Summary of 300

  • Page 1

    300 laser rangefinder.

  • Page 2: Specifications

    Product callaway 300 laser rangefinder model 300 dimensions 4.25” x 3” x 1.75“ weight 7.58 oz. Battery cr2 3 -volt lithium battery display lcd display magnification 6x max range 5-1000 yd range to flag 5-300 yd accuracy +/- 1 yd unit of measure yards/meters water/fog proof yes ipx4 designation speci...

  • Page 3: Battery Installation

    Battery installation the callaway 300 uses a replaceable cr2 3-volt lithium battery. To install, remove the battery cap located below the eye piece. Insert battery negative end first (flat end) and close battery cap. 1. Lift hatch tab. 2. Turn counterclockwise to open. 3. Insert battery into chamber...

  • Page 4: Rangefinder Diagram

    Rangefinder diagram a. Eye piece b. Diopter adjustment c. Power button d. Mode button e. Battery door lcd display a. Zero-in aiming square b. Laser indicator box c. P.A.T. Mode indicator d. Distance e. Unit of measure f. Low battery 4 how to use 164 y.

  • Page 5: English    5

    English 5 how to use 1. While looking through the eye piece, press and release the power button. The rangefinder is now powered on. 2. To focus/increase clarity, use the diopter adjustment by turning the eye piece. 3. Continue looking through the eye piece, aim the zero-in aiming square at your inte...

  • Page 6: Measurement Modes

    Measurement modes 1. Standard - standard mode is recommended when measuring distances to larger objects. (fig. A) 2. P.A.T. (pin acquisition technology) - p.A.T. Mode is best used when measuring the distance to a flagstick or smaller objects. To toggle between standard and p.A.T mode, press the mode...

  • Page 7: English    7

    English 7 operational notes 1. The maximum measurement range is 5-1000 yards to objects and 5-300 yards to a flagstick with +/- 1 yard accuracy. Note: maximum range can depend on several factors, including target characteristics and environmental conditions. For instance, longer maximum distances ma...

  • Page 8: Troubleshooting

    8 troubleshooting troubleshooting rangefinder is consistently providing inaccurate measurements. • make sure the device is set to the desired unit of measure (yards or meters). • weak battery signal can affect the accuracy of the device. If the low battery indicator is present on the lcd display, re...

  • Page 9: English    9

    English 9 troubleshooting (continued) when should p.A.T. Mode be used? • when measuring the distance to smaller targets such as a flagstick. • when scanning the landscape to measure distances to a smaller target such as a flagstick and there are trees or other objects in the background. Warranty pol...

  • Page 10: Warning

    10 warning warning • never look directly into the sun or intense light when using the laser rangefinder. • do not aim/point laser rangefinder at another person. • do not aim/point laser rangefinder at anyone’s eyes or face. • do not attempt to disassemble the laser rangefinder. • do not submerge in ...

  • Page 11: 300

    300 tÉlÉmÈtre laser franÇais 1.

  • Page 12: Caractéristiques

    Produit callaway 300 télémètre laser modèle 300 dimensions 4,25 po x 3 po x 1,75 po poids 7,58 oz. Pile pile lithium cr2 3 volts affichage affichage lcd grossissement 6x portée max 5-1000 yd portée au drapeau 5-300 yd précision +/- 1 yd unité de mesure yards/mètres À l’épreuve de l’eau/brouillard dé...

  • Page 13: Installation De La Pile

    Installation de la pile le callaway 300 utilise une pile lithium remplaçable cr2 3 volts. Pour l'nstaller, retirez le couvercle situé sous l' oculaire. Insérez le pôle négatif d'abord (côté plat) et fermez le couvercle. 1. Soulevez la languette. 2. Tournez dans le sens anti-horaire pour ouvrir. 3. I...

  • Page 14: Diagramme Rangefinder

    Diagramme rangefinder a. Oculaire b. Réglage dioptrique c. Bouton d'alimentation d. Bouton mode e. Compartiment de la pile affichage lcd a. Carré de de mise à zéro b. Boîtier indicateur laser c. P.A.T. Indicateur de mode d. Distance e. Unité de mesure f. Pile faible 4 comment utiliser 164 y.

  • Page 15: Français    5

    FranÇais 5 comment utiliser 1. Alors que vous regardez par l' oculaire , appuyez et relchez le bouton d'alimentation. Le télémètre est maintenant en marche. 2. Pour le grossissement/augmenter la clarté, utilisez l' ajustement dioptrique en tournant l'oculaire. 3. Continuez de regarder par l' oculair...

  • Page 16: Modes De Mesure

    Modes de mesure 1. Standard - le mode standard est recommandé lorsque vous mesurez des distances vers des objets plus gros. (fig. A) 2. P.A.T. (pin acquisition technology) - p.A.T. Le mode est optimal pour mesurer la distance avec un drapeau ou autres objets similaires. Pour passer entre le mode sta...

  • Page 17: Français    7

    FranÇais 7 notes opÉrationnelles 1. La distance maximale de mesure est de 5-1000 verges vers les objets et de 5-300 verges vers un drapeau avec +/- 1 verge de précision. Remarque : la portée maximale peut dépendre de plusieurs facteurs, in- cluant les caractéristiques de l'objet et les conditions en...

  • Page 18: Dépannage

    8 dÉpannage dÉpannage le télémètre fourni constamment des mesures imprécises. • assurez-vous que l'appareil est configuré avec la bonne unité de mesure (verges ou mètres). • une lecture de pile faible peut affecter la précision de l'appareil. Si l' indica- teur de pile faible est présent sur l'affic...

  • Page 19: Français    9

    FranÇais 9 dÉpannage (suite) quand le mode p.A.T. Devrait-il être utilisé? • lorsque l'on mesure la distance vers des objets plus petits comme un drapeau. • lorsque vous balayez le paysage pour mesurer la distance avec une cible plus petite telle un drapeau et que des arbres ou autres objets sont en...

  • Page 20: Avertissement

    10 avertissement avertissement • ne jamais regarder directement vers le soleil ou une lumière intense en utilisant le télémètre laser. • ne pas viser/pointer le télémètre laser vers une autre personne. • ne pas viser/pointer le télémètre laser vers le visage ou les yeux de quiconque. • ne pas tenter...

  • Page 21: Telémetro Láser 300

    TelÉmetro lÁser 300 espaÑol 1.

  • Page 22: Especificaciones

    Producto telémetro láser callaway 300 modelo 300 dimensiones 4.25” x 3” x 1.75” peso 7.58 oz. Batería batería de litio cr2 de 3 voltios pantalla pantalla lcd ampliación 6x alcance máx. 5-1000 yd alcance a la bandera 5-300 yd precisión +/- 1 yd unidad de medida yardas/metros a prueba de agua/niebla s...

  • Page 23: Instalación De La Batería

    InstalaciÓn de la baterÍa el callaway 300 usa una batería de litio cr2 de 3 voltios reemplazable. Para instalarla, retire la tapa de la batería que se encuentra debajo de la lente. Inserte primero el extremo negativo (plano) de la batería y cierre la tapa de la batería. 1. Levante la lengüeta de la ...

  • Page 24: Diagrama Del Telémetro

    Diagrama del telÉmetro a. Lente b. Ajuste de dioptrías c. Botón de encendido d. Botón de modo e. Puerta de la batería pantalla lcd a. Cuadrado de enfoque en cero b. Cuadro indicador de láser c. P.A.T. Indicador de modo d. Distancia e. Unidad de medida f. Batería baja 4 indicaciones para el uso 164 y.

  • Page 25: Español    5

    EspaÑol 5 indicaciones para el uso 1. Mientras mira a través de la lente, pulse y suelte el botón de encendido. Ahora el telémetro está encendido. 2. Para enfocar/aumentar la claridad, use el ajuste de dioptrías girando la lente. 3. Siga mirando a través de la lente, enfoque el cuadrado de enfoque e...

  • Page 26: Modos De Medición

    Modos de mediciÓn 1. Estándar - el modo estándar se recomienda para medir distancias a objetos más grandes. (fig. A) 2. P.A.T. (tecnología de adquisición con clavijas) - p.A.T. Este modo se reco- mienda para medir la distancia a un asta de bandera u objetos más pequeños. Para alternar entre el modo ...

  • Page 27: Español    7

    EspaÑol 7 notas operativas 1. El alcance máximo de medición es de 5 a 1000 yardas a objetos y de 5 a 300 yardas a un asta de bandera con una exactitud de +/- 1 yarda. Nota: el alcance máximo puede depender de varios factores, incluidas las características del blanco y las condiciones ambientales. Po...

  • Page 28: Resolución De Problemas

    8 resoluciÓn de problemas resoluciÓn de problemas el telémetro continuamente proporciona mediciones inexactas. • asegúrese de que el dispositivo esté en la unidad de medida deseada (yardas o metros). • una señal de batería débil puede afectar la exactitud del dispositivo. Si el indicador de batería ...

  • Page 29: Español    9

    EspaÑol 9 resoluciÓn de problemas (continuaciÓn) ¿cuándo debe usarse el modo p.A.T.? • cuando se mide la distancia a blancos más pequeños, como un asta de bandera. • cuando se escanea el paisaje para medir la distancia a un blanco más pequeño, como un asta de bandera, cuando hay árboles u otros obje...

  • Page 30: Advertencia

    10 advertencia advertencia • nunca mire directamente al sol o a una luz intensa cuando use el telémetro láser. • no enfoque/apunte el telémetro láser hacia otra persona. • no enfoque/apunte el telémetro láser hacia los ojos o el rostro de otra persona. • no intente desarmar el telémetro láser. • no ...

  • Page 31: 300

    300 laserentfernungsmesser deutsch 1.

  • Page 32: Technische Daten

    Produkt callaway 300 laserentfernungsmessers modell 300 maße 4,25” x 3” x 1,75” (10,8cm x 7,62 cm x 4,45cm) gewicht 7,58 oz. (215 g) batterie cr2 3-volt lithium batterie display lcd display vergrößerung 6-fach maximalentfernung 5-1000 yd (4,57-914,4 m) entfernung zur flagge 5-300 yards (4,57-274,32 ...

  • Page 33: Batterieeinbau

    Batterieeinbau callaway 300 benutzt eine austauschbare cr2 3-volt lithium batterie. Zum einbauen, entfernen sie den batteriedeckel unter dem okular. Schieben sie zuerst den negativen pol der batterie (flache seite) ein und schließen sie den batteriedeckel. 1. Heben sie den klappendeckel. 2. Drehen s...

  • Page 34: Entfernungsmesserdiagramm

    Entfernungsmesserdiagramm a. Okular b. Okularjustierung c. An/aus schalter d. Modusschalter e. Batteriedeckel lcd display a. Zielpunktquadrat b. Laseranzeigebox c. P.A.T. Modusanzeige d. Distanz e. Maßeinheit f. Akku schwach 4 anwendung 164 y.

  • Page 35: Deutsch    5

    Deutsch 5 anwendung 1. Während sie durch das okular schauen, drÜcken sie und lassen sieden an/aus schalter los. Der entfernungsmesser ist nun angeschaltet. 2. Zum einstellen/erhöhen der schärfe, benutzen sie die okularjustierung, indem sie das okular drehen. 3. Schauen sie weiterhin durch das okular...

  • Page 36: Vermessungsmodi

    Vermessungsmodi 1. Standard - der standardmodus wird empfohlen, wenn distanzen zu größeren objekten gemessen werden. (fig. A) 2. P.A.T. (pin acquisition technology [flaggenstockerfassungstechnologie) - p.A.T. Wird am besten benutzt, wenn die distanz zu einem flaggenstock oder kleineren objekten verm...

  • Page 37: Deutsch    7

    Deutsch 7 betriebsbezogene anmerkungen 1. Die maximale entfernungsmessung beträgt 5-1000 yards (4,57-914,4 meter) zu objekten und 5-300 yards (4,57-274,32 meter) zu einem flaggenstock, mit einer genauigkeit von +/- 1 yard (+/- 0,914 meter). Anmerkung: die maximale entfernungsmessung kann von verschi...

  • Page 38: Fehlerbeseitigung

    8 fehlerbeseitigung fehlerbeseitigung der entfernungsmesser macht durchweg ungenaue vermessungen. • vergewissern sie sich, dass das gerät auf die gewünschte maßeinheit eingestellt ist (yards oder meter). • ein schwaches akkusignal kann die genauigkeit des gerätes beeinträch- tigen. Tauschen sie die ...

  • Page 39: Deutsch    9

    Deutsch 9 fehlerbeseitigung (fortgesetzt) wann sollte der p.A.T. Modus benutzt werden? • wenn die distanz auf kleinere ziele wie zum beispiel einen flaggenstock gemessen wird. • wenn sie die landschaft scannen, um distanzen zu einem kleineren ziel zu messen, wie zum beispiel einem flaggenstock und b...

  • Page 40: Warnung

    10 warnung warnung • schauen sie nie direkt ins sonnenlicht oder starkes licht, wenn sie den laserentfernungsmesser benutzen. • zielen/zeigen sie nicht mit dem laserentfernungsmesser auf eine andere person. • zielen/zeigen sie nicht mit dem laserentfernungsmesser auf die augen oder das gesicht ander...

  • Page 42

    © 2015 callaway golf company.Callaway golf and the chevron device are trademarks of callaway golf company. Izzo golf is an official licensee of callaway golf company..