CALOR 5023 Instructions For Use Manual

Summary of 5023

  • Page 1

    Machine à laver mode d’emploi à lire attentivement et à conserver. Wasmachine gebruiksaawijzing. Lees zorgvuldig. Bewaar de gebruiksaanwijzing. Lavadora modeo de empleo, leer atentamente y conservar washing machine instructions for use, read carefully and save for future reference machine à laver mo...

  • Page 2: Detail B

    B a detail b d c selon modele afh, van het model según modelo according to model 14 15 17 selon modele 16 4 23 3 2 1 11 12 13 10 9 8 7 19 5 24 6 5-6-17-24 : mod. 5040 e f.

  • Page 3

    A. Une cuve en plastique 1. Niveau mini 2. Niveau maxi 3. Orifice de vidange 4. Manette de vidange 5. Elément chauffant (selon modèle) 6. Flotteur (selon modèle) 23. Broches (selon modèle) 24. Ouverture d’évacuation (selon modèle) b. Un bloc laveur facilement amovible 7. Cuvette de roulement 8. Plat...

  • Page 4

    2 3 4 5 6 7 8 9 11 10 e 4 23 18 22 19 21 21 24 20

  • Page 5

    Français 1 - description (du dessin éclaté) : votre machine se compose : 2 - conseils de securite tension d’utilisation : votre machine fonctionne sous : • 220 - 240v pour les modèles : 5023.5027.5033 ou • 230v pour le modèle 5040. • le modèle 50.24 est un modèle bitension. • vérifier si la tension ...

  • Page 6

    • vérifiez la bonne mise en place du bloc laveur en veillant à ce que les 2 pattes de la partie avant du plateau porte-turbine soient bien introduites dans les encoches correspondantes. • mettez en place le tuyau de remplissage (e) sur l’entrée prévue à cet effet (dessin 2), à côté de la manette de ...

  • Page 7

    6 - lavage 7 - lavages successifs 8 - vidange conseils pratiques • v é ri fier que la manette de vidange est en position ● (dessin 2). • introduisez la quantité d’eau désirée dans la cuve (au moins jusqu’au niveau -mini.- pour une faible quantité de linge et pas au dessus du niveau -maxi.- pour 2 kg...

  • Page 8

    9 - rinÇage 10 - rangement si vous désirez ranger votre machine dans un placard, assurez-vous que l’eau a bien été évacuée complètement, puis : - enlevez le couvercle (d). - ranger le cordon électrique dans la cassette prévue à cet effet (14). - retournez le bloc moteur c et placez-le à l’intérieur ...

  • Page 9

    Nederlands 1 - beschrijving (van de tekening): uw wasmachine bestaat uit: 2 - voor uw veiligheid de juiste netspanning: uw wasmachine werkt op een spanning van; • 220 -240 v voor de modellen 50.23, 50.27 en 50.33, • 230 v voor het model 50.40. • het model 50.24 kan op twee verschillende spanningen w...

  • Page 10

    Het water kan worden afgevoerd. Zorg dat het water vrij kan stromen om spatten te voorkomen. • zorg dat de was-unit goed is geplaatst. De 2 lipjes van de voorzijde van de bodemplaat moeten zich in de speciale uitsparingen bevinden. • sluit de vulslang (e) aan op de vulopening (tekening ii) die zich ...

  • Page 11

    6 - wassen 7 - meerdere wasbeurten na elkaar 8 - waterafvoer praktische tips • controleer of de afvoerhendel in de stand ● staat (tekening i) • giet het water in de kuip: ten minste tot de niveaustreep "mini" voor een kleine hoeveelheid wasgoed en ten hoogste tot de niveaustreep "maxi" voor 2 kg was...

  • Page 12

    9 - spoelen 10 - na gebruik als u de wasmachine in een kast wilt opbergen, controleer dan eerst of er geen water meer in de machine is. Vervolgens: - verwijdert u het spatdeksel (d), - bergt u het voedingssnoer op in de opbergruimte (14), - keert u het motorblok c om en plaatst u het in de kuip zoal...

  • Page 13

    Español 1 - descripciÓn (del diseño fragmentado) : su máquina se compone : 2 - consejos de seguridad tensión de utilización: su máquina funciona con • 220 - 250 v para los modelos: 5023 . 5027. 5033 o • 230 v para el modelo 5040. • el modelo 50.24 es un modelo doble tensión. • verificar si la tensió...

  • Page 14

    • verificar la instalación correcta del bloque lavador y que las dos patillas de la parte delantera del plato portaturbina estén bien introducidas en las ranuras correspondientes. • instale el tubo de llenado (e) en la entrada prevista para este efecto (diseño 2), al lado de la manecilla de vaciado ...

  • Page 15

    6 - lavado 7 - lavados sucesivos 8 - vaciado consejos practicos • verificar que la manecilla de vaciado está en posición ● (diseño 2) • introducir la cantidad de agua deseada en la cuba (al menos hasta el nivel - mínimo - para una cantidad reducida de ropa y no por encima del nivel - maxi - para 2 k...

  • Page 16

    9 - enjuague 10 - guardar si usted desea guardar su máquina en un armario, asegúrese que se ha evacuado completamente el agua y luego: - retire la tapa (d). - ordene el cordón eléctrico en la casilla prevista a este efecto (14). - voltee el bloque motor c y colóquelo en el interior de la cuba como s...

  • Page 17

    English 1 - description (see exploded view) : your machine is composed of: 2 - safety information voltage: • models 50.23, 50.27 and 50.33: 220-240 v • model 50.40: 230 v • model 50.24 is dual voltage (115-127 v or 220-240 v). • always make sure the voltage displayed at the back of the washing machi...

  • Page 18

    Sett ing up yo ur new wa shi ng mac h i n e 3 - before first use caution: never operate your washing machine unless it contains enough water • place the machine in a sink or on a shower base and make sure the drain hole on the right under the tub is not obstructed. Check that the drain water will no...

  • Page 19

    6 - washing 7 - successive loads 8 - draining the machine useful tips • make sure the drain handle is in the ● position (see drawing 2) • fill the tub to the desired level. Remember, never fill to below the low water mark, even for small loads, or above the high water mark for 2 kg of laundry. Your ...

  • Page 20

    9 - rinsing 10 - storage if you plan to store the washing machine in a cupboard, first make sure all the water has been drained and then: - remove the lid (d), - store the power cord in the power cord cassette (14), - turn the motor unit upside down and put it in the tub as shown in drawing 6. - sli...