charger controls the charging process as if the battery temperature was 20° c. The device is designed for operation in ambient temperatures o...

  • Page 24

    & $ ' ! "# $% 6 lerchenfeldstr. 9 87600 kaufbeuren tel.: +49(0)8341 / 9764-0 fax: +49(0)8341 / 67806 constantly being monitored through the measuring cable b+. The charging process follows the charging characteristic curve, with minimal energy loss (for the charging characteristic curve, fig. 2). Ma...

  • Page 25

    & $ ' ! "# $% lerchenfeldstr. 9 87600 kaufbeuren tel.: +49(0)8341 / 9764-0 fax: +49(0)8341 / 67806 7 technical data power supply alternating voltage 230 v / 50 hz, single-phase range approx. 195 v - 250 v / 50 – 60 hz. Output current: (charging current for battery) charging current max. 15 a, arithm...

  • Page 26

    & $ ' ! "# $% 8 lerchenfeldstr. 9 87600 kaufbeuren tel.: +49(0)8341 / 9764-0 fax: +49(0)8341 / 67806 use for charging batteries with a rated voltage of 24 volt and a capacity of 50-150 ah. Dimensions / weight housing: aluminium, painted black/red, ventilated length: width: height: 302 mm (without le...

  • Page 27

    & $ ' ! "# $% lerchenfeldstr. 9 87600 kaufbeuren tel.: +49(0)8341 / 9764-0 fax: +49(0)8341 / 67806 9 assembly safety instructions ( , 0 , # * connecting the device to the power supply must comply with the applicable national installation regulations. * this battery charger contains components that m...

  • Page 28

    & $ ' ! "# $% 10 lerchenfeldstr. 9 87600 kaufbeuren tel.: +49(0)8341 / 9764-0 fax: +49(0)8341 / 67806 option (not included) quick connector for battery "quick power", part no. H10 432 0110 00 temperature sensor for battery part no. H10 012 0003 00 charge control panel lk-panel v part no. H10 012 014...

  • Page 29

    & $ ' ! "# $% lerchenfeldstr. 9 87600 kaufbeuren tel.: +49(0)8341 / 9764-0 fax: +49(0)8341 / 67806 11 connections (large cage tension spring clamps) must be stripped 12–13 mm. Cable end sleeves are not required. The tension spring clamp can be opened with the help of a suitable flat screwdriver. * t...

  • Page 30

    & $ ' ! "# $% 12 lerchenfeldstr. 9 87600 kaufbeuren tel.: +49(0)8341 / 9764-0 fax: +49(0)8341 / 67806 remark! If the length of the provided cables should not be sufficient, use the following cable lengths and cross-sections as a substitute. Only use the specified cross-sections and fuses with the co...

  • Page 31

    & $ ' ! "# $% lerchenfeldstr. 9 87600 kaufbeuren tel.: +49(0)8341 / 9764-0 fax: +49(0)8341 / 67806 13 if you are using a temperature sensor for the battery, stick the temperature sensor to the face of the battery. To do so, remove the protective plastic film from the sticking spot of the temperature...

  • Page 32

    & $ ' ! "# $% 14 lerchenfeldstr. 9 87600 kaufbeuren tel.: +49(0)8341 / 9764-0 fax: +49(0)8341 / 67806 ) * *( =) ( 0*./(*' + !" */> (* -1 * (> * ?' ) > @* !/*:(/! '!*!" *' (') ! 5 6 ( 0 * *- - 7 ( 0 ** 8 *- - 7 + ) * *- - 7 !/*!" *'" ( *'/ !(/ *: *9/:! / ; !/ *! " *! - : ( !) ( * / (* / .* + !! (@ *9...

  • Page 33

    & $ ' ! "# $% lerchenfeldstr. 9 87600 kaufbeuren tel.: +49(0)8341 / 9764-0 fax: +49(0)8341 / 67806 15 ! 2 charging a battery explosive gases (oxyhydrogen) are produced if charging is carried out with a short-circuited battery, or when the automatic charging controller is non- operational. Therefore ...

  • Page 34

    & $ ' ! "# $% 16 lerchenfeldstr. 9 87600 kaufbeuren tel.: +49(0)8341 / 9764-0 fax: +49(0)8341 / 67806 procedures in the event of faults the device is maintenance-free. However, if any faults do occur, please proceed according to the following table: fault action the battery is not being charged. Che...

  • Page 35

    & $ ' ! "# $% lerchenfeldstr. 9 87600 kaufbeuren tel.: +49(0)8341 / 9764-0 fax: +49(0)8341 / 67806 17 repairs 1 # 0 , a faulty device can only be repaired by the manufacturer or by its service personnel. Please note the relevant general safety regulations. Service: trautmann gmbh & co. Kg calira-app...

  • Page 36

    ( ) ! "# $% 2 lerchenfeldstr. 9 87600 kaufbeuren tel.: +49(0)8341 / 9764-0 fax: +49(0)8341 / 67806 3 ,, ,4 3 , table des matières consignes de sécurité..................................................... 3 usage prévu ................................................................... 4 description...

  • Page 37

    ( ) ! "# $% lerchenfeldstr. 9 87600 kaufbeuren tel.: +49(0)8341 / 9764-0 fax: +49(0)8341 / 67806 3 lire attentivement les consignes de sécurité générales ! Attention ! Pour se protéger des risques de choc électrique, de blessure et d’incendie, liés à l’utilisation d’appareils électriques, il est néc...

  • Page 38

    ( ) ! "# $% 4 lerchenfeldstr. 9 87600 kaufbeuren tel.: +49(0)8341 / 9764-0 fax: +49(0)8341 / 67806 usage prévu le chargeur est utilisée exclusivement pour le chargement d’accumulateurs au plomb 24 volts, composés de 12 cellules indépendantes (par ex. Batterie automobile), avec une capacité de 50–150...

  • Page 39

    ( ) ! "# $% lerchenfeldstr. 9 87600 kaufbeuren tel.: +49(0)8341 / 9764-0 fax: +49(0)8341 / 67806 5 considérablement la durée de vie des batteries. Après avoir réalisé le raccordement de la batterie et celui au réseau, le chargeur est en service. Le chargeur a été conçu pour un mode de fonctionnement...

  • Page 40

    ( ) ! "# $% 6 lerchenfeldstr. 9 87600 kaufbeuren tel.: +49(0)8341 / 9764-0 fax: +49(0)8341 / 67806 raccordements 1 raccordement au réseau pour le connecteur femelle 5 sortie - câble de charge batterie 2 raccordement pour le pupitre de contrôle de charge 6 raccordement pour le capteur de température ...

  • Page 41

    ( ) ! "# $% lerchenfeldstr. 9 87600 kaufbeuren tel.: +49(0)8341 / 9764-0 fax: +49(0)8341 / 67806 7 phase de charge principale (toutes les valeurs de tension se basent sur une température de batterie de 20 °c) charge avec le courant de charge constant maximum jusqu’à atteindre une tension de batterie...

  • Page 42

    ( ) ! "# $% 8 lerchenfeldstr. 9 87600 kaufbeuren tel.: +49(0)8341 / 9764-0 fax: +49(0)8341 / 67806 caractéristiques techniques alimentation de courant : tension alternative 230 v / 50 hz, monophasé plage env. 195 v - 250 v / 50 – 60 hz. Courant de sortie : (courant de charge batterie) courant de cha...

  • Page 43

    ( ) ! "# $% lerchenfeldstr. 9 87600 kaufbeuren tel.: +49(0)8341 / 9764-0 fax: +49(0)8341 / 67806 9 réalisation : conforme aux dispositions de l’association des Électrotechniciens allemands (vde) et de la loi sur la sécurité des appareils. Marque de conformité : utilisation appareil destiné au charge...

  • Page 44

    ( ) ! "# $% 10 lerchenfeldstr. 9 87600 kaufbeuren tel.: +49(0)8341 / 9764-0 fax: +49(0)8341 / 67806 courbe caractéristique de chargement hl = nl = el = phase de charge principale phase de charge complémentaire phase de charge de maintien ! " # $ % figure 2 : courbe caractéristique de charge (tracé d...

  • Page 45

    ( ) ! "# $% lerchenfeldstr. 9 87600 kaufbeuren tel.: +49(0)8341 / 9764-0 fax: +49(0)8341 / 67806 11 montage consignes de sécurité 5 ,, , , 4 4 4 4 ) * le raccordement du réseau d’alimentation à l’appareil doit être réalisé en conformité avec les directives d’installation en vigueur dans le pays conc...

  • Page 46

    ( ) ! "# $% 12 lerchenfeldstr. 9 87600 kaufbeuren tel.: +49(0)8341 / 9764-0 fax: +49(0)8341 / 67806 accessoires spéciaux (non contenu dans le paquet joint) connecteur rapide de batterie « quick power » n° de réf.. H10 432 0110 00 capteur de température pour batterie n° de réf. H10 012 0003 00 pupitr...

  • Page 47

    ( ) ! "# $% lerchenfeldstr. 9 87600 kaufbeuren tel.: +49(0)8341 / 9764-0 fax: +49(0)8341 / 67806 13 manipulation des bornes cage à ressort de tension préparez les câbles de raccordement. Dénuder l’extrémité de câble pour le raccordement b+ (petite borne cage à ressort de tension) sur 8 à 9 mm. Dénud...

  • Page 48

    ( ) ! "# $% 14 lerchenfeldstr. 9 87600 kaufbeuren tel.: +49(0)8341 / 9764-0 fax: +49(0)8341 / 67806 raccordement 4 6 6 3 4 7 , 4 4 4 indication ! Si la longueur des câbles fournis n’est pas suffisante, utiliser à la place les longueurs et les sections de câbles suivantes : 8 % ) 9 : , câble positif ...

  • Page 49

    ( ) ! "# $% lerchenfeldstr. 9 87600 kaufbeuren tel.: +49(0)8341 / 9764-0 fax: +49(0)8341 / 67806 15 * raccorder le câble de mesure (rouge 0,75 mm²) à l’entrée b+ de l’appareil et au pôle positif de la batterie. En cas de longueur de câble supérieur à 1 m, celui-ci doit être protégé par fusible de 2 ...

  • Page 50

    ( ) ! "# $% 16 lerchenfeldstr. 9 87600 kaufbeuren tel.: +49(0)8341 / 9764-0 fax: +49(0)8341 / 67806 schéma de raccordement ,4 9 , : 4 ,; , figure 6 : schéma de raccordement ) + *:/)(* * / ) )( *0 'a+ *0 *: ) *0 * *-* -:b( ! . 1 *.) + * (> !* ?' ) > - ! C*:(/!B (* * 5 6 (/ ) * *- - 7 (/ ) ** 8 *- - 7...

  • Page 51

    ( ) ! "# $% lerchenfeldstr. 9 87600 kaufbeuren tel.: +49(0)8341 / 9764-0 fax: +49(0)8341 / 67806 17 mise en service le chargeur fonctionne dès que le raccordement au réseau a été réalisé. Avant d’interrompre ou de couper les connexions à courant continu comme par ex. Le câble de courant de charge de...

  • Page 52

    ( ) ! "# $% 18 lerchenfeldstr. 9 87600 kaufbeuren tel.: +49(0)8341 / 9764-0 fax: +49(0)8341 / 67806 consignes d’entretien ,4 3 9 3 ,, ,4 , 3 nettoyez l’appareil et les fentes de ventilation avec un chiffon sec, sans peluches. Mesures à prendre en cas de pannes cet appareil ne nécessite aucun entreti...

  • Page 53

    ( ) ! "# $% lerchenfeldstr. 9 87600 kaufbeuren tel.: +49(0)8341 / 9764-0 fax: +49(0)8341 / 67806 19 réparation 3 % , : 4, 3 ,, un appareil défectueux ne peut être réparé que par le fabricant ou par son service après-vente. Respectez ici les consignes générales de sécurité. Service après- vente : tra...

  • Page 54

    ( ) ! "# $% 20 lerchenfeldstr. 9 87600 kaufbeuren tel.: +49(0)8341 / 9764-0 fax: +49(0)8341 / 67806.

  • Page 55

    ( ) ! "# $% lerchenfeldstr. 9 87600 kaufbeuren tel.: +49(0)8341 / 9764-0 fax: +49(0)8341 / 67806 21.

  • Page 56

    * *+', ' * - ' *. - / ' 0 $ 0 e : ( *) 0 (*f (( !@*' */ @*+ *' (( 0*/)!* .*:(//.*/.*:)('" * * ' / 0 *(b: ( ! / * /) * ( ! * *: )!*g!( * )(b *=) * /( =) * *=) !! ' * 0h '" !* *b!B*i/ ! J ).0 !)-k j)(4 * " (+ '"( +) ( .*0 '( :! / */.*!" *. ) ! (l> *0 '( :! / *0)*0b. )! 5+ 0 (**& 0 (**#?:b0 ! )( 2 ! */...